''Интересно.''
раздался голос Цуй Гуоляня, который медленно шел обратно к своему трону.
Повернувшись спиной к Шунь Луну, он сказал.
''Из шести человек, участвующих в третьем испытании, ты, вероятно, самый слабый.
Сильнее всех тот парень в красных доспехах, а также маленький лысый монах. Далее идут маленький ядовитый мальчишка и нищий ребенок, затем человек-обезьяна, а потом ты.
Тем не менее, я должен признать, что ты слаб только потому, что еще не достиг третьей стадии совершенствования тела. Иначе ты был бы так же силен, как тот ядовитый ребенок.
Ты можешь вернуться и отдохнуть. Помни, тебе разрешено приходить сюда только раз в день".
Закончив говорить, Цуй Гуолянь махнул рукавом и сел обратно на свой трон.
Шунь Лун сжал руки в кулаки, вошел в золотую дверь и вернулся в нефритово-белую комнату.
Вернувшись в комнату, Шунь Лонг сел на красную подушку и достал из Камня Времени несколько Глубинных фруктов земли, чтобы пополнить энергию своего Бессмертного тела монарха.
Раны, которые он получил, были не только глубокими, но и большими по площади, их было так много, что они наложились друг на друга и теперь их было невозможно сосчитать. В конце концов, сила водяных питонов Цуй Гуоляня была намного выше, чем у обычных волшебных зверей 3 ранга.
После того, как Шунь Лун съел несколько фруктов, раны на его теле начали затягиваться со скоростью, видимой невооруженным глазом, и через полчаса от них осталось лишь несколько шрамов.
Через час после этого даже шрамы полностью исчезли, и в этот момент Шунь Лун наконец открыл глаза.
Посмотрев на запечатанную золотую дверь перед собой, он пробормотал про себя
''Что значит постичь Дао? Цуй Гуолянь постиг Дао воды и мог вызывать мощных водяных питонов, а Фу Пейчжи, похоже, постиг Дао ветра и мог усиливать скорость полета своих кинжалов и даже манипулировать ими в воздухе. А в чем же суть Дао Времени и Дао Пространства? Неужели Дао Времени может использоваться только для замораживания врагов, как во время использования Домена Монарха?
В то время как Шунь Лун размышлял над смыслом Дао Времени, внутри места проведения финального испытания, Цуй Гуолянь неторопливо наблюдал за молодым человеком в синих одеждах, сражающимся с водяными питонами.
Если бы здесь был Шунь Лун, то он наверняка узнал бы в этом человеке высокомерного шестого принца страны Снежных Облаков.
Малиновые боевые доспехи защищали верхнюю часть тела Ян Гунсуня, в то время как он сражался с более чем 50 водяными питонами.
Питоны постоянно атаковали Ян Гунсуня, но его красные доспехи казались достаточно прочными, чтобы без особых трудностей выдерживать их атаки.
Казалось, что из окружения 50 питонов невозможно выбраться, так как Ян Гунсуня медленно оттесняли в конец зала.
Как только его спина коснулась стены, водные питоны обрушили на него нескончаемый шквал атак, а его малиновые боевые доспехи начали тускнеть.
Через некоторое время красные доспехи полностью исчезли, а на теле принца появились многочисленные раны.
В тот момент, когда водяные питоны исчезли, состояние Ян Гунсуня было не лучше, чем у Шунь Луна, когда он покидал зал.
Принц в синей мантии смотрел на Цуй Гуоляня полными решимости глазами, до тех пор пока окончательно не потерял сознание.
Цуй Гуолянь рассмеялся и увидев, что Ян Гунсунь упал без сознания, схватил его тело и бесцеремонно бросил внутрь золотой двери.
Прошло полчаса, и в тронный зал вошел лысый молодой человек в золотой одежде.
По одеяниям секты и бритой голове любой житель Пустынного Востока мог догадаться, что этот молодой человек был членом "Храма Золотого Будды".
Как только он увидел Цуй Гуоляня, молодой монах склонил голову, сцепил руки и сказал
"Приветствую вас, благодетель Цуй.
Я надеюсь, что сегодня вы сможете еще раз научить этого молодого монаха".
Цуй Гуолянь рассмеялся, услышав это, и сказал.
''Маленький лысый монах, не плохо, не плохо.
Из всех, кто участвует в этом испытании, ты единственный, кто выражает свое почтение каждый раз, когда видит меня.
Молодой монах снова склонил голову и принял оборонительную стойку, после чего выжидающе уставился на Цуй Гуоляня.
Тот слегка улыбнулся, поднял левую руку и снова создал водяного питона.
Как только питон появился, он молниеносно бросился на молодого монаха.
Однако руки монаха засияли золотым светом, и он ударил питона ладонью.
Удар ладони мгновенно достиг головы питона и разорвал ее пополам.
Получив удар золотой ладонью, питон тут же распался, превратившись в шар воды, растекшийся по земле.
Цуй Гуолянь был ошеломлен, когда увидел это, его лицо покрыла широкая улыбка, и он сказал
"Маленький лысый монах, молодец. Похоже, что твое Дао Будды продвинулось еще на один шаг вперед.
Однако... этого все еще не достаточно".
Махнув рукой, Цуй Гуолян создал более 100 водяных питонов, которые тут же утопили молодого монаха в своих атаках.
На этот раз монах перешел в оборону, выдерживая яростные атаки питонов, но ему удалось продержаться лишь несколько минут, после чего он отлетел к стене зала.
Глядя на все еще улыбающегося Цуй Гуоляня, молодой монах встал с земли и, сложив ладони, сказал
''Спасибо, благодетель Цуй. Этот монах надеется завтра снова учиться у вас".
Поклонившись, монах в золотой одежде вошел в дверь и исчез из зала.
Пока остальные участники сражались в финальном испытании один за другим, Шунь Лун провел следующие несколько дней в медитации в своей комнате.
Наконец через 7 дней он открыл глаза и, глядя на свою правую руку, которая светилась слабым голубым светом, пробормотал про себя
''Это и есть Дао Времени?''