↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я злой лорд межгалактической империи!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7. Глава 107. Войска короля демонов

»

Крепостная стена столицы королевства Ал.

Окружающие королевскую столицу войска короля демонов собрали в себе широкий спектр различных рас.

Их армия состоит из полулюдей, которые когда-то подвергались гонениям людей.

Воин клана волков, обладающий ушами и хвостом одноимённого зверя, имеет высокое и мускулистое тело. Со своим огромным оружием за спиной он в данный момент находился перед львиным генералом, одним из четырёх небесных царей войска короля демонов.

В шатре также находились и представители других рас полулюдей.

Львиный генерал Ного больше походит на зверя, чем на человека. Ростом он примерно два метра, и его без преувеличения можно назвать львом, ходящим на двух ногах.

Его окружают львицы его расы, образуя тем самым гарем.

И сейчас Ного выпивал перед воином клана волков.

— Когда мы захватим королевство Ал?

Глас, воин клана волков, по совместительству стратег.

Вот только смекалкой их планы не блещут. Сражения проходят на простой манер: они берут людей превосходящей силой.

Однако если же находят ловушку, Глас с ней разбирается. Вот и вся стратегия.

Но даже с такими методами они неоднократно одерживали верх над войсками королевства Ал и добрались до столицы.

— Наши воины справятся за три дня. Высокие стены не имеют значения!

Есть полулюди, для которых стены не представляют преграды. Если они прокрадутся ночью, то смогут открыть ворота изнутри.

Полулюди сильнее обычного человека, так что в боях один на один они непобедимы.

Все они закалённые воины, и гонениям они подвергались лишь потому, что никогда не пытались объединиться.

С появлением короля демонов они собрались под единым знаменем, и им удалось загнать королевство Ал в такое положение.

Ного разинул пасть и посмеялся. Лица окружающих тоже расплылись в улыбке.

Все уверены в грядущей победе.

— Теперь мы сможем обрадовать короля демонов хорошими новостями! Итак, за это можно и выпить!

Полулюди в шатре радостно воскликнули.

Когда Глас покинул шатёр, его снаружи дожидалась дочь Чино.

— Возвращаемся.

— Хорошо, отец!

У юной Чино длинные, серебряные волосы. Уши и хвост у неё тоже серебряного цвета, а глаза желтые.

Со своей небольшой и стройной фигурой с маленькой грудью она не походит на воина, но одной лишь физической силой способна без труда справиться с обычным солдатом.

Она от возбуждения виляла хвостом.

— Отец, когда уже начнется сражение? Жду не дождусь своей первой битвы!

Это станет первым сражением для Чино, но Глас поумерил её пыл.

— Угомони уже свой хвост. Тебе еще расти и расти как воину.

— П-прошу прощения!

Воину нельзя проявлять эмоций перед врагом, поэтому контроль над своим хвостом является основой основ.

Покинув шатёр, они вернулись в лагерь клана волков.

Глас вошел в свою палатку и позвал Чино для разговора.

Он уселся на землю и первым делом принялся ворчать:

— Генерал Ного опять со своими дурацкими затеями. Он разбрасывается награбленной едой направо и налево.

— Но ведь у королевства Ал есть еще?

Столица представляет собой огромный город, так что Чино логично предположила, что там должно быть много еды.

— Люди заперты в столице. Вполне вероятно, что еды там осталось немного. В худшем случае нам вообще придётся сражаться за неё между собой. Чино, считай это уроком.

Они выживают за счет грабежа городов и деревень на своём пути и еде людей.

Глас негодовал по поводу отсуствия какого-либо плана у генерала Ного.

Вот только у полулюдей царит закон сильнейшего, так что Глас ничего не может возразить ему.

— Получивший благословение короля демонов генерал Ного силён. Мы обязаны слушать его приказы, поскольку не справимся с ним даже все вместе, но если что-нибудь не сделать, то возникнут неприятности.

По лицу Чино было понятно, что она мало понимает, о чем идёт речь.

Одно ей всё же было понятно, если они как и в прошлом одержат верх, то смогут разграбить столицу, так что Чино выразила оптимизм перед волнующимся отцом:

— Отец, всё будет хорошо! По слухам в городах на нашем пути всегда была куча еды. В столице должно быть так же.

Глас остался изумлённым её словам, а затем с печалью посмотрел на дочь.

— Очень на это надеюсь.

Я лежал на кровати в роскошных покоях королевского дворца и увидел, как из тени появляется девушка в маске.

— Тебя тоже затянуло?

— ... Я отвечу жизнью, когда лорд Лиам будете в безопасности. Прошу меня простить, но пока позвольте оберегать вас.

Какая поразительная преданность, ответить жизнью, когда моя безопасность будет гарантирована.

Вот только в клане Кукури и так мало людей, не стоит лишать его их по таким пустякам.

Также лично мне ситуация кажется не такой уж плохой.

Мне повезло сбежать из ситуации, когда против воли собирают гарем.

Да и вообще, я без труда мог избежать призыва, но сам выбрал не сопротивляться, так что убивать кого-то за это не хочется.

— Вас и так мало. Мне не хочется кого-то терять из-за этого дела, поэтому тебе запрещается расплачиваться жизнью после возвращения. Вместо этого у меня найдётся для тебя работёнка.

— Есть!

Человек Кукури опустился на колено и склонил голову.

У них нет имен, и даже если есть, они его не называют.

Даже Кукури не называл мне своего настоящего имени.

— Похоже, мы с тобой на какое-то время здесь застряли, поэтому определимся с твоим именем... посмотрим, будешь теперь Кунай.

— Для меня высочайшая честь быть названой вами, лорд Лиам. Я буду стараться изо всех сил, чтобы обеспечить вашу безопасность.

Так радуется, что получила имя от меня.

За обе жизни я мало кому давал имена. Собаке из прошлой жизни, Амаги... и своей дочери.

И всё же, Канами, значит... что за пугающее совпадение.

Я обратился к растроганной Кунай:

— Ожидаю многого от тебя.

Я решил назвать её Кунай, поскольку она напоминает ниндзя.

Первым на ум пришло «Сюрикен», но «Эй, Сюрикен» звучит странно, поэтому я остановился на «Кунай».

— Итак, вот твоя первая задача. Нам нужна информация, так что выясни, правду ли говорят нам люди во дворце.

— Как прикажите.

Когда Кунай погрузилась в пол и исчезла, я приподнялся на кровати и зевнул.

— ... Ну, судя по этой комнате, многого лучше не ждать.

Дворец можно назвать крохотным по сравнению с моим имением.

Их вообще нельзя сравнивать, но для меня, выросшего в межзвёздной империи, подобная комната слишком уж убога.

Но всё же они наверняка стараются, чтобы угодить мне.

Приятно видеть, как они из кожи вон лезут в такой непростой ситуации.

К тому же злой лорд в обращении с собой никогда не станет принимать во внимание финансовое положение другой стороны.

Несмотря на страдания Эноры и её подданных я буду купаться в роскоши.

— Итак.

Я дотронулся до браслета на левой руки, и после появления магического круга оттуда показались различные устройства.

Я взял одно из них, встал с кровати и подошел к окну.

Затем я открыл окно и выкинул устройство, после чего оно полетело вверх.

— Сигнал бедствия подан, так что теперь остаётся только ждать.

В другой комнате Канами примеряла доспехи.

— Эй, они же тяжеленные?!

Впервые примерявшая доспехи Канами удивлялась их тяжести.

По сути доспехи представляют собой выкованный кусок металла, так что естественно они тяжелые.

— И это тоже?! Мечи оказывается тоже тяжелые?!

Наблюдавшей за Канами Эноре стало не по себе.

— В таком случае мы подготовим что-нибудь потоньше.

— Да я же в них с места не сдвинусь. А полегче ничего нет?

— Чем легче доспех, тем меньше защиты он предоставляет. Полулюди дикари, полагающиеся на грубую силу, но эту силу не стоит недооценивать. Прошу вас понять.

Канами слегка взволновали слова Энора.

— А не чересчур ли звать их «дикарями»?

— Мы множество лет страдали из-за актов мародёрства. Эти подлые монстры не хотят добывать еду сами, убивают нас и грабят продовольствие.

Суровый взгляд Эноры не позволял Канами как-либо возразить.

— Д-действительно ли они настолько ужасны?

— Они мигом завиляли хвостами перед появившимся королём демонов. Великий герой, они недостойны вашего милосердия.

Канами вскоре отправится на поле боя, но всё происходящее не казалось ей реальным.

Она перевела взгляд.

— Что важнее, почему Лиама здесь нет? Разве не странно, что в бой отправляется девушка? Обычно это мужской долг.

Энора тоже была озабочена этим, но не знала как ей ответить.

— Я также попросила присутствия господина Лиама, но он отказал, сказав, что в нём нет нужды.

— Да что с ним не так?!

Канами раздражал тот факт, что её заставляют в одиночку отправиться на поле боя.

Через несколько часов Кунай вернулась в мою комнату.

— Лорд Лиам, разрешите доложить.

Я пытался подремать в это время и, пока она делала доклад, не мог сдержать зевков.

— Враг окружил королевскую столицу. Начало осады запланировано на завтра.

— Всё настолько плохо, значит? Неудивительно, что королева в отчаянии.

Меня мало волнует уничтожение королевства Ал, но мне было интересно, действительно ли у них тяжкое положение.

Кунай продолжила свой доклад:

— Вражеские войска к рассвету отправят в город лучших лазутчиков, чтобы те открыли ворота. После этого город возьмут быстро.

— Людям вообще нечего противопоставить?

— У людей одни дети и старики, когда как у врага закалённые ветераны.

— Ветераны, говоришь.

— Их ждёт разгром. Лорд Лиам, как вы намереваетесь поступить?

Меня не волнует крах государства, но некому будет мне прислуживать, если они потерпят поражение.

Однако время еще есть.

— Ступай и отдохни. Потом отдохну я. Разбудишь меня перед рассветом.

— Нет, ведь...

— Отдых необходим в любом деле. Мне от тебя нужны только лучшие результаты.

— ... Есть.

Кунай растворилась в тени, и я остался ждать в комнате.

Да и вообще, тут больше заняться нечем.

Энора взяла Канами на прогулку в город.

Улицы наполняли беженцы, которых прогнали с родных земель, а также грязь и нечистоты.

Энора пожимала руки народу и подбадривала их.

— Всё хорошо. Победа обязательно будет за нами.

— Госпожа Энора...

В основном тут дети и старики, а у большинства из немногих взрослых мужчин отсутствовали какие-нибудь конечности.

Канами осталась в шоке от суровой реальности.

Она знала о войне, но не испытывала её на себе.

Её познания ограничивались информацией из телевизора, фотографий и интернета, и были для неё до этого далёкими.

— Ужас.

Энора молча кивнула.

— Да, ужас. Чем же мы могли заслужить подобное? Король демонов будет мучить нас без конца, поэтому нам и пришлось призвать вас.

Поначалу Канами разозлилась, что её призвал против воли.

Однако сейчас это уже не имеет значения.

По возвращению её ждёт убогая жизнь, а здесь она хотя бы кому-то нужна.

Она немного расстроилась, узнав, что обратного пути нет, но глядя на развернувшуюся ситуацию она начала думать, возможно ли им как-нибудь помочь.

— Госпожа Канами, не поможете ли вы нам в бою?

Еще раз осмотревшись, Канами кивнула.

— ... Хорошо, я буду сражаться, но действительно ли у меня есть для этого силы?

— Есть.

Энора отвела Канами на тренировочную площадку.

Здесь детей в возрасте пятнадцати лет обучали владению оружием престарелые мужчины.

Молодых мужчин в возрасте от двадцати до сорока почти нет, и вместо них набраны женщины.

Канами удивилась, увидев, как молодые парни и девушки её возраста взялись за оружие, чтобы сражаться.

— Кто-нибудь, составьте герою компанию.

Все, кто увидел Энору, попытались выстроиться, но они были остановлены.

Вместо них перед Канами с оружием наготове вышел престарелый мужчина.

— Э? Настоящие оружие?!

Престарелый мужчина понизил тон, отвечая удивлённой Канами:

— Если вас удивляет подобное, то вы не готовы к настоящему сражению.

Когда Канами увидела, как мужчина замахнулся на неё, то распахнула глаза и выхватила меч.

Вокруг всё замедлилось, что она невольно задумалась, не шутят ли над ней.

Когда она выставила меч, чтобы заблокировать удар, меч мужчины сломался, и течение времени вернулось к обычному.

Окружающие солдаты стояли в шоке, и Энора принялась объяснять:

— Призванные герои обладают загадочной силой. В записях говорится, что они сильнее обычных людей и в битве движения противника им кажутся замедленными.

— П-поразительно.

Канами подумала, что это слишком уж сильно.

«М-может мне даже удастся пережить эту битву?»

Сердце Канами колотилось от способностей, которые она получила после призыва.

Брайан(´;ω;`):«Больно от того, что лорд Лиам воспринимает призыв как отпуск.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть