На многие мили вокруг виднелся только золотисто-желтый песок. Ярко светило солнце, и воздух казался сухим. Верхом на Нуаре ехали Рэй и Рандин. В конце концов, только они вдвоем отправились в пустыню на поиски убийцы скорпионов.
Рандин несколько раз спрашивал Рэя, уверен ли он, что ему не нужно брать с собой кого-то еще. Он мог бы описать, насколько свирепым был зверь, но Рэй настаивал, что его и Рандина будет достаточно, пока они не встретят зверей более высокого уровня. После долгих споров Рандин решил довериться Рэю, и они вдвоем отправились в пустыню.
Но сейчас Рандин всерьез раздумывал, стоило ли ему вообще ехать с нами. Сидя на Нуаре со всеми его тяжелыми доспехами и надежным боевым топором за спиной, маленький гном боролся с жарой. Мужчина обливался потом как из ведра.
У Рэя не было никаких проблем, поскольку он использовал свой ледяной атрибут не только для того, чтобы сохранять своё хладнокровие, но и для Нуары. Конечно, Рэй мог использовать этот навык на гноме, но в последнее время Рандин задавал слишком много вопросов, и Рэй устал от этого.
Прежде чем они отправились в свое путешествие, Рэй использовал свое умение бесконечной пустоты перед Рандином, и это было большой ошибкой. Рандин продолжал расспрашивать Рэя о том, как это работает и как он мог сделать такую вещь. Рандин также не переставал спрашивать о том, что происходит с Нуарой, когда ее сажают.
Рэй просто знал, что если он будет продолжать показывать Рандину больше навыков, то Рэй никогда не услышит конца вопросов, и на этот раз жара заставляла Рандина молчать.
В пустыне было сложно ориентироваться, но с картой, купленной одним из торговцев, и кристаллом направления, они могли перемещаться по пустыне, не заблудившись. Даже если большинство из них выглядело одинаково. Кристалл местоположения в паре с картой будет указывать, где они находятся на карте.
Если они не потеряют кристалл, то будут знать, где находятся.
Внезапно Рандин начал подниматься, заметив что-то.
— Покажи мне карту, мальчик! — Спросил Рандин. — Как я и думал, это то самое место.
Рэй посмотрел туда, где они были, но для него это было похоже на любую другую часть пустыни. Просто куча песка с несколькими камнями тут и там.
Затем, когда Нуара сделал еще один шаг, земля задрожала.
— Убери зверя сейчас же! — Если ты не хочешь, чтобы она умерла, — крикнул Рандин, — их жала ядовиты.
Рандин и Рэй быстро спрыгнули с Нуары, прежде чем отозвал. Тряска продолжалась, и перед ними медленно начал вырисовываться небольшой песчаный холм. Рандин приготовил топор и бросился к холму, что было неожиданно.
Когда Рандин попросил, чтобы его взяли с Рэем, он никогда не думал, что Рандин будет боевым типом, в конце концов, его основная работа была кузнецом.
Песок упал вниз, открыв взору Большого красного скорпиона с жалом размером с само тело.
— Это расплата за то, что в прошлый раз помешал мне поесть! — Закричал Рандин, замахиваясь топором на зверя.
Зверь сумел поднять одну из своих клешней, чтобы блокировать атаку, но удар Рандина был сильным. Он пронзил твердую кожу Скорпиона и застрял в ней на несколько дюймов глубиной. Наблюдая за Рандином, Рэй заметил, что тот не использовал Ки в своей атаке. Это означало, что его атака была чистой силой.
Это было впечатляюще для Рэя, и он был удивлен, насколько сильным был маленький человек. Затем Скорпион выпустил свое жало сверху вниз на Рандина, однако Рандин сумел вытащить свой топор из Когтя Скорпиона и отпрыгнул назад, избегая удара.
Держа хвост скорпиона перед собой, Рандин изо всех сил ударил его по жалу, но удар успел пройти только наполовину, прежде чем Скорпион убрал свое жало.
— Что ты тут стоишь? — Я думал, ты мне поможешь, — крикнул Рандин, — разве ты не должен быть сильным?
Рандин продолжал бороться со зверем один на один, в то время как Рэй медленно подошел к зверю. Наконец, Рей уже стоял бок о бок с Рандином.
Скорпион снова метнул свое жало вниз, но на этот раз в новую цель, Рэя.
— Мальчик, Берегись!
Когда жало опустилось, Рэй протянул руки и схватил его обеими руками. Оставив острие жала в нескольких дюймах от его лица.
— Ты совершенно сумасшедший парень! — Закричал Рандин.
Скорпион попытался пошевелить клешней, и Рэй вцепился в нее еще крепче, в конце концов оторвав ее.
Скорпион почувствовал, что Рей находится на более высоком уровне, и начал зарываться в песок.
— Быстро, если он залезет в песок, мы его не найдем,— объяснил Рандин.
Затем Рэй положил обе руки на землю и бросил ледяную связку.
Ледяной след быстро окружил ноги Скорпиона, заморозив его на месте.
— Ледяной шар. Затем Рэй продолжал стрелять ледяными шарами, подходя к Скорпиону, но когда Рэй приблизился к Скорпиону, он использовал свои два когтя, чтобы попытаться раздавить его с обеих сторон. На этот раз Рэй использовал ки в ногах, чтобы продвинуться вперед, чтобы не быть раздавленным когтями, и вонзил кулак прямо в голову Скорпиона.
— Похоже, ты все-таки можешь что-то сделать, — сказал Рандин.
К счастью для Рэя, на этот раз система не взяла Кристалл зверя. Даже при том, что Рэй нуждался в продвинутых кристаллах зверя уровня, чтобы развить себя. Один кристалл ничего бы не изменил. Создание доспехов для Нуары увеличит силу его тандема больше, чем подпитка его самого.
Рандин быстро подбежал к упавшему Скорпиону и нашел точное место, где находился Кристалл зверя, так что на поиски кристалла ушло не так уж много времени.
— А теперь пойдем изготовим звериные доспехи, — с улыбкой сказал Рандин.