После его визита к Ленни, было еще одно последнее место, которое Рэй оставил, чтобы посетить, и это была комната Сильвии. Раньше, прогуливаясь по академии, Рэй находил, что ему трудно передвигаться.
Несколько охранников постоянно спрашивали его о том, кто он такой, и ему постоянно приходилось искать кого-то, кто обладал бы большим авторитетом, чтобы позволить ему пройти.
Но объявление, которое было сделано, распространилось повсюду, и теперь все знали, кто такой Рэй. Даже простые горожане начали его узнавать.
Стражники постоянно кланялись ему, когда он проходил мимо.
— Король хочет видеть тебя, старейшина.— Сказал охранник, входя в личную комнату Сильвии.
Услышав эту новость, она была в шоке. Она посмотрела вниз и заметила, что уже надела пижаму, надеясь через несколько минут заснуть. Кроме того, она только что вымыла лицо, и весь макияж исчез.
— Не пускайте его сюда!— Крикнула Сильвия, но было уже поздно, потому что Рэй уже вошел в дверь.
— Это плохое время, ты, кажется, чем-то недовольна?— Сказал Рэй, оглядывая Сильвию с головы до ног. Сейчас она была одета в розовый топ и штаны с маленькими белыми кроликами по всему телу.
— Могу я предложить тебе в следующий раз иметь на одежде изображение чего-то более угрожающего, это должно помочь тебе отпугнуть врагов, пока ты спишь. Кролик просто сделает тебя похожей на пищу для хищников.
И снова Рэй извергал случайные слова, которые были странными, но это был Рэй, и Сильвия уже привыкла к этому.
— Что ты здесь делаешь так поздно?— Спросила она.
Рэй объяснил, что собирается завтра рано утром отправиться с Джеком в очередное путешествие. Услышав это, она почувствовала себя раздавленной внутри, но изо всех сил старалась скрыть это.
Рэй пробыл здесь совсем недолго и уже снова уходит. Она надеялась, что ее тяжелая работа, сделавшая город лучше, будет ему по душе. Достаточной, чтобы Рэй захотел остаться в городе.
— Ты выглядишь немного встревоженной, — сказал Рэй. — Если произойдет нападение или я понадоблюсь вам в экстренной ситуации, не стесняйтесь обращаться ко мне. Ты же знаешь, что я могу телепортироваться обратно в любой момент.
— Спасибо за эти слова, Рэй, теперь я чувствую себя намного лучше.
Поставив Сильвию в известность, он сделал все, что нужно, и был готов отправиться завтра утром, но прежде чем покинуть комнату, Рэй хотел сказать ей еще одну последнюю вещь.
— Ты хорошо поработала здесь, Сильвия, и я надеюсь, что ты сможешь продолжать это делать, когда я вернусь.
С этими словами теплое чувство вошло в сердце Сливии. Многие люди и старейшины города говорили ей, что она хорошо поработала, но для нее это ничего не значило.
Услышать эти слова от самого Рэя было лучшей наградой за всю ее тяжелую работу.
******
Наступил следующий день, и Рэй уже выложил все, что ему было нужно, в свою бесконечную пустоту. Перед входом в Академию стоял Джек и все высшие члены Краснокрылой армии.
Хотя у Джека и не было с собой большого багажа, раньше он носил только оружие, но теперь у него не было даже его. Вся еда и вода, которые могли им понадобиться, оставались у Рэя.
Так что Джек больше походил на обычного штатского с выпирающими мускулами.
— Джек! — Сказал Гэри. — Я обещаю, что в следующий раз, когда ты увидишь меня, я буду другим человеком. — Перед уходом Джек крепко обнял Гэри, как старый медведь, сжимая его так сильно, что ему показалось, будто сломалось одно из ребер.
— Сильвия, я слышала, что Рэй приходил к тебе вчера поздно вечером. — Похоже, кто-то вырос, — прошептала Марта.
Сильвия начала вспоминать вчерашний вечер о том, как слова Рэя заставили ее почувствовать себя лучше, и на ее лице появилась улыбка. Марта, видя это, восприняла это как знак того, что то, на что она намекала, было правдой.
— Похоже, я попала в самую точку.
И тут Сильвия поняла свою ошибку. — Нет, ты все неправильно поняла, — встревоженно сказала она.
Марта знала, что Рэй был как будто зрелым для своего возраста, но в то же время не был им. Тем не менее, она не могла не дразнить Сильвию при каждом удобном случае.
Послышались шаги и скрип вращающихся колес, а когда они повернулись, то увидели, что карета уже подъехала.
Джек сел первым, а Рэй, прежде чем сесть самому, оглядел остальных. — Вылечите область тени, будьте осторожны с процессом трансформации, убедитесь, что город продолжает расти, и дайте мне знать, если вам понадобится помощь. С этими словами дверь захлопнулась, и экипаж тронулся.
— Это был его способ попрощаться? — Сказала Блисс. — Похоже, ему действительно нужно поработать над своими навыками общения с людьми.
— Коротко, мило и прямо к делу, каким и должен быть лидер.— ответил Ван, надеясь однажды стать хотя бы наполовину тем человеком, каким был сейчас Рэй.
Пока Рэя не было, у Вана были свои цели, и благодаря кусочку Божественного кристалла, который был ему дан, он мог теперь использовать свои силы, не будучи обнаруженным тенью.
Все эти годы он не мог практиковаться в использовании своих магических сил должным образом. Из страха, что кто-то еще может быть втянут в это дело, но теперь у него появился шанс.
Как раз когда группа собиралась вернуться в академию, они заметили, что человек в капюшоне с высококачественными материалами нёс сумку на спине, и он шел к академии.
Члены совета сочли это странным и приготовились к драке.
Это было странно, потому что обычно в Академию приходили только студенты и другие рыцари. У горожан не было никаких причин находиться в этом районе.
Когда незнакомец снял капюшон с лица, в поле зрения появились длинные черные блестящие волосы и красивое лицо.
— Я здесь, чтобы увидеть своего маленького мальчика.— Сказала женщина.
— Маленького мальчика? — Повторила Марта, находя странным выбор слов, которые она использовала.
— Да, он мой маленький солнечный лучик. Рэй Тэлен.— ответила она.