↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Монарх времени
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 24. Конфликт в гильдии алхимиков

»

Как только Шунь Лун вошел в гильдию алхимиков, его нос наполнился ароматом свежеприготовленных пилюль, тело слегка дернулось, а поры раскрылись, словно пытались вдохнуть целебную эссенцию, витающую в воздухе.

Молодая девушка около 18 лет подошла к Шунь Луну, ее аура была на раннем 8-м ранге циркуляции Ци. На лицо она не была такой уж красивой, но ее большие сиськи и пышные ягодицы заставляли каждого молодого человека, смотревшего на неё, чувствовать жар на своей промежности. Желтые одеяния[1] плотно прилегали к телу, подчеркивая тем самым ее изгибы еще больше.

Когда она поклонилась Шунь Луну, ее декольте было частично обнажено, что заставило тело Шунь Луна начать нагреваться.

— Добро пожаловать, младший брат, тебе нужен котел или лекарственные ингредиенты? Меня зовут Цзин Фэй, и я здесь, чтобы помочь тебе. В нашей гильдии алхимиков есть все, что твоей душе угодно.

В каждом важном здании было несколько культиваторов, ответственных за прием и руководство гостями, и, очевидно, эта девушка была одной из них.

Шунь Лун тогда сказал:

— Я здесь, чтобы сдать экзамен на алхимика 1-го ранга.

Когда он закончил фразу, выражение лица женщины сменилось презрением, и она сказала с насмешкой:

— Эй, паренек, ты знаешь, сколько людей сдают экзамен на получение 1-го ранга каждый день? Более 300 человек. Из этих 300 человек проходит менее 1-го процента. Ты когда-нибудь раньше изучал алхимию? Эхх, я не могу возиться с тобой. Просто иди вон в ту приемную, если хочешь подать заявление на экзамен.

Ее тон внезапно изменился от дружелюбной старшей сестры до раздраженной мегеры, как будто Шунь Лун тратил часть ее драгоценного времени.

Шунь Лун сказал раздраженным тоном:

— Это твоя работа — обслуживать гостей, а ты такая грубая и раздражительная. Твое лицо, мягко говоря, неприятно для глаз. А твое единственное искупительное качество — это тело. С другой стороны, я уверен, что вступлю в гильдию алхимиков, а не в бордель, так что я не совсем уверен, что ты здесь делаешь, показывая свои сиськи каждому гостю. К сожалению, я не сплю со шлюхами, ибо кто знает, сколько людей уже использовали тебя там. Я не прикоснусь к твоему грязному телу, даже если ты будешь умолять меня.

Затем, даже не взглянув на эту надоедливую женщину, которая уже испортила ему настроение, Шунь Лун направился к стойке регистрации, чтобы зарегистрироваться.

В этот момент женщина позади него закричала.

— Подожди. Тебе больше не разрешается принимать участие в экзамене.

Брови Шунь Луна были подняты, пока он смотрел на нее. Когда он ужу было хотел заговорить, его взгляд внезапно стал холодным и пронзительным. Однако его перебил голос позади.

— Если она сказала, что тебе нельзя сдавать экзамен, значит, ты его не сдаешь. Убирайся из гильдии.

Позади Шунь Луна и Цзин Фэй появился тучный мужчина лет пятидесяти с таким большим животом, что он напоминал мяч для регби. Его одежда была белой, эксклюзивной только для алхимиков внутри секты. Мужчина был не совсем низеньким, но из-за того, насколько большим был его живот, он действительно напоминал мяч для регби.

— Алхимик! — радостно воскликнула женщина, бросаясь к мужчине и беря его за руки.

Затем она посмотрела на Шунь Луна и сказала нетерпеливым тоном

— Разве ты не слышал алхимика Бу? Он велел тебе убираться, пацан!

Шунь Лун был чрезвычайно зол в этот момент.

Сначала он направлялся в гильдию алхимиков, чтобы пройти тест, затем на него словесно нападает агрессивная мегера, а затем еще и толстый мяч для регби пришел, чтобы оскорбить его.

Глаза Шунь Луна покраснели, и тогда он выпустил свою ауру циркуляции Ци пикового 6-го ранга. На этот раз он действительно высвободил свою ауру, в отличие от того раза, когда сражался с Сяо Шитоу, где он высвободил ауру только среднего 6-го ранга циркуляции Ци.

Цзин Фэй была счастлива, что Шунь Лун был только на пике 6-го ранга, так как ранее ей не удосужилось проверить его с помощью духовной силы.

Хотя она чувствовала подавляющий эффект от ауры Шунь Луна, она не обращала на это особого внимания, так как уже более на два незначительных ранга сильнее, чем Шунь Лун.

Затем она пошла вперед и сказала:

— Старший Бу, смотрите, как я преподам этому парню урок.

— Что значит «старший Бу»? Фэйфэй, сколько раз я говорил тебе, чтобы ты называла меня просто Дуи[2]? Не волнуйся, просто позволь мне позаботиться об этом паршивце для тебя, — сказал алхимик Бу ласковым тоном; жир на его лице дрожал каждый раз, когда он открывал рот.

Однако Цзин Фэй не стала слушать алхимика Бу и бросилась в атаку на Шунь Луна.

Она уже знала, чего хочет Бу Дуи, желая помочь ей, поэтому она не была готова заплатить такую цену только за то, чтобы справиться с маленьким новичком циркуляции Ци 6-го ранга.

Однако Цзин Фэй действительно недооценила Шунь Луна.

Его аура взорвалась, и Цзин Фэй замерла на месте — но это был еще не конец.

Затем Шунь Лун высвободил свои «Владения монарха», но он не нацелился на алхимика Бу, так как знал, что их разница в культивировании была слишком велика, чтобы ее можно было скрыть.

У алхимика Бу была аура на поздних стадиях земной ступени, поэтому разница как в их качестве, так и в количестве Ци не могла быть даже упомянута друг с другом.

Однако Цзин Фэй — совсем другое дело.

Перед «Владениями монарха», с менее чем 2 незначительными уровнями разницы между ними, она была неспособна даже открыть рот перед Шунь Луном.

Шунь Лун появился перед перепуганной Цзин Фэй, которая не могла пошевелить ни единым мускулом, и его левая рука ударила ее по лицу с такой силой, что, когда она коснулась ее щеки, было слышно, как от удара ломаются кости.

Затем, когда алхимик Бу пришел в себя от своего оцепенения, его аура полностью взорвалась.

Он не мог понять, как Шунь Лун мог так жестоко избить Цзин Фэй, но он точно знал, что теперь у него есть шанс отомстить за нее, а заодно и сделать ее своей должницей.

Бу Дуи оказался перед Шунь Луном в мгновение ока и крепко сжал руку, а после ударив Шунь Луна прямо в грудь.

Тело Шунь Луна отлетело назад, врезавшись в стену, и одновременно с этим выплюнуло полный рот крови.

―――――――――――

[1] — в оригинале пишется «yellow robes», что лучше всего переводится «желтые халаты», однако само слово «халат», как по мне, не вписывается в общую картину, поэтому я заменяю на «желтые одеяния», что по смыслу — то же самое.

[2] — на английском слово «Duyi», что написано точно так же, как и китайский бренд одежды.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть