↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стал Повелителем Демонов и создал подземелье, чтобы проводить время с девушками-монстрами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 188. Клан Гиролл (часть 3)

»

"Пожалуйста, извините мое поведение, я очень сожалею о своей реакции". Отец Люу стоял передо мной, склонив голову. Он сидел на ногах, выставив колени вперед под углом, а кулаки положил костяшками вниз на пол перед собой. "Я не знал, что вы так много сделали для моей дочери".

Это был весьма подходящий настоящему войну способ извиниться. Хотя я, конечно, обратил внимание на то, что он из кожи вон лез, чтобы исполнить этот вычурный поступок, и понимал — он подлинный, но мне не особенно были интересны эти формальности и я отмахнулся от него, пожав плечами.

"Не волнуйся. Что сделано, то сделано".

"Я не могу принести извинения за то, как я представил вашу личность и, в итоге, предположил худшее. Нам стыдно осознавать, что мы напали на тебя из-за пустяка, из-за недоразумения, несмотря на то, что ты спас жизнь Люу". Однако волк был гораздо больше зациклен на этикете, поэтому он продолжил. "Наши действия были несправедливы. Конечно, ты вполне заслуженно можешь быть в гневе. Но ты спокоен и не гневаешься, и за это я тебя благодарю. Я знаю, что говорил это уже много-много раз, но я должен поблагодарить тебя. Теперь я знаю, что вся вина лежит на тупице, которую я называю своей дочерью".

В завершение своего последнего заявления он ударил кулаком по затылку Люу.

"Ой!" Горничная хныкала от боли, положив обе руки на место удара. "Это больно, папа..."

"Заткнись, идиотка! Знаешь ли ты, сколько неприятностей ты причинила? Ты знаешь, сколько наших людей чуть не погибло из-за испытаний, которые ты их заставила пройти? Мы могли быть полностью уничтожены, если бы допустили всего одну ошибку!"

"Я знаю, я все и так знаю! И мне очень жаль, что я заставила всех проделать весь этот путь, чтобы увидеть меня! Но это не моя вина! Она — твоя! Я бы никогда не сбежала из дома, если бы ты не продолжал твердить о каком-то тупом браке!"

"Тупом? Тупом!? В этом нет ничего тупого! Линаут — человек, достойный твоей руки!"

"Во-первых, я никогда не хотела выходить замуж! Во-вторых, Линаут — последний человек, за которого я бы вышла замуж! С какого перепугу я должна хотеть выйти замуж за парня, который старше меня на десять чертовых лет!?"

"Вот что ты в нем нашла плохого? Его возраст!? Открой глаза, Люу! Разве ты не видишь, какой он сильный и надежный? У Линаута впереди светлое будущее!"

"Что за черт!? Ты же не всерьез! Линаут просто заносчивый сноб!"

Услышав, как эти двое кричат друг на друга, я улыбнулся в полузабавной, полувозмущенной манере. "Ладно, вы двое. Хватит. Здесь не место для этого".

Подбородком я указал на оборотней, стоящих позади двух VIP-персон. Все мужчины в группе сделали неловкие лица, которые свидетельствовали о том, что они понятия не имеют, что думать, делать или говорить.

В данный момент мы находились в одном из приемных залов гостиницы. Хотя помещение было, конечно, просторным, оборотни решили не наводнять его. Большинству из них было поручено находиться в другой комнате, пока те, кто стоял выше по социальной лестнице, были в комнате с Люу и ее отцом. Немного отвлекусь. Постройка этого трактира была лучшим выбором, который я когда-либо принимал. Он выручал меня каждый раз, когда мне приходилось принимать гостей. Заслуживает 100 из 10. Построил бы его снова.

К сожалению, занятия эскапизмом не смогли положить конец ссоре между родителем и ребенком. На самом деле, пренебрегая ими и позволяя своим мыслям дрейфовать, я только усугубил ситуацию — пара каким-то образом еще больше отдалилась от достижения компромисса.

"Линаут тоже не так уж силен! Хозяин раздавил вас всех одновременно, хотя и старался никого не трогать!"

Вождь оборотней скорчил гримасу, сжимая грудь в знак агонии. Атака дочери на его психику была настолько точной, что, очевидно, успела нанести ему физический вред.

"Эй, Люу? Не могла бы ты оказать мне услугу и не втягивать меня в это?"

"Хотя я должен признать, что Юки, безусловно, великолепный воин, твой аргумент не имеет никакого значения". Моя просьба осталась без внимания. Даже ее отец продолжал вовлекать меня в обсуждение.

"Нет, имеет!"

"Нет, не имеет! В отличие от Линаут, Юки не твой жених! И у тебя с ним не романтические отношения!"

На этот раз Люу поморщилась, услышав аргументы собеседника. Да ладно, ребята... Неужели меня действительно нужно в это втягивать? Потому что мне кажется, что нет.

"Как бы там ни было, ты возвращаешься домой. Я не могу позволить тебе навязываться Юки еще сильнее, чем ты уже успела, и все, кто остался в деревне, по прежнему беспокоятся о тебе".

"Ни за что! Я не хочу уезжать! Я хочу остаться здесь, со всеми своими друзьями!"

"Хватит вести себя как испорченная соплячка! У тебя не может быть всего, что ты хочешь!"

"Я не веду себя как соплячка! Это моя жизнь, папа, а не твоя!"

Черт побери... Не похоже, что они собирались прекращать в ближайшее время, поэтому, тяжело вздохнув, я решил вмешаться. Первым, к кому я повернулся, был отец Люу.

"Я сказал — хватит. Хватит уже кричать, черт возьми. Неужели вы проделали весь этот путь только для того, чтобы ввязаться в глупый спор?"

"...Я прошу прощения. Это было неприглядное зрелище, которое мы должны были оставить за закрытыми дверьми".

