У делегации из Автократии Гудвар ушло три месяца, чтобы добраться до планеты Аугул.
Сошедшие в порт люди оказались более обычными, чем я предполагал.
Мне казалось, это будут какие-то почитатели божеств войны, но это самые обыкновенные люди.
Из столицы прибыли чиновники, которые обсудят условия договора о прекращении огня.
Когда будет мой черед? Никогда.
Это дело Империи и Автократии.
Я участвую только лишь из-за того, что другая сторона захотела меня видеть, но моё слово ничего не значит.
Я был вынужден молча присутствовать на ежедневных переговорах. Столичные чиновники чуть ли не плясали от радости, когда удалось добиться тридцатидневного перемирия с Автократией.
Времени вроде прилично, но в масштабах этого мира это ни много ни мало.
С окончанием переговоров естественно наступает празднование.
Тут-то на сцену и выхожу я. А точнее дело в том, что мне было поручено всё организовать как начальнику космопорта.
Подготовку к вечеринке я спихнул на Уоллеса.
◇
Наряженная в платье Марион стояла рядом со мной в месте проведения вечеринки.
Ей не нравятся платья, а еще я её раздражаю, так что она то и дело морщилась.
— Раз так не нравится женская одежда, смени пол.
В этом мире можно даже выбрать себе пол, но оправдание Марион прозвучало интересным.
— Меня устраивает и нынешняя я. Я никогда не испытывала недовольство своим полом.
— Но тебе же вроде нравятся женщины?
В столице Марион всё время рассказывала, какой у неё богатый улов и тому подобное, так что я подумал, что она хочет быть мужчиной, но это не так.
— Я хочу любить женщин как женщина. Такое вот у меня желание.
— Не понять мне тебя.
— Я так и подумала.
Марион довольна своим полом, но также ей нравятся женщины.
Поэтому она и стремилась стать главой дома со своим нынешним полом.
— Вела бы себя послушно и стала бы главой дома, ну и дурочка же ты.
— ... Это вы во всём виноваты.
Разозлившаяся Марион была недовольна, когда услышала о моей проделке с Ранди Ланграном.
Ранди, которого она посчитала победителем, с самого начала не имел шансов на победу против меня.
Приятно видеть её в таком состоянии.
Терпеть не могу женщин, которые пытаются воспользоваться мной, но мне хорошо, когда они на меня злятся.
... К тому же Марион еще и полезна мне.
— И, чего добивается Автократия?
— Ни с того ни с сего разговоры о работе? Вы как всегда серьёзны.
— Я не лишил тебя всего, так что изволь поработать на меня.
— Как у вас совести хватает заявлять подобное.
— Прошу, младшая. Или лучше сказать кроха Марион?
— Не называйте меня так.
— В таком случае начинай доклад.
Я позвал её на вечеринку, потому что мне надоело ходить в неведении, и попросил её провести расследование лично.
Марион местная, так что её связи пришлись как нельзя кстати.
— ... По всей видимости перемирие сыграло на руку не только Империи. После смерти кронпринца Изеля это его родственники объединили войска.
Несмотря на потерю главнокомандующего Автократия продолжала сражаться и одержала верх над имперской армией.
И постарались в этом похоже близкие родственники Изеля.
— Братская любовь?
— Вы не понимаете сути Автократии. Знаете о чем подумали командующие флотами, как только услышали о смерти главнокомандующего?.. Что это их шанс стать следующими кронпринцами.
Они не испытывали скорби из-за смерти Изеля, а скорее рассматривали её как благоприятную возможность.
Всё-таки Автократия и правда никуда не годится.
Марион посмотрела на чиновников из столицы, которые ничего не понимают. Должно быть её раздражает то, как они довольны выбитым перемирием.
— Если бы они хоть чуть-чуть подготовились к переговорам, то смогли бы вернуть часть территорий Империи.
Дело не в том, что эти чиновники некомпетентны. Они могут так выглядеть со стороны из-за потерь территорий, но с их точки зрения сколько бы мы территорий не потеряли, важно притормозить войну с Автократией.
Они не забывают о границах с другими государствами.
В конечном счете они планируют вернуть потерянные территории, ну или оставить как есть.
— Хотят дождаться преемника Изеля?
— Скоро в Автократии начнутся междоусобные перепалки.
Поражает, как Автократия предлагает перемирие из-за этой причины.
Пока мы болтали, к нам подошла высокая девушка.
Вместо платья на ней черный костюм с брюками, а также она хорошо накачена.
Длинные серебряные волосы раскачивались с каждым шагом.
Проницательный взгляд и голубые глаза создавали впечатление сильной женщины.
Когда волевая красавица подошла к нам, Марион отвернулась, сочтя её не в своём вкусе.
Однако подошедшая не обратила на неё внимания.
— Виноват за свою спутницу.
Я извинился за поведение Марион, и девушка решила не придавать этому значения.
Вот только её похоже больше интересовал я.
— Мне тоже, она не слишком интересна. Меня заинтересовали... вы.
Необычный стиль речи хорошо дополнял её образ.
Она похожа на воина не только снаружи, но и изнутри.
— Что именно?
Подумав, что отношение как к хрупкой девушке может задеть её, я изменил свою манеру разговора. Она осталась довольной подобным изменением.
Вот только улыбка на этом радостном лице больше напоминала о диком звере.
— Хотелось собственными глазами посмотреть на мужчину, убившего кронпринца. Он был выдающейся личностью даже с моей точки зрения, его младшей сестры. Я гордилась старшим братом.
Я уже было подумал, что за убийство столь невероятного старшего брата меня вызовут на дуэль... но её реакция превзошла мои ожидания.
— Примите мою благодарность.
— Чего?
Внезапная благодарность оставила меня сбитым с толку. То же касается и Марион. Мы не могли поверить своим ушам.
— Спасибо. За убийство брата.
— Ты же сказала, что гордилась братом?
— Сказала. Я уважаю брата, и это не изменилось. Изначально его должна была убить я, но я нашла мужчину, что даже сильнее его. Всё-таки вселенная огромное место.
Она всё так же взбудоражена, но смотрела на меня с бо́льшим огнём в глазах.
С лицом девушки, которая вот-вот признается в любви, она заявила:
— Подожди, пока я взберусь на вершину. И тогда я тебя прикончу. И еще дай мне своих генов.
— ... Что ты вообще несешь?
Красавица передо мной резко изменилась и стала напоминать Тию с Мари. Ну почему как только я нахожу красивую девушку, они все в итоге оборачиваются разочаровывающими?
— Я хочу сильные гены.
— Отказываюсь.
— Почему?
Марион прочистила горло перед непонимающе склонившей голову набок девушкой.
— Это не тема для подобных вечеров. Продолжение такого вульгарного разговора было бы неподобающим для принцессы Автократии.
Меня удивили слова Марион.
Э? Это принцесса Автократии?! Она и правда назвалась сестрой Изеля, но я подумал, что у них какое-то ритуальное родство. Серьёзно?
Девушка вздохнула и немного расстроилась.
— Прошу прощения. Просто у меня на родине это считается нормой, а у других оказывается не так. Должно быть это и есть «культурный шок».
— Шок тут только у меня.
А что еще думать, когда ты видишь человека впервые, и он просит твои гены?
Девушка наконец представилась.
— Я Арьюна. Если передумаете, буду ждать в Автократии.
Арьюна, сестра Изеля, ушла, но я пробормотал ей в спину.
— Ноги моей там не будет.
В последнее время это самое удивительное, что происходило со мной.
Вселенная велика. У меня впервые столь непринуждённо просят гены. Хотя был случай, когда их брали без спросу.
Марион ехидно улыбнулась.
— Я тут вспомнила, женщины Автократии ищут гены сильных мужчин.
— О таком предупреждать надо.
— Как, я и сама впервые стала свидетельницей. Старший Лиам, если отправитесь в Автократию, то будете пользоваться большим спросом.
Пожалуй откажусь.
— Так когда вы собираетесь обратно в столицу? Возьмите меня с собой. Из-за кое-кого я лишилась места в доме родителей.
— Сама виновата. Но если хочешь со мной, то готовься. Скоро отправляемся.
◇
Внутренний дворец в столице.
Разъяренная мадам Аннабел ворвалась в небоскрёб Клео.
— И что всё это значит!
Мадам Аннабел была ошарашена после новостей о том, что Ранди, наследник её дома и племянник, вынужден пройти переобучение.
Она вовсе не беспокоится за него, а за его вовлеченность в её тайные дела. Да и дом Лангранов требовал от неё объяснений.
Клео занимался электронными документами, но отложил их в сторону и поднял голову.
— Хищение — тяжкое преступление, матушка.
— Да все этим занимаются! Зачем раздувать огонь по таким пустякам и лишать себя поддержки!
— Вы настолько глупы?
У мадам Аннабел побежали мурашки по спине при виде улыбки Клео.
От её покрасневшего лица отхлынула кровь.
Увидев это, Клео начал медленно объяснять.
— Я с самого начала не рассчитывал на поддержку дома Лангранов.
— Что ты сказал?
— Как моя ситуация чуть наладилась, они сразу же решили пристроиться ко мне. Вы всерьёз считаете, что после такого я могу им доверять? Просто забыть о прошлом и принять их с распростёртыми объятиями?
У мадам Аннабел перехватило дыхание от резко изменившейся атмосферы Клео.
Не оставив это без внимания, Клео продолжил.
— Если ты всерьёз думала, что я стану подчиняться тебе, то у тебя не всё в порядке с головой.
***п.п. Здесь он по манере речи копирует Лиама, даже те же местоимения использует.
— Как ты разговариваешь с матерью! Ты еще даже не...
В кабинет вошла Лиштея, обрывая мадам Аннабел.
— Клео, граф Банфилд прибыл. Он хочет встретиться как можно скорее.
При упоминании имени Лиама Лиштеей мадам Аннабел всё поняла.
— Не может быть, ты подставил нас?
Клео подумал, как же до неё трудно доходит, но всё равно объяснил.
— Всё верно. Должно быть ты правда подумала, что я предпочту дом Лангранов дому Банфилдов, но как не посмотри, это нелогично.
— Чт... не придавать внимания кровному родству...
Клео хладнокровно улыбнулся.
— ... И это ты говоришь во время кровавой борьбы между братьями?
Клео пошел на выход из кабинета, оставляя мадам Аннабел одну. Рассердившись она заявила ему:
— Тьма Империи глубже, чем ты думаешь. Тебя ждёт только отчаяние когда ты поймешь, кто именно охотится за твоей жизнью.
Клео с Лиштеей вышли из кабинета, и мадам Аннабел расхохоталась.
◇
— Вы мне прямо спасательный круг бросили.
После встречи с мадам Аннабел Клео встретился с Лиамом.
Лиам сидел в кресле и пил чай.
— Да мне тоже было приятно поиздеваться над Ранди, так что благодарности ни к чему.
Это Лиам о своём разрушенном рабочем месте.
Клео не мог не позавидовать про себя отношению Лиама к вещам.
„Он всегда так спокоен и ничего не боится.“
Прежде всего Клео имеет в виду этот раз.
Он вообще даже не задумывался ставить на чаши весов дома Банфилдов и Лангранов
Клео с самого начала сообщил обо всём Лиаму, и они вместе думали над тем, как с этим разобраться.
— Когда дом Лангранов предложил мне свою поддержку, вы сказали согласиться. Вы знали, что всё так обернётся?
Лиам поставил чашку и рассказал, зачем он через всё это прошел.
— Я пытался выяснить, кто стоит за домом Лангранов. Я думал, это Кальвин, но как оказалось это не он.
— ... Братцу Кальвину сейчас тоже непросто. Из-за проигранной войны и побеждённого вами главнокомандующего у него сейчас скверное положение.
Само поражение Кальвина не играет большой роли, но проблема в том, что Лиаму удалось одолеть Изеля.
Всё больше людей начинают задаваться вопросом, если бы они отправили Клео с самого начало, не окончилась бы война победой?
— Кальвину просто не везёт. Такое чувство, что ему покровительствует сам бог несчастья.
Клео усмехнулся от шутки Лиама.
Однако после следующих слов ему было не до смеха.
— О, точно. Тот, кто стоит за Лангранами... Его Величество император.
— ... Простите?
— Как следует поработала моя тайная организация. Поддержка Его Величества объясняет столь сильное поведение мадам Аннабел.
Клео не смог сдержать своего удивления перед Лиамом, который рассказывал об этом как о какой-то ерунде.
— Отец?
— Приятно осознавать, кто настоящий враг.
Лиам с таким спокойствием заявил, что их врагом является сам император.
— ... Раз настоящим врагом является мой отец, то каким бы ни было моё положение, это совершенно не сыграет роли.
— И я постараюсь этого не допустить. Ну, сейчас у нас пока недостаточно сил. Давайте вместе поработаем над этим... И еще я слышал, вы оказываете одолжения многим бедным дворянам.
Взгляд Лиам стал пронзительнее, так что Клео сразу же перешел к придуманному оправданию.
— Это для обмана дома Лангранов. Я пытался показать, что транжирю ваши средства из-за ухудшения отношений. Чтобы выглядело естественно, я не рассказывал даже сестре. Простите, что не посоветовался.
— Да не то, чтобы я был против.
Клео объединился с Лиамом, и решение помочь бедным аристократом было принято лично им. На то существовала причина.
И заключалась она не в обмане дома Лангранов.
„Вы сильны и вольны делать что угодно. А я... я просто украшение. Но однажды...“
Клео не стал полагаться на дом Лангранов потому, что решил, с их поддержкой Лиама не перебороть.
Вдобавок он смог воспользоваться всей ситуацией, чтобы оставить у себя в долгу бедных дворян.
Он вёл приготовления для усиления своего влияния.
Клео улыбался попивающему перед собой чай Лиаму, но внутри вёл себя хладнокровно.
„Когда-нибудь я сумею вас одолеть. Я не собираюсь оставаться украшением.“