↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (часть 3)

»

Идея посетить город Фэн была очень увлекательной для всех маленьких редисок.

Дети были склонны к приключениям и очень интересовались внешним миром. Тем более что они никогда не выходили за пределы своего маленького города. Ши Ю подумала о старейшине Фэне и решила, что город Фэн будет одним из самых безопасных уголков мира для ее братьев и сестры.

Однако все они не могли уехать. Хотя дедушке стало намного лучше, он все еще был очень слаб. Ши Ю не могла смириться с мыслью оставить его одного в этом доме. В конце концов, она решила поговорить об этом со своими братьями и сестрами. Все четыре младших брата и сестра на мгновение замолчали, но потом один за другим сказали, что готовы остаться и отпустить остальных.

Ши Ю была очень рада таким замечательным братьям и сестре, но это все равно не решило проблему.

— Ладно, хватит. Я останусь. Нет, не спорьте со мной, — твердо сказал Лао Эр. Ребенок переживал период полового созревания, и его голос надломился. Он сказал немного резко, — Сяо Ву и Сяо Лю будет трудно путешествовать таким образом в будущем. Что касается меня, то я пойду по пути культиватора, поэтому в будущем у меня будет больше возможностей для путешествий. Я буду хорошо заботиться о дедушке, так что не беспокойтесь. Идите и повеселитесь за меня тоже.

Ему было уже 14 лет, он был старше остальных и уже намного взрослее обычных детей его возраста. Ши Ю будет чувствовать себя спокойнее, если он позаботится о дедушке.

— На этот раз мы тебя побеспокоим, — сказала она, молча поклявшись раздобыть для этого ребенка Семя Грома чего бы это не стоило.

— Второй брат, мы принесем много вкусных вещей для тебя и дедушки.

— Мы также привезем сувениры из города Фэн.

Все радостно болтали, довольные тем, как решился вопрос.

В день отъезда все сели в конные повозки и отправились в место, где нанимали Летающих грифонов для полета в город Фэн. Ши Ю предпочла бы лететь на Облачном Звере всю дорогу, но оказалось, что огромный зверь на самом деле был еще детенышем и не мог выдержать вес стольких людей на своей спине.

Они добрались до станции Грифонов без происшествий и забрались на спины животных в таком порядке: Ши Ю и Сяо Ци, Линь Фан и Сяо Ву, Фэн Ло, Вэнь Сянь и Сяо Лю. Прошло три дня непрерывного полета, прежде чем в поле зрения появился город Фэн.

Это был портовый город и его архитектурный стиль отличался от Цин-Шаня и императорской столицы. С неба они могли видеть бескрайний синий океан, окаймляющий огромный город.

Дома были построены в древнем стиле, но если другие предпочитали красную и зеленую черепицу, здесь здания были с белыми стенами и темно-синими крышами. Дома в основном были двух— или трехэтажные, с балконами, заставленными горшками с цветущими растениями. На некоторых домах даже крыши были украшены цветами. В каждом дворе и на улицах росли пышные зеленые деревья. Весь город был блестящим зеленым фоном для буйства великолепных красок.

С воздуха это было похоже на поле цветов, растущих рядом с морем.

— Почему так много цветов? — спросила Ши Ю.

Фэн Ло с гордостью ответил:

— Это одна из особенностей города Фэн. Здесь уникальный климат, теплее, чем в других местах, и круглый год идут небольшие дожди. Поэтому цветы цветут каждый сезон. Более того, это целебные цветы, из которых можно сделать лекарственные пилюли, мази или все, что только можно придумать. Поэтому в каждом доме сажают много цветов. Каждые несколько дней кто-то приходит и собирает цветы. Продавая их, каждая семья может заработать немного денег.

Хотя собранные деньги были невелики, они были доступны круглый год и были большим подспорьем в любых домашних расходах.

Конечно, причина, по которой это было доступно, зависела от местных правителей. В противном случае такое особое соглашение не продержалось бы долго.

Сойдя с Грифонов, они некоторое время нервно покачивались на твердой земле, с трудом привыкая к твердой почве под ногами после трех дней полета. Похоже, они еще не могли назвать себя жителями неба.

— Пойдемте, осмотримся, — Фэн Ло не предупредил семью о своем возвращении, поэтому группа не торопилась осматривать улицы города Фэн. Хотя они больше не могли видеть синее море, они чувствовали его присутствие в соленом бризе, который дул по городу.

Однако еще более сильный аромат пронизывал воздух. Целебный аромат трав и цветов чувствовался на каждой улице и в каждом переулке.

— В такой атмосфере трудно заболеть, — вздохнула Ши Ю.

— В прошлом город Фэн не был таким, — сказал Фэн Ло, — До моего рождения большинство жителей Фэн были культиваторами атрибута Воды, поэтому жизнь рядом с морем нам очень подходит. Однако, когда выяснилось, что мой атрибут — Дерево, мой дед не захотел отправлять меня в лес или горный город. Вместо этого он посоветовал каждой семье в городе Фэн посадить все виды растительности. На песчаных пляжах даже росли растения жарких стран. К тому времени, когда я стал достаточно взрослым, чтобы заниматься культивированием, весь город Фэн был пышным зеленым раем, который не проигрывал никаким лесным городам.

— Твой дедушка такой милый, — сказала Сяо Ци, — Прямо как наш дедушка. Когда нам нечего было есть, дедушка, когда находил какую-нибудь еду, всегда давал нам поесть первыми.

Видимо, любовь пожилых людей к молодым была всеобъемлющей.

Поместье Фэн находилось в самом центре города. Как и во всем городе, здесь повсюду буйствовала растительность, единственное отличие заключалось в том, что растения здесь были более сдержанными и элегантными. Городским лордом города Фэн был отец Фэн Ло. Клан имел абсолютный контроль над всем городом. Однако члены семьи не особенно стремились к расширению своей территории и в основном тратили силы на подавление Турбулентности Восточных морей. Из-за этого императорская семья Восточной империи смотрела на них благосклонно.

Как только Фэн Ло вернулся домой, его сразу же окружили сияющие лица. Было видно, что третий молодой мастер Фэн был весьма популярен у себя дома. Настолько, что даже его гостей встречали с энтузиазмом.

— Не нужно слишком утруждать себя, просто договоритесь, чтобы мои гости остановились у меня во дворе, — ему нравилось жить вместе со всеми, и он хотел бы продолжать делать это как можно дольше.

Слуги быстро бросились выполнять распоряжения.

Тем временем Ши Ю встретилась с другими членами семьи Фэн и, конечно же, оказалась лицом к лицу со знаменитым великим старейшиной клана Фэн. Когда этот почтенный старый предок обратил на нее внимание, Ши Ю пригласили встретиться в тайной комнате в сопровождении Фэн Ло.

Этот великий старейшина был совсем не похож на того, каким Ши Ю представляла себе старика на пороге бессмертия. Вместо того чтобы быть загадочным и внушительным, он был похож на обычного богатого мужчину средних лет, одетого в тонкие шелка и атлас, с приветливым выражением лица.

Когда Ши Ю предстала перед ним, он улыбнулся:

— Благодаря своевременной помощи маленького друга, наш клан Фэн смог избежать большой катастрофы.

— Э... — Ши Ю бросила взгляд на Фэн Ло, который лишь беспомощно пожал плечами.

Он понятия не имел, откуда его дед знает, ясно?

Видя, как двое молодых людей потеют перед ним, старейшина слегка усмехнулся:

— Мой нос очень чувствителен. Мне выпала честь увидеть Нефритовый Лепесток Бессмертного Лотоса в клане Лю. У них обоих одинаковый запах.

— ... Хорошо, я почтительно прошу дедушку Фэна сохранить это в тайне.

— Я понимаю, я сохраню этот секрет для тебя, — старейшина Фэн выглядел честным человеком, и Ши Ю почувствовала, что может доверять ему. Затем он добавил, — Как насчет того, чтобы я передал тебе своего внука в качестве залога? Взамен, если я не сохраню этот секрет, мой любимый внук будет принадлежать тебе? Что скажешь?

Фэн Ло вспыхнул:

— Дедушка! Как ты мог так продать своего внука?!

— Это было бы невыгодно, ах! — Ши Ю отвернулась лицо с немного драматичным выражением, — Ваш Фэн Ло знает толк в еде. Если я оставлю его у себя, он, вероятно, объест меня до нищеты. Это очень плохая сделка для меня.

Фэн Ло был еще больше недоволен этим замечанием:

— У этого молодого господина есть свои собственные деньги! Кроме того, как ты думаешь, сколько еды я съедаю? Каждый раз, когда ты готовишь еду, ее не хватает даже чтобы забить щель между зубами.

— Брат, ты все еще думаешь, что целого ведра риса недостаточно? Ну, что я могу сказать?!

Великий старейшина Фэн улыбался, пока эти двое дружелюбно препирались между собой. Наконец, когда глупый спор, казалось, утих, он заговорил о Турбулентности Восточного Моря.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть