↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Монарх времени
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 26. Лю Мэй

»

В этот момент из угла комнаты послышался внезапный мелодичный смех, привлекший всеобщее внимание. Ослепляющая своей красотой девушка стояла там, рисуя живописную сцену. Ее безупречное лицо ошеломило и мужчин, и женщин. Ее захватывающие дух черные глаза напоминали звездную ночь, в то время как ее идеальные красные губы просто завораживали. Она носила длинную зеленую робу, которая указывала на ее статус внутреннего ученика в секте.

Шунь Лун никогда в жизни не видел более красивой женщины, чем она.

«Даже те знаменитости из моей прошлой жизни не смогут сравниться с этой женщиной передо мной», — подумал он, глядя на ее несравненно красивое лицо, как вдруг его внезапно пробудил чей-то голос.

— Эй, на что вы все смотрите? — голос, который отразился в комнате, был полон неудовольствия и исходил от этой несравненно красивой женщины.

Затем Шунь Лун заметил еще одну хорошенькую женщину в зеленой робе, стоявшую еще дальше в углу. Это была женщина, которая только что заговорила.

«Очевидно, этой женщине немного не хватает привлекательности; достаточно просто сравнить с несравненно красивой девушкой рядом с ней, но, честно говоря, она все равно достаточно красива», — окинув ее взглядом, подумал Шунь Лун.

— Старшая сестра, посмотри, теперь все смотрят на нас.

По-видимому, эта несравненная красавица была старшей сестрой, в то время как другая красавица, чуть ранее стоявшая ближе к углу, была младшей сестрой.

Никто не знал, каким способом эти две девушки внезапно очутились там. В противном случае, с их изумительной внешностью, было бы невозможно не заметить их.

— Хм, ну и что, что смотрят? Я не ожидала, что гильдия алхимиков в нашем городе Парящего Облака будет только на этом уровне.

— Как ты смеешь... — Бу Дуйи, который только что пришел в себя после удара старшего Ли Вэя по талии, пришел в ярость, как только услышал, что только что сказала эта девушка. Она прямо намекнула, что с гильдией алхимиков что-то не так. Поэтому Бу Дуйи не мог позволить им так просто попрекать его, когда даже старший Ли Вэй прикрыл его сегодня утром.

Но вопреки всем ожиданиям, именно Ли Вэй прервал его слова, отправив ему тяжелую пощечину. Прежде чем Бу Дуйи успел отреагировать, Ли Вэй предупредил его угрожающим тоном:

— Если ты произнесешь еще одну фразу, тебе придется поднимать свою катящуюся голову прямиком с пола, — затем Ли Вэй изобразил самую лучшую улыбку, на какую только был способен, и, хотя казалось, что он наполовину улыбается и наполовину плачет, он подошел к двум девушкам в зеленых робах и сказал. — Мисс Лю Мэй и мисс Лань Цзиньцзин, это большая честь для нас, что вы посетили мою гильдию алхимиков. Пожалуйста, простите этого невежественного идиота, который слишком слеп, чтобы увидеть, кто вы. Однако если вы хотите наказать его, вы вправе сотворить с ним все, что душе угодно, я определенно не буду возражать против этого.

Бу Дуйи, чье сердце пылало пламенем ярости, теперь чувствовал себя так, словно на него только что вылили ведро, полное льда.

Шунь Лун также потерял дар речи от того, насколько бесстыдным мог быть Ли Вэй.

«Эти две девушки, должно быть, имеют какое-то необычное происхождение, иначе этот дерьмовый старик не был бы так вежлив с ними», — подумал он.

Самая младшая из них, Лань Цзиньцзин, посмотрела на Бу Дуйи и равнодушным тоном сказала:

— За то, что ты посмел так разговаривать с моей старшей сестрой, ты заслуживаешь смерти!

Глаза Лань Цзиньцзин были полны гнева, и она выглядела так, будто была всего в полушаге от того, чтобы разорвать тело Бу Дуйи на части; однако Лю Мэй остановила ее и сказала:

— Мы не должны никого убивать в городе, даже если это такая мразь, как тот человек, или в таком случае мы тоже станем такими же, как они, — сказала Лю Мэй холодным тоном, который не скрывал ее недовольство по отношению к Бу Дуйи, прежде чем повернуть голову и посмотреть на старшего Ли Вэя. — Мистер Ли, вы должны позволить этому младшему брату принять участие в испытании. Все в зале знают правду об этом инциденте, и это может повлиять на вашу репутацию. Этот младший брат лишь намеревался пройти тест, как вдруг эта женщина первая оскорбила его, — сказала Лю Мэй, указывая на Цзин Фэй.

Лицо Цзин Фэй стало совершенно бледным. Она знала, что эти две потрясающие женщины определенно были внутренними учениками секты, и на этот раз она, скорее всего, была обречена.

Шунь Лун тоже был удивлен. Прямота Лю Мэй поразила его. Тем не менее, он без агрессии сжал кулаки, после чего повернулся и покинул гильдию алхимиков. Подтекст его поступка был очевиден.

Шунь Лун отказался от доброй воли Лю Мэй, так как вопрос стоял в его гордости.

После того, как гильдия алхимиков сразу же выгнала его, он не вернулся бы, даже если бы этот Ли Вэй умолял его. Кроме того, все, что он хотел сделать на этот раз, помимо участия в экзамене для алхимиков 1-го ранга, было проверить некоторые из его теорий о лекарственных ингредиентах и посмотреть, верны ли некоторые из его гипотез или нет. Но даже без гильдии алхимиков он все еще мог это сделать, просто на это уйдет немного больше времени.

Лань Цзиньцзин была косноязычна, это был первый раз, когда кто-то не принял вежливые намерения ее старшей сестры. Люди обычно спешили заискивать перед ней, но этот парень сделал совершенно противоположное.

Лю Мэй не обидел отказ Шунь Луна. На самом деле это был первый раз, когда молодой внешний ученик секты заинтересовал ее; ее сверкающие глаза смотрели на одинокую спину Шунь Луна по мере того, как он отдалялся от нее.

Как только Шунь Лун покинул гильдию алхимиков, к нему устремился большой шар мяса. Шунь Лун мгновенно обернулся и собирался проклясть Бу Дуйи, но развернулся обратно, чтобы бежать, так как еще не был способен победить его, и как вдруг заметил, что фигура этого человека отличалась от Бу Дуйи.

Если Бу Дуйи был похож на мяч для регби, то этот человек больше походил на футбольный мяч, так как его живот был полностью круглым. Несмотря на то, что он был толстым, этот человек появился перед Шунь Луном почти мгновенно. Немного запыхавшись, он сказал:

— Брат, ты был действительно великолепен, — сказал толстяк, указывая за его спину прямиком на гильдию алхимиков.

Шунь Лун посмотрел на него; он также был одет в зеленую робу.

«Разве все внутренние ученики не должны находиться во внутренней части города и лишь изредка приходить во внешнюю? Тогда почему я сегодня уже видел троих?»

Затем этот толстый ученик сложил ладони рупором и сказал:

— Меня зовут Фу Ли, и я из внутреннего круга секты. Как я могу обращаться к тебе, младший брат?

Шунь Лун все еще был настороже по отношению к этому Фу Ли, но он не чувствовал никаких дурных намерений, поэтому тоже сложил руки и сказал:

— Меня зовут Шунь Лун.

Как раз в тот момент, когда Фу Ли собрался ответить, к ним подошел знакомый мужчина в белом.

— Брат Шунь! Ха-ха, какое совпадение. Не составишь ли ты компанию этому старшему брату, чтобы выпить в павильоне таинственных ароматов?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть