Пираты спасались бегством.
Некоторые пиратские рыцари пытались сопротивляться, однако их окружили солдаты Лиама и уничтожили.
Врагам лишь оставалось сдаться, а затем молить о пощаде.
В это время помощник бегал по кораблю.
— Этот ублюдок Гоаз, он пытается сбежать один!
Когда противники прорвались, он внезапно исчез.
Помощник напряг все свои извилины, чтобы придумать выход из этой ситуации.
Он посмотрел на карту.
— …У меня больше нет путей к отступлению. Да пошло оно всё!
Мужчина вздохнул и присел, сдавшись.
Перед ним предстали вражеские рыцари, во главе которых стоял маленький паренёк с мечом.
Везде враги. Бежать некуда.
Помощник поднял руки.
— Прошу, подождите! У меня есть информация, которая вас заинтересует!
Маленький паренёк, положив меч на плечо, остановился, а затем отдал приказ своим компаньонам.
Голос этого парня звучал очень молодо.
(Это мой последний шанс. Мне нужно достать все свои козыри, чтобы выжить.)
— Я лишь жертва тирании Гоаза! Прошу, помилуйте меня!
На голове у маленького паренька был шлем, поэтому помощник не мог увидеть его выражение.
— Прошу! Я знаю, где хранятся все сокровища! У меня нет ключа, но мне известно их местоположение! Прошу, доверьтесь мне!
Мужчина пал ниц.
Рыцарь молчал.
Но затем подчинённый рыцаря открыл терминал и произнёс:
— Лорд Лиам, этот мужчина — помощник командира пиратского флота Гоаза. Мне не кажется, что он жертва, вовлечённая в пиратскую жизнь.
Когда назвали имя этого рыцаря, помощник поднял лицо.
— Лиам? Ты, ублю… Я имею в виду, так вы — Лиам?! Не удивительно, что от вас исходит такая величественная аура! Может, вы наймёте меня? Если мы объединим наши силы, то…
Поле зрения помощника изменилось.
Однако для этого он не двигал своим телом. Оно само изменилось.
Из-за невесомости его глаза могли видеть тела всех людей.
Даже своё.
— …А?
И сознание помощника провалилось во тьму.
***
Гид широко раскрыл глаза, наблюдая за полем сражения.
Сейчас он стоял на разрушенном пиратском корабле.
— Это невозможно. О-откуда у него такая сила?!
Он не понимал, почему Лиам заполучил такую силу.
Школы «Одной Вспышки» не существовало в этой вселенной.
Это лишь ложь, созданная Ясуши.
Однако Лиаму как-то удалось сделать из этого правду.
— Возможно, у него и есть талант, однако… Откуда?! Как вообще обучал его тот человек?!
За те несколько лет, когда он не наблюдал за Лиамом, тот стал уж слишком сильным.
Гид не понимал, как такое возможно.
— Больно! Мать твою, как же больно! — он схватился за голову.
Чувства благодарности от Лиама даже сейчас передавались к нему.
Также к этому ещё было примешано и доверие. Казалось, что гида сейчас стошнит.
— Нельзя, чтобы так всё продолжалось. Мне нужно дать Гоазу силу.
Гид махнул рукой, создав этим чёрный дым.
— Это противоречит моим принципам, однако ничего не поделаешь. Это конец, Лиам.
Его воротило от того, что ему пришлось испачкать руки.
***
Гоаз прятался в дальнем углу корабля. Всё его тело дрожало.
В своих руках он крепко держал алхимическую коробочку.
Не хочу умирать. Не хочу умирать. Не хочу умирать.
Лидер, чьё имя страшило всех в космосе, сейчас плакал, как маленький ребёнок.
Его единственным оружием был неограниченный источник средств.
Он лишь немного сильнее обычного солдата, поэтому его точно убьют, как только найдут.
— Это не может быть правдой. Я переживу, а затем буду купаться в роскоши. Верно, пока у меня есть она…
Алхимическая коробочка. Если бы Гоаз был немного умнее, он смог бы жить беззаботно.
Ему не стоило становиться пиратом.
В эту ситуацию Гоаз попал по своему собственному выбору.
Лишь он виноват в этом.
Никто не ожидал, что Лиам победит. Никто.
В этот момент чёрный дым начал окутывать тело Гоаза.
— Ч-что это за херня?!
— Я дам такому ублюдку ещё один шанс, — прозвучал голос Гида.
— Кто это?! Покажись!
Чёрный дым проник в рот Гоаза, когда у того округлились глаза от страха.
Когда Гид материализовался, мужчина уже валялся на земле, схватившись за горло.
— Это твой последний шанс. Я дам тебе силу, способную победить Лиама. Ты же хочешь победить?
Когда Гоаз кивнул головой, на лице Гида появилась улыбка в виде полумесяца.
— Этого достаточно.
Чёрный дым рассеялся, и из рук пирата вылетела алхимическая коробочка.
— Что это? Я чувствую, как всё моё тело пронизывает сила! Мне всё по плечу! Ах-ха-ха!
Сейчас его кожа погрубела, однако Гоаз не чувствовал от этого какой-то дискомфорт.
По правде говоря, он чувствовал себя просто прекрасно.
Гоаз улыбнулся.
И Гид тоже.
— Твоя кожа теперь такая же прочная, как адамантий. Тебе нечего бояться. Ты уже превзошёл все пределы человека!
— Это всё из-за того отродья! Я убью его!
Гид смотрел на убегающего Гоаза, приложив руку ко лбу.
— …Это было немного чересчур. Ну, главное, что мне весело.
Если учесть тот факт, что за последнее время он слишком часто использовал пространственную дверь, то такие действия можно посчитать довольно глупыми.
Гид устало выдохнул.
— Ну, по крайней мере, Гоаз точно убьёт его. Ах, Лиам, ты мне надоел, поэтому упади же в пучину отчаяния.
Когда Гид исчез, к алхимической коробочке приблизился маленький светоч.
Этот светоч, наблюдавший за действиями Гида, некоторое время назад вошёл в Авида.
Превратившись в чёрно-коричневого пса, он побежал к месту расположения Лиама.
***
Идя по коридору, меня вдруг накрыла волна ностальгии.
— …А?
Мне показалось, или я действительно увидел хвост коричневого пса?
Мои люди, кажется, заметили моё выражение на лице.
— Лорд Лиам, что-то случилось?
— Вы видели только что собаку?
— Собаку? Нет, сканеры не засекли никаких биологических реакций. И вообще, как здесь может быть нечто подобное? Собака не может носить скафандр.
Мне показалось?
Даже так, почему я почувствовал такую ностальгию, увидев простой хвост?
…Точно.
В прошлой жизни у меня была собака.
Я также вспомнил обо всех животных, которых содержал. К сожалению, все они погибли.
Если бы в моей голове не находились воспоминания о прошлой жизни, то я бы просто проигнорировал эту сверхъестественную ересь.
Но в моей голове всё ещё был запечатлён образ Гида. Он многое сделал для меня.
— Мне казалось, что его работа уже выполнена…
— Милорд?
— Нет, ничего. Пошлите в этом направлении.
И когда мы пошли в то место, куда направился уведенный мною хвост, в наши глаза попал полный беспорядок.
Вся мебель была разбросана.
Тут находилось множество мест, где можно спрятаться, поэтому мои подчинённые передвигались с осторожностью, даже несмотря на то, что я никого не чувствовал.
Видимо, здесь и правда нет собаки.
Я немного разочарован.
После вздоха мои глаза кое-что заприметили на полу.
— Что это?
То, что я поднял, оказалось золотой коробочкой.
Она была маленькой, и помещалась в одной руке.
На ней можно заметить всякие непонятные закорючки. Хм, прикольная штука.
— Я нашёл кое-что интересное. Заберу-ка себе.
Мужчины посмотрели на меня с нежностью в глазах.
— Думается, что слухи о любви лорда к золоту правдивы.
— Я просто обожаю золото.
— А что насчёт мифрила и адамантия?
— Хм-м? Ну, они тоже ничего, однако золото лучше.
Мне показалось, или мои подчинённые как-то не так на меня смотрят? Ну да ладно. И вообще, разве мифрил — это не другое название серебра?
А на адамантий я вообще даже не смотрю, так как он используется лишь для изготовления оружия.
Золото намного ценнее.
Осматривая коробочку, я краем глаза снова увидел хвост собаки.
— …Опять?
— Лорд Лиам, прошу, не уходите от нас!
Оставив своих людей позади, я погнался за собакой и оказался в тупике.
Однако что-то здесь мне не давало покоя.
Включив сканер на своём шлеме, я обнаружил потайную дверь.
— Ха, чую запах сокровищ.
И когда мои подчинённые взорвали эту скрытую дверь, я обнаружил так называемые сокровища. Гору сокровищ.
Однако вся гора была наполнена антиквариатом, а не золотом и серебром.
— …Думаю, это неудача.
Мои люди начали кричать от волнения.
— Думаете?! А мне кажется, что это джекпот! Эти предметы стоят целое состояние!
— Да большинство лишь подделки.
Если вспомнить, то большая часть антиквариата в доме Банфилдов — подделки.
Я начал рыскать по кучи, надеясь найти что-нибудь ценное.
— О, меч.
Старенький меч, который выглядел так, словно вышел прямиком из фэнтази игры.
Дизайн на ножнах и рукоятке облез.
Простой и скромный.
Но когда я осмотрел его получше, то обнаружил, что лезвие в идеальном состоянии.
— Хочу его проверить.
— Разве не лучше не использовать его? Похоже, он стоит кругленькую сумму.
— Тогда использую его в случае необходимости. Да и не волнуйся ты так, мы же пиратов грабим.
Положив золотую коробочку в большую сумку в задней части пояса и отдав винтовку своим людям, я прицепил к себе второй меч.
Если я сделаю разумный выбор, то мне больше не нужно будет здесь сражаться.
— И куда нам дальше?
— Лорд Лиам, экстренный вызов! — крикнул мой подчинённый.
***
Один из отрядов столкнулся с Гоазом.
Хоть они и были в силовых костюмах, пират одной рукой смог их всех откинуть.
— Твою мать, почему пули не берут его?!
— И энергетическое оружие тоже бесполезно!
— Я сделаю это!
Какой-то паренёк выбежал вперёд и выстрели с базуки. Однако Гоаз вышел из дыма от взрыва так, словно ничего не произошло.
Лица солдат побледнели.
Гоаз потёр рукой свою шею.
— Вы же не думали, что сможете уйти невредимыми, когда вторглись на мой личный корабль?
Пират был опьянён силой, которую он получил. Гоаз чувствовал, что сейчас может сделать всё что угодно.
Даже рыцари в этот момент не были для него противниками.
Его кулак больше не походил на кулак обычного человека. Когда он ударил кого-то, послышался металлический лязг.
— Вы все мои игрушки.
Гоаз с лёгкостью расправился с солдатами, используя силу гида.
Пули, лазеры и гранаты — всё это сейчас не пробьёт его.
Солдаты даже попытались изменить давление воздуха в коридоре, однако и это никак не отразилось на противнике.
— Я просто недавно слегка преобразовал себя.
— Он киборг?!
Когда солдаты попытались отступить, Гоаз сделал шаг вперёд и всех раскидал.
Схватить и бросить. Он разрушал всё вокруг своей новой силой.
— Приведите сюда этого ребёнка! Закончим с этим прямо здесь и сейчас!
Один из солдат разослал всем сообщение.
— Нужно немедленно выводить лорда Лиама с корабля, мы не можем позволить им встретиться!
Понимая, что сейчас ничто не может навредить ему, Гоаз продолжал буйствовать.
— И что же стало с вашей хвалёной храбростью?! Где этот шкет?!
Каждый удар Гоаза разбивал шлем и голову солдата.
Схватив мужчину, он начал пользоваться им как щитом. В этот же момент стрельба прекратилась.
— Теперь моя очередь…
Когда он выбросил мужика, которым прикрывался, Гоаз сделал шаг вперёд… однако затем он почувствовал боль.
— …Чё за?
Осмотрев себя, он удивился — на всём его теле было множество ран.
И когда пират стоял и ничего не понял, кое-кто спрыгнул на него сверху.
Человек, который спрыгнул вниз, осмотрел сломанный меч, покрытый кровью.
— Как жёстко.
И этот паренёк, кажется, улыбался.
На нём был шлем, поэтому Гоаз не видел его лица.
Пират протянул правую руку, чтобы схватит его… однако перед этим в его уши залетел звук падения.
Его протянутая рука упала на пол.
— …Ха?
Затем Гоаз увидел, что маленький паренёк перед ним выбросил свой меч.
И вытащил другой, который пират очень хорошо знал.
Он хранил его в комнате с антиквариатом.
Это был очень ценный меч.
— Эй, тварь! Он мой!
Паренёк засмеялся.
— Ну, теперь мой. К тому же, ты и без него можешь сражаться.
Когда этот шкет положил меч на плечо, Гоаз протянул левую руку, чтобы схватить его.
Но и эта рука тоже упала на пол.
— ?!
Гоаз не понимал, что происходит.
А паренёк перед ним со всей серьёзностью смотрел на меч.
Кажется, он был им очень доволен.
— Ничего себе, даже и капли крови на нём нет. Интересно.
Гоаз потерял обе руки.
Стоя в полной растерянности, он не заметил, как из его срезанных частей начал выходить чёрный дым, который затем превратился в нечто похожее на щупальце.
— Что за херня?
Гоаз, не контролируя своё тело, напал на человека перед собой.
Однако этот паренёк полностью игнорировал его.
— Мне нравится этот меч, теперь буду пользоваться им. Повезло же мне найти эту сокровищницу.
И затем все щупальца были порезаны на кусочки вместе с ногой Гоаза.
Чёрный дым постоянно вылетал из пирата, который сейчас стоял на коленях.
— А… а-а-а…
Гоаз дрожал, так как не мог понять происходящего.
Чёрная кровь вытекала со всех порезов.
Солдаты собрались вокруг, чтобы защитить рыцаря.
— Лорд Лиам!
Когда Гоаз услышал это имя, он поднял голову.
Его брови сморщились, когда пират посмотрел на паренька, похожего на дьявола.
— Значит, это ты… ты тот ублюдок, Лиам!
Лиам всё ещё осматривал свой меч с волнением в глазах, не обращая внимания на Гоаза.
— Да, я Лиам. И вообще, мусор, для тебя я «лорд» Лиам. Кстати, что это за негр такой? Он киборг?
Солдаты с некоторым сомнением ответили на его вопрос.
— Его цвет кожи отличается, но мы думаем, что это Гоаз.
— Это он?
Левая рука Гоаза преобразовалась в острый рог.
— Не игнорируй меня!
Он протянул левую руку, чтобы пронзить сердце Лиама, однако ему этого не удалось. Часть от локтя до плеча упала на пол.
Лиам посмотрел на пирата, стоящего на коленях.
Он положил меч на плечо.
— Так ты и правда Гоаз?
Пират задрожал.
(Чё за херня?! Как?! Это просто невозможно! Как он смог разрезать тело, которое даже пули не берут?! Здесь что-то не так. Точно не так!!!)
Дрожащий Гоаз посмотрел на Лиама.
— …П-прошу, помилуй.
— А?
— Пощади меня. Прошу, пощади. Я больше никогда не пойду против тебя. Если ты позволишь мне жить, то я отдам тебе все сокровища!
Лиам засмеялся от предложения пирата.
— …Не хочу.