За западными воротами Келберг-Сити был лес, который вел вверх по большому холму к внешним шахтерским районам. Майк и его группа в настоящее время шли через лес и только начинали взбираться на крутые участки.
Майк стоял впереди, принимая на себя инициативу на случай неожиданного появления зверей в лесу, в то время как трое лучников оставались позади. Хотя в данный момент группа держалась близко друг к другу, но вероятность столкновения была невелика.
— Помните, даже если вознаграждение за задание разделено поровну, ядра зверей-нет. — Сказала маленькая женщина-лучница.
Во время их путешествия Гэри узнал имя маленькой девочки, которая не переставала смотреть на него и Джека. Девушку звали Ева. Она была маленькой лучницей, которая не могла заткнуться и по какой-то причине, казалось, была недовольна ими обоими, особенно Гэри.
— Знаю, знаю, ты мне уже пять раз говорила,— пожаловался Гэри.
— Послушайте, я просто не хочу, чтобы вы жаловались, когда мы делаем всю работу, а вы просто стоите там.
— Ребята, успокойтесь, поберегите силы для холма и боя, — сказал Майк.
Это был крутой холм, по которому было трудно идти, и шахты располагались недалеко от вершины. После ходьбы по лесу в течение часа или около того, Майк решил, что для группы было бы лучше сделать перерыв.
— Ой, у меня так болят ноги! — Пожаловалась Ева.
— Будет лучше, если мы немного отдохнем, прежде чем начнем сражаться, — сказал Майк.
Оглядевшись вокруг, Майк заметил, что его товарищи по команде устали, но Джек и Гэри почти не вспотели. И не только это, но и шаги Гэри, казалось, были более легкими, чем у остальных, как будто его шагов вообще не было слышно.
*Урчание*
Из желудка Джека донесся громкий звук.
— Вот, возьми, — сказала Ева, протягивая Джеку плитку шоколада, которую приберегла для себя.
— Я знаю, что это немного, но кто-то вроде тебя должен сохранять свою энергию. — Сказала она, убегая с красным лицом.
— Нет, не может быть, ты думаешь, что она влюблена в тебя? — Сказал Гэри, но когда Гэри подошел посмотреть на Джека, тот уже съел весь шоколадный батончик и полностью проигнорировал Гэри.
— Эй, ты мне ничего не оставил, эгоистичный пес! — Крикнул Гэри.
— Кого ты называешь собакой, блондинчик? — спросил Джек.
-О, великолепное возвращение!
Эти двое продолжали спорить, и остальные не могли поверить, сколько энергии у них было. Отдохнув полчаса, Майк обошел всех и вручил каждому по стеклянной бутылке.
— Что это такое? — Спросил Гэри.
О, это зелье баффа, оно улучшит вашу концентрацию, облегчит вам борьбу и меньше напугает, если это ваш первый раз, — сказал Майк.
Гэри тут же вернул микстуру Майку.
-О, не волнуйся, я не жду, что ты заплатишь за это, — сказал Майк.
— Нет, дело не в этом, на самом деле они нам не нужны, мы никогда по-настоящему не использовали их в бою, и кроме того, у нас есть плохой опыт с зельями. — объяснил Гэри.
В сознании Джека и Гэри начали всплывать плохие воспоминания обо всех студентах Авриона, которые выпили тогда пурпурную жидкость и превратились в безмозглых зомби. Хотя раньше они никогда не имели ничего общего с зельями, это событие полностью отбило у них эту идею.
Пройдя еще немного, они наконец достигли своей цели. Группа спряталась за кустами и деревьями достаточно далеко, чтобы их не заметили. Ева была их главным разведчиком и сейчас оценивала ситуацию.
Впереди была пещера с несколькими брошенными шахтными тележками, а перед пещерой стояли на страже пять существ. Они выглядели точь-в-точь как люди, если не считать большой головы и больших толстых тел. Каждый человек-свинья был одет в обычную броню и держал в руке копье.
— Их всего пять, а это значит, что мы сможем взять по одному, вы двое можете взять по одному вместе, — сказала Ева, глядя на Гэри.
— После того, как мы уберем тех, кто впереди, внутри должно быть еще больше, мы должны убрать их быстро, чтобы они не предупредили своих друзей, — сказала Ева, готовя лук и стрелы.
Затем все лучники встали на свои места, а Майк, Гэри и Джек начали медленно приближаться к людям-свиньям.
— Можешь оставить это мне, Джек, в любом случае, скрытность — моё.
— Да, да, как скажешь, — ответил Джек, все еще немного расстроенный их недавней стычкой.
Люди-свиньи были зверями среднего уровня, что означало, что Майк, Ева и другие, кто был в ранге D, должны были иметь дело с ними, пока они были в состоянии нанести удар первыми.
Майк, Гэри и Джек ждали в кустах команды Евы. Она подняла одну руку вверх, а затем в нужный момент опустила ее вниз, давая им знак идти вперед.
В следующую секунду Майк выбежал из кустов, но Гэри и Джека нигде не было видно. Теперь внимание всех пятерых свинолюдей было приковано к бегущему к ним Майку.
— Черт возьми! Я знала, что не могу положиться на кучу F-рангов, огонь! — Крикнула Ева и полетели три стрелы.
Каждая стрела умудрялась попасть свиньям прямо в голову, нанося смертельный удар. Затем щит Майка встретился с копьем человека-свиньи, и Майк был отброшен на несколько шагов назад.
— Я напал сюда недостаточно быстро,— сказал Майк.
Сила человека-свиньи была равна силе Майка, но Майк надеялся, что он сможет атаковать первым.
Затем, когда человек-свинья приготовился снова пустить в ход свое копье, его голова взлетела в воздух.
— Ого, этот меч действительно хорош, — сказал Гэри, глядя на своего Белого Сокола.
— А что случилось с другим человеком-свиньей? — Спросила Ева, оглядываясь вокруг.
Гэри указал на пол, показывая, что он уже разобрался с этим.
— Но как, я даже не видела, как ты вышел из кустов? — Пока Ева пыталась понять, как Гэри удалось так быстро одолеть людей-свиней, из пещеры послышались громкие шаги.
Десять свинолюдей выбежали из пещеры, но позади них был один человек-свинья, вдвое больше остальных, с большим копьем в руках.
Это лидер свинолюдей, — сказала Ева, — информация о задании была неправильной, это теперь, по крайней мере, задание ранга C.
— РОРРРР! — завопил в воздух предводитель свинолюдей, готовый к бою.