Примерно через час к аптеке подъехала группа мужчин. Мужчины вошли в комнату, как будто она им принадлежала, и один из них пренебрежительно обратился к аптекарю.
«Где леди Фэй?»
Аптекарь не ответил, а только указал на тяжело раненую женщину, лежавшую на кровати.
Мужчина посмотрел на нее и жестом указал двоим позади него, чтобы они подобрали ее.
Один из мужчин подошел поднять ее за ногу, а другой за плечи, как будто они поднимали труп. Это меня разозлило.
«Полегче!» — крикнул я.
Один из мужчин посмотрел на меня и, словно собираясь проклясть, замер.
«П-кем вы могли быть, сэр Культиватор?» — сказал мужчина.
«Просто совершенствующийся, но я тот, кто спас вашу даму от смерти, поэтому, если вы не хотите отправлять ее в могилу после всех неприятностей, на которые я пошел, я бы предпочел, чтобы вы забрали будучи более аккуратными. Если ты даже не знаешь как, то отойди с дороги ».
Мужчина, не колеблясь, уклонился от моего пути, когда я подошел к кровати.
Я держал женщину как можно осторожнее, чтобы не вскрыть ей раны. Ее лицо уже было грубо сложным, так что было бы лучше быть как можно нежнее.
Как только я обнял ее, я вышел из магазина и жестом приказал мужчинам отойти в сторону. Я посадил девушку в карету и убедился, что ей удобно, прежде чем повернулся к мужчинам и сказал:
«Сначала мне придется заняться некоторыми делами. Но вскоре я приду навестить вас. Куда вы ее ведете? Я до сих пор не знаю, откуда она.
«Мы позаботимся о даме, сэр культиватор не должен об этом беспокоиться», — сказал мужчина в карете.
«Не хочу повторяться, я уже сказал, что приеду в гости», — я нахмурился, глядя на мужчину.
«Сэр, просто спросите дом Лу. Все его знают, как только вы прибудете, мы примем вас как нашего уважаемого гостя», — сказал мужчина и склонил голову.
«Хорошо, я обязательно проверю ее в следующие несколько дней», — я повернулся взмахивая халатом за спиной, и засунул обе руки в рукава и за спину.
Я приказал книге высвободить летающий меч, который вылетел из моей груди и оказался передо мной. Я наступил на него и полетел прочь от города.
Пунктом моего назначения было местонахождение бандитов. Хотя я не знаю их точного укрытия, но могу определить их общее местонахождение.
Через пару часов я прибыл туда, где впервые встретил экипаж Фей-Эр. Хотя в этот раз я их не видел, похоже, они уже прошли другой путь, чем я. В конце концов, я летел, и мне нужно было идти только по прямой в столицу, а они должны были ехать по маршрутам, которые поворачивали и тянулись через эту крепость.
Я продолжал сканировать местность глазами, как мог. Но я не нашел ничего необычного, везде были деревья, ветки и растения. У меня не было возможности найти кого-нибудь в таком густом лесу.
Итак, мне пришлось спуститься.
Когда я оказался на земле, то начал искать знаки, которые мог бы отследить. Я не выдающийся следопыт, но мой мысленный взор, был способен понимать все, что находилось рядом. Я увидел несколько сломанных веток в одном направлении, ступеньку в грязи и слегка поврежденный куст.
Следы удалось легко проследить мысленным взором. По мере того как я продолжал следить за аномалиями в лесу, мне удалось обнаружить их еще больше. Похоже, что путь, по которому я шел, был основным путем, по которому собирались бандиты и сгруппировались после того, как рассеялись.
Видя, что приближается ночь, я почувствовал себя увереннее. Мое зрение никогда не менялось и это давало мне преимущество, поскольку я мог ясно видеть в ночное время.
Следы продолжали увеличиваться и, кажется, исчезали прямо перед валуном посреди леса.
«Похоже, это вход в их убежище».
Я не торопился входить, так как подошел слишком близко к их убежищу и больше никого не увидел. Это бандиты, и очевидно, что их логово должно охранять хотя бы несколько человек. Я продолжал наблюдать и сканировал местность как можно лучше, и хотя я ничего не видел, я что-то слышал. Приглушенный зевок, недалеко от меня.
Я повернул энергию внутри себя и выпустил клуб ядовитого дыма прямо под себя.
Дым уносился ветром, и благодаря тусклому ночному свету дым не был виден. Он распространился по всей местности, и вскоре я начал слышать легкий кашель, а затем и смертельные судороги человека, страдающего от удушья.
Они собирались умереть мучительно, но тихо.
Я последовал за звуком приглушенного удушья, пока не нашел человека, схватившего его за горло, когда он увидел меня, он протянул мне руку, прося помочь ему, но все, что он получил, был удар моим мечом в шею.
Крадущаяся смерть разорвала его горло, заставляя его замолчать, но оставив его тонуть в собственной крови, парализованного ядом, в глубине ночи, где никто не собирался его спасать.
Я позаботился обо всех, кто стоял в карауле, прежде чем переключить свое внимание на людей внутри пещеры.
Вход в пещеру все еще был заперт, и я понятия не имел, как его открыть. Итак, я просто ждал у двери. Я сел на вершину камня, который находился перед входом в пещеру, и начал медитировать, ожидая того, что скоро должно произойти.
Я мог бы легко избавиться от них, но я бы не стал, я понятия не имею, кто мог быть внутри этой пещеры, это могли быть дети, женщины или невинные люди, похищенные этими мерзавцами. Я лучше подожду, пока они откроют дверь. Как только вход откроется, мне уже не нужно будет стучать и они впустят демона.