Интерлюдия II: Один день из жизни другой маленькой девочки *
— Ладненько девочки, пора обедать! — Услышав знакомый голос, Энне показалась из высокой травы.
— Эй, Энне. А где остальные?
Одна из дверей, выходящих во внутренний дворик, открылась сама по себе. Энне, естественно, ожидала увидеть на другой стороне еще один двор, но вместо этого за таинственной дверью показалась комната, в которой все они жили. Из нее вышел человек, с которым Энне разделяла цвет волос — ее хозяин, которого она обожала всем сердцем и рядом с которым хотела остаться навсегда.
— Мы играем в прятки. — ответила она.
— Тогда это объясняет, почему никого из вас не видно. — сказал он. — Как далеко вам, ребята, разрешили зайти? Только двор?
— Ммм.
Хотя ее хозяин и говорил о нем как о маленьком пространстве, внутренний дворик отнюдь не был крошечным. Он вложил в него много труда, и ему даже казалось, что он слишком велик для игры в прятки. Но поскольку девочки буквально кипели энергией, они не сочли это проблемой.
Правила в сегодняшней игре были построены так, чтобы быть как можно более справедливыми. Девочки-призраки вселились в куклы, которые дал им хозяин Энне, чтобы те не могли прятаться в деревьях или стенах. И причина, по которой они выбрали именно этот двор, заключалась в том, что Энне не могла отойти от своего настоящего тела дальше чем на сотню метров. Его разместили на ближайшей скамье, чтобы увеличить диапазон ее движений. Саму Энне это не особенно волновало, но другие дети заботились о ее нуждах и выбрали место, чтобы удовлетворить их.
— Звучит действительно весело. — с улыбкой сказал ее хозяин.
Тепло наполнило грудь Энне, как только она увидела его улыбку.
— Ну как? Сможешь подружиться со всеми? — спросил он.
— Ммм. — Энне кивнула. — Все очень хорошие.
Энне была не очень разговорчива, но несмотря на это, все остальные девушки, сразу же приняли ее и включили в свою деятельность. Она была немного смущена тем, как другие суетились вокруг нее, но тем не менее была счастлива.
— Приятно слышать. — сказал ее хозяин.
Казалось, он был счастлив, что она поладила с остальными, и сразу же начал гладить ее по голове своими большими, теплыми, грубыми руками. Ощущение было таким приятным, что Энне, сама того не сознавая, протянула свои руки и положила их поверх его. Она даже попыталась прижать его руку к своей голове, чтобы он продолжал гладить ее.
Но потом она поняла, что делает. Она тут же начала паниковать и сомневаться в своих действиях, когда отпустила его руку. Она была в замешательстве. В недоумении. И озадачена. Она просто не знала, что делать. Она подумала, что ее действия могли быть неуважительны и что они могли сделать ее хозяина несчастным. Энне все еще не привыкла к этой своей новой форме. Она не знала, как лучше всего выразить свою привязанность.
Однако Юки не возражал. На самом деле, он, находил эту относительно невыразительную панику девочки забавной, а затем улыбнувшись, продолжил нежно гладить ее волосы. Улыбка на его лице заставила Энне сделать вывод, что он не был раздражен ее действиями. Осознав это, она оправилась от волнения и опустила руки, которыми размахивала в растерянности. Она просто стала кроткой и продолжала позволять себя гладить почти так же, как домашнюю кошку.
Она знала, что ее лицо покраснело, но продолжала молча наслаждаться прикосновением своего хозяина, которое можно было назвать только приятным. Вскоре она услышала голос позади себя.
— Вот ты где, Энне! Наконец-то я нашла тебя! — торжествующе провозгласила Илуна. — Ох, привет, Юки!
Ее сопровождали Шии и все три одержимые призраками куклы, а это означало, что Энне была последней. Все три призрака радостно подлетели к своему хозяину и окружили его, как только увидели.
— Вы, девочки, действительно полны энергии. — рассмеялся он.
Затем он убрал руку с головы Энне, чтобы поиграть с троицей, парящей вокруг него.
— Ох... — печальный вздох вырвался изо рта девочки-меча. Она не осознанно сделала это, поэтому не успела вовремя остановиться. Энне подняла руки и тут же прикрыла ими рот, но было уже слишком поздно. Внезапный шум уже заставил ее хозяина и трех девочек-призраков, парящих вокруг него, внезапно повернуться к ней лицом.
Рей, Рюи и Лоу переглянулись и молча кивнули в знак понимания. Затем они внезапно появились позади Энне и начали использовать кукол, которыми они овладели, чтобы подтолкнуть ее к своему хозяину.
Она попыталась что-то сказать, но из ее рта вырвались лишь бессвязные панические возгласы.
Ее хозяин улыбнулся, наблюдая за ее приближением против воли. Как только она оказалась достаточно близко, он обхватил ее за бедра и поднял.
— Мастер...
Только преодолев несколько приступов паники, она наконец смогла выдавить из себя хоть слово, но он, казалось, проигнорировал это.
— Ладно, ребята, пора обедать. Когда закончите можете играть сколько хотите. — сказал он. — Рей, Рюи, Лоу, вы трое можете пойти с нами. Я знаю, что вы не можете есть, но я уверен, что вам будет веселее болтаться рядом с нами, пока мы обедаем, верно?
Все три куклы согласно закивали. Точно так же Илуна и Шии радостно объявили о своем намерении приступить к полуденной трапезе.
Продолжая держать девочку одной рукой, Юки схватил настоящее тело Энне другой рукой и направился к двери, ведущей в истинный тронный зал.
— Рада за тебя Энне! — Илуна, шедшая рядом с Юки, посмотрела на Энне, хихикнула и широко улыбнулась.
— Мхм...
Девочка-меч не совсем понимала, почему, но ей казалось, что положение, в котором она сейчас находилась было крайне неловким, поэтому она кивком ответила на слова Илуны, а затем уткнулась лицом в плечо своего хозяина.