Вождь оборотней, похоже, наконец-то осознал, насколько грубо он себя вел, и, поправив позу, снова склонил голову в знак извинения.

"И тебя это тоже касается, Люу". Разобравшись с ее отцом, я перевел взгляд на служанку. "Ты все время говорила о том, что не виновата, но это не так. Ничего бы этого не случилось, если бы ты с самого начала сказала мне правду".

"Иииии.... Я-я сожалею, учитель." Люу не смогла придумать никаких возражений, поэтому неохотно извинилась.

Вздохнув, я снова повернулся лицом к ее отцу.

"Ладно, сейчас я сую свой нос куда не следует, но неважно", — продолжил я. "Да, я знаю, что только что сказал, что во всем этом инциденте виновата Люу, но ее мнение для меня гораздо важнее, чем твое, поэтому я буду на ее стороне. Это значит, что я не позволю тебе тащить ее домой против ее воли".

"Что...?" Глаза вождя сузились в злобный прищур, но я проигнорировал его и продолжил говорить.

"Ей действительно следовало хотя бы заскочить поздороваться и показать всем, что она все еще в порядке. Черт, я планировал заставить Люу посетить вас, нравится ей это или нет. Но на этом все. Если она хочет остаться здесь, то я собираюсь позволить ей сделать именно это. Остаться. Я не собираюсь заставлять ее уезжать только потому, что ее старик решил заявиться. Если только она сама этого не захочет".

"Я знала, что вы поймете, учитель".

Очевидно, мое заявление заставило Люу разрыдаться. Взгляд, которым она смотрела на меня, был полон доверия.

"Я имею в виду, что для меня не было бы никакого смысла отпускать ее. Она наконец-то начала разбираться во всей этой теме с горничными. Если она уйдет сейчас, нам будет нечем похвастаться за потраченное на ее обучение время".

К тому же, она работает в "Корпорации Повелителя Демонов" всего около года. Это ее первая работа, поэтому, наверное, будет лучше, если она останется хотя бы на три. В японских компаниях большинство менеджеров по найму считают, что тот, кто уходит с первого места работы до того, как наберет три года опыта, скорее всего, некомпетентен. Если она уйдет сейчас, это навредит ее будущим перспективам.

"Ну же, мастер! Почему ты всегда надо мной издеваешься!?"

"Почему? Потому что издеваться над тобой, конечно же, очень смешно".

"Ч-что за черт!?" У нее отвисла челюсть. Видите, именно это я и имел в виду.

"Я просто издевался над тобой", — сказал я с ехидной ухмылкой. "Не волнуйся, Люу, ты для меня так же важна, как и все остальные, кто здесь живет".

Посмеявшись еще немного, я повернулся к ее отцу. "О, и просто для ясности, вся эта история с тем, что я оставляю ее в этом доме — не часть шутки".

"...То есть ты хочешь сказать, что не допустишь такого естественного действия, как позволить ребенку вернуться в родительский дом?"

"В общих чертах так. Потому что я бы определенно скучал по ней. Черт, не только я. Все остальные, кто здесь живет, тоже бы по ней скучали", — был мой ответ. "Кроме того, она уже ясно выразила свои намерения. Она сказала, что хочет остаться, так что я собираюсь воплотить ее желание в жизнь, не смотря на твои возражения".

Обратное тоже было правдой. Я бы отпустил Люу, если бы она этого хотела, даже если бы это означало, что без нее в подземелье будет ощущение, что чего-то не хватает.

"Люу уже достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения, не так ли? Что плохого в том, чтобы позволить ей приниматьих?"

"Это не путь оборотней войны. Наш народ процветал, доверяя решениям родителей даже в зрелом возрасте", — сказал он. "Люу не замужем. Мы вправе определять ее будущее — и выбирать ей партнера. Я не намерен отпускать ее просто потому, что она больше не ребенок. Я заберу ее домой".

Какого хрена? А я-то думал, что это я корыстный мудак. Но этот мужик? Он забирает себе сраный титул.

"Ты думаешь, мне есть дело до твоей дурацкой культуры?" Я насмешливо хмыкнул и закатил глаза. "Мне плевать на обычаи твоего или любого другого племени. Твои тупые традиции могут идти нахрен, если мне на них наплевать".

Очевидно, ему не понравилось, как прямолинейно я высказался. Его лицо дернулось от раздражения.

"Я уважаю тебя, Юки. Ты спас жизнь моей дочери. Мой народ и я в неоплатном долгу перед тобой. Но это то, в чем я не могу и не хочу уступать. Пожалуйста, пойми."

"Долг, шмолг. Меня никогда не волновало подобное дерьмо. Думаешь, я спас тебя из желания, чтобы ты был мне должен? Нет, блядь. Я сделал это только потому, что вы — родные Люу. Я бы, наверное, просто сидел и смотрел, как ты умираешь, если бы вы ими не являлись. Потому что, честно говоря, твоя тупая рожа заслуживает подобного отношения", — ядовито сплюнул я. "Мне все равно, что ты думаешь. Я не пытался ничего предложить или дать тебе какие-то мысли для решения вопроса. Я просто сказал тебе, как все будет происходить. Ты не получишь ее обратно".

Напряжение наполнило воздух, пока мы молча смотрели друг на друга. Это было соревнование, демонстрация нашей воли.

И он был первым, кто сломался.

"...Понятно." Вождь боевых волков закрыл глаза, медленно вдохнул и выдохнул, а затем снова открыл их. "Если никто из нас не хочет идти на компромисс, то у нас нет другого выбора, кроме как столкнуться лбами".

Он снова сделал паузу и вздохнул. От него веяло решимостью.

"Мы решим этот вопрос при помощи поединка!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть