За морем цветущих кустарников и деревьев находилась большая искусственная гора. Эта гора была настолько большой, что даже назвать ее фальшивым горным хребтом не было бы преувеличением. Ши Ю обвела взглядом клумбы и не увидела даже тени Сяо Ци. Наконец, она вышла из павильона и стала осматривать фальшивый горный хребет.
— Сяо Ци, — позвала она. Сяо Ци не должна была далеко уходить, но что-то заставило Ши Ю достаточно встревожиться, чтобы покинуть павильон и поискать сестру. Остальные люди в павильоне не выглядели обеспокоенными, они были уверены, что Сяо Ци может сама о себе позаботиться. Однако, будучи жительницей современного мира, Ши Ю считала Сяо Ци маленьким ребенком и не могла не волноваться.
— Сяо Ци!
Ей ответило хихиканье. Ши Ю обернулась, но не увидела маленькой девочки.
— Сяо Ци?
— Здесь, наверху, сестра. Я знала, что ты не сможешь найти меня, если я спрячусь здесь.
Ши Ю наконец-то подняла голову. Ее любимая младшая сестра сидела на вершине искусственной горы и озорно ухмылялась. Она облегченно вздохнула и давление в груди наконец ослабло. На самом деле, беспокойство Ши Ю было небезосновательным. Если бы кто-то захотел расправиться с ее маленькой группой, Сяо Ци была бы самым уязвимым местом. Несмотря на то, что она была вундеркиндом, она все еще была самой слабой среди них. К счастью, ее «исчезновение» в этот раз было просто импульсом маленького непослушного ребенка.
— Ты напугала меня до смерти! — выругалась Ши Ю, — Больше не бегай так, слышишь? Особенно в таком месте. Прыгай вниз, я тебя поймаю.
Она должна была предупредить Сяо Ци о потенциальной опасности таких мест, как императорский дворец, где интриги скрываются за каждой тенью.
Она была так занята, отчитывая Сяо Ци и рассказывая ей обо всех опасностях этого места, что они случайно свернули не туда, и только когда пейзаж изменился, Ши Ю наконец заметила, что они больше не идут к павильону на берегу озера. Немного смущенная своей оплошностью, Ши Ю направила Сяо Ци в обратную сторону и пошла по следам. Они шли обратно в молчании, Ши Ю смущалась, а Сяо Ци слегка растерялась, когда до их слуха долетели обрывки разговора.
— ...действительно, мы должны умолять уважаемого господина Вана высказаться по этому вопросу. Однако мы понятия не имеем, какой подарок подойдет для этого... — голос звучал довольно расстроенно.
Что-то заставило Ши Ю замедлить шаг.
— Можно просто подарить что-нибудь по вкусу уважаемого господина Вана... — голос второго человека звучал очень размеренно и уверенно.
— Почтенный господин Ван не любит ни золото, ни серебро, ни нефрит. Драгоценные травы, которые могли бы привлечь его внимание, слишком дороги для нас. Я не смею дарить то, что может запятнать его статус...
— У уважаемого господина Вана есть еще один особый интерес. Его не должно быть особенно трудно или дорого получить, — сказал уверенный голос. — Позвольте мне намекнуть брату Чжао. В императорском колледже учится одна особенная особа, очень талантливая девочка-подросток...
Ноги Ши Ю остановились.
— ...всего 10 лет, но ее культивация необычайна...
Ши Ю повернулась лицом к голосам.
— ...Вы должны понимать, что уважаемый господин Ван относится к тому типу людей, которые лучше всех оценят такой подарок.
— Вы имеете в виду...
— Если подарить эту девочку ему в постель, разве все ваши проблемы... не исчезнут?
Ши Ю стиснула зубы и прищурилась. Она пошла на звук голосов и обнаружила небольшую группу мужчин, сидящих на втором этаже двухэтажного павильона. Двое из них почтительно кланялись третьему.
— Идея брата Яна неплоха. Однако эти старые мастера из императорского колледжа держат своих студентов на коротком поводке. Не приведет ли это к неприятностям?
— Пока ни боги, ни призраки не знают, это не проблема. Насколько я понимаю, у этого ребенка нет никакой семьи. Кроме того, столица — такое большое место, что каждый год пропадает множество людей. Ну исчез ребенок, что с того? Кто может гарантировать, что ребенок не просто... сбежал? Разве вы не согласны?
При этих словах все трое громко рассмеялись.
Именно так. У детей самый низкий уровень настороженности, и они склонны быть немного непослушными. Не составит труда заманить ребенка обещанием еды или игрушек.
Спрятавшись под цветущими ветвями дерева, Ши Ю сжала кулаки. Все ее тело дрожало от гнева. Если бы разум не сдерживал ее, она бы прыгнула на второй этаж и начала рубить этих тварей на куски.
Сяо Ци, почувствовав гнев сестры, крепко обняла ее за талию.
Бросив последний взгляд на людей в павильоне, Ши Ю подхватила Сяо Ци на руки и убежала. Она почти вслепую бежала по саду и вскоре оказалась на берегу озера. Следуя вдоль озера, она нашла павильон, где сидели Линь Фан и остальные.
Когда они увидели ее возвращение, всем стало интересно, почему ее так долго не было. Но как только они увидели ее серьезное лицо, то сразу поняли, что что-то случилось.
— В чем дело? — все как один встали.
Ши Ю запихнула Сяо Ци в руки Лао Эра и сказала:
— Ждите здесь, я скоро вернусь, — после этого она снова убежала.
От ее внезапного ухода все потеряли дар речи.
Фэн Ло воскликнул:
— Что за... вернись и объяснись!!!
Ну, почти все.
Фэн Ло обратил свое внимание на единственного человека, который мог рассказать им, что произошло.
— Ну? Что так разозлило твою сестру?
Сяо Ци посмотрела на Фэн Ло и коллекцию молчаливых, но грозных калебас. Она действительно не понимала, почему ее сестра так рассердилась. Она почесала голову и наконец сказала:
— Старший брат Фэн Ло, что означает «подарить кому-то в постель»?
Молчаливые калебасы немедленно ощетинились от гнева.
— Дерьмо! — словно выражая эмоции остальных, Фэн Ло разразился страстными проклятиями, — Кто этот гребаный ублюдок, который сказал эту гребаную хрень?!
Лао Эр выпрямился. Линь Фан зарычал. Сюань Инь, вспомнив сцены своего прошлого, погрузилась в глубокий мрак, сжав кулаки. Ее суровое лицо приобрело смертельную красоту. Что касается Цин Чэня, то он уже давно исчез вслед за Ши Ю. Только Вэнь Сянь не сразу сообразил, что к чему. Тем не менее, одного вида сердитых лиц каждого было достаточно, чтобы понять, что случилось что-то очень плохое.
Видя, что его цель достигнута, человек с уверенным голосом расправил рукава, пожелал своим собеседникам успеха в их начинании и помахал на прощание благодарному дуэту, когда они поспешили прочь из двухэтажного павильона. Сам он уселся в кресло, чтобы насладиться пейзажем. Он уже получил свою награду, поэтому то, преуспеют ли эти двое в своей миссии, не имело к нему никакого отношения. Более того, он всего лишь посланник.
Как только два других человека скрылись из виду, он решил покинуть павильон. Ему еще предстояло пообщаться и наладить связи с другими важными людьми. В конце концов, только заводя связи и будучи полезным тем, кто выше него, он сможет подняться по скользкому социальному шесту.
Напевая какую-то мелодию, он вышел из павильона и уже собирался пройти мимо особенно впечатляющей на вид искусственной горы, когда чья-то рука закрыла ему рот, и его задушенный крик оборвался быстрым ударом по затылку. Когда он очнулся, то обнаружил, что его засунули в маленькое отверстие внутри особенно большой фальшивой горы. На него смотрела молодая девушка, а рядом с ней лениво моргала жирная черная кошка.
— Кто ты? — недовольно проворчал мужчина. Однако его недовольство вскоре сменилось шоком, когда девушка прижала нож к его горлу.
— Это я здесь задаю вопросы, — Ши Ю была так зла, что из ее глаз чуть ли не полыхнуло пламя, — Я слышала весь ваш разговор в павильоне. У меня к тебе только один вопрос. Кто тот человек, что стоит за тобой?
Мужчина побледнел. Он попытался сопротивляться, но вскоре обнаружил, что вся его личность была подавлена противником. Шок сменился страхом, и он заикался:
— Н-никто...
— Ясно, что ты не прольешь слез, пока гроб не окажется перед тобой! — Ши Ю схватила его за руку и дернула. Раздался зловещий треск, и мужчина вскрикнул от боли.
— Ау!!!
— Говори, кто это был? — Ши Ю взглянула на него. У нее нет жалости к тому, кто помогает злу!
— Хорошо, хорошо, я... я буду говорить! — мужчина весь вспотел, его лицо было бледным и искаженным от боли, — Меня нашел управляющий из клана Сюэ. Все, что они сказали, это привлечь внимание этого человека к этой девушке. Вот и все! Об остальном я не знаю. Пожалуйста, отпустите меня. Я прошу вас...
При словах «клан Сюэ» в сердце Ши Ю вспыхнул огонь. Вот сумасшедшая сука! Подумать только, она втянула в это дело ребенка!
Мужчина все еще молил о пощаде, поэтому Ши Ю отрезала ему руку. Это заставило его замолчать.
— Когда косишь траву, нужно избавиться и от корней, — раздался позади Ши Ю холодный голос Цин Чэня. Ши Ю в шоке обернулась, но Цин Чэнь лишь спокойно взмахнул рукой, и тело в яме мгновенно замерло, а затем разлетелось на тысячи кусочков. Кусочки в конце концов превратились в мелкий иней.
Ши Ю была потрясена, но в основном от мысли, что ее могут обнаружить. Она не сочувствовала людям с нечестивыми мыслями. Взмахнув рукавом, она быстро избавилась от распадающегося инея и стерла присутствие трупа огнем.
Как только улики исчезли, Цин Чэнь спросил:
— Что дальше?
— Резиденция Сюэ. Я не успокоюсь, пока они не умрут!