↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Культивация Онлайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 157. Кровавая клятва

»

Когда мастера сект засомневались, услышав слова «кровавая клятва», Лун Ицзюнь холодно усмехнулся:

— Похоже, что вы, ребята, только лаете, но не кусаетесь. Забудьте об этом! Я и так не ожидал многого от кучки бесхребетных старых лягушек!

— Подожди, чёрт возьми, мастер секты Лун! Кого ты назвал бесхребетным?! Раз уж ты так уверен в себе, то смотри, как мои ученики стирают это самодовольство с твоего проклятого лица! И я прекрасно понимаю, что ты пытаешься здесь сделать! Не думай, что сможешь так легко заработать столько сокровищ, потому что если хоть один ученик одной из наших сект сумеет пройти все сто этажей, это будет наша победа! — воскликнул мастер секты Ван.

Лун Ицзюнь кивнул и сказал:

— Я не возражаю. Однако каждая секта может привести только трёх учеников для участия. В конце концов, у меня нет времени, чтобы позволить каждому ученику вашей секты бросить вызов башне.

— По три ученика от каждой секты? Что думаете, ребята? — мастер секты Ван повернулся, чтобы посмотреть на других мастеров сект.

— Хмф! Ты более щедр, чем я ожидал, мастер секты Лун. Думать, что ты будешь настолько щедр, что дашь каждому из нас три шанса вместо одного — я преклоняюсь перед этим! Однако ты только что вырыл себе ещё более глубокую яму, дав нам ещё больше шансов! Раз уж так, я готов принести кровавую клятву!

— Я тоже! Особенно если для того, чтобы очистить все сто этажей, нужен всего один ученик!

Через несколько мгновений Лун Ицзюнь сказал:

— Очень хорошо! Тогда позвольте мне первым принести кровавую клятву!

Лун Ицзюнь внезапно встал и, используя Саблю убийства дракона, сделал небольшое отверстие в своём большом пальце, а затем громко сказал, глядя в потолок:

— Я, Лун Ицзюнь, под этой кровавой клятвой и с небесами в качестве свидетеля, клянусь, что если хоть один ученик из сект, принадлежащих этим людям передо мной, сумеет очистить все сто этажей Башни карпа, прыгающего через врата дракона, я потеряю свою Саблю убийства дракона!

Лун Ицзюнь позволил капле своей крови упасть на пол после окончания фразы, но, к удивлению, кровь не коснулась пола и не расплескалась, как можно было бы ожидать. Вместо этого кровь прошла сквозь пол и куда-то исчезла.

— Я дал свою кровавую клятву. Если вы осмелитесь участвовать в этом пари, дайте свою кровавую клятву! — властным голосом сказал Лун Ицзюнь, посмотрев на присутствующих мастеров сект.

Мастер секты Ван вышел вперёд и поклялся:

— Я, Ван Минцин, под этой кровавой клятвой и с небесами в качестве свидетеля, клянусь, что если никто из учеников нашей секты не сможет очистить все сто этажей Башни карпа, прыгающего через врата дракона, то я потеряю своё Божественное бамбуковое!

Мастер секты Ван уронил свою кровь на пол, и она также исчезла в полу, как и кровь Лун Ицзюня.

Другой мастер секты вышел вперёд и начал другую клятву:

— Я, Чан Хай, под этой кровавой клятвой и с небесами в качестве свидетеля, клянусь, что если никто из учеников нашей секты не сможет очистить все сто этажей Башни карпа, прыгающего через врата дракона, то я потеряю этот Тесак кровавой луны!

За несколько минут почти все мастера сект принесли кровавую клятву.

— Чего вы ждёте, ребята? Если вы все будете участвовать, у нас будет больше шансов. Даже если нам придётся разделить Саблю убийства дракона со всеми нами здесь, это определённо будет того стоить! И просто не может быть, чтобы наши ученики не смогли пройти такое детское испытание! — мастер секты Ван посмотрел на остальных мастеров сект, которые не хотели участвовать, и подбодрил их.

Тем не менее, эти мастера сект оставались нерешительными и подозрительными по отношению ко всей ситуации. Хотя никто из них не знал, насколько сложна Башня карпа, прыгающего через врата дракона, они чувствовали зловещее предчувствие, исходящее от беспечного выражения лица Лун Ицзюня.

— К чёрту! Если вы слишком боитесь участвовать, тогда не участвуйте! Это просто означает, что у нас будет меньше людей, с которыми мы потом поделимся богатством! — усмехнулся мастер секты Ван.

— Значит, всего четыре секты будут участвовать в этом пари? Очень хорошо. Отправьте своих учеников сюда, чтобы они бросили вызов башне до конца месяца, так как я бы предпочёл, чтобы всё решилось до начала Мистического царства.

— Хмф! Не волнуйся, они обязательно придут сюда, чтобы забрать твою Саблю убийства дракона! — сказал мастер секты Ван, прежде чем развернуться и покинуть это место.

— Убедись, что ты почистил Саблю убийства дракона, прежде чем передать её нам, мастер секты Лун! Ха-ха-ха! — громко рассмеялся мастер секты Чан, уходя.

Некоторое время спустя, когда гости ушли, Лун Ицзюнь вернулся на своё место и закрыл глаза, казалось, глубоко погрузившись в свои мысли.

Старейшины секты также заняли места в своих креслах. Через несколько мгновений все в комнате разразились коллективным смехом.

— Ха-ха-ха! Эти идиоты действительно верят, что их ученики могут очистить все сто этажей в башне! Эти грёбаные идиоты понятия не имеют, против чего они идут! — громко рассмеялся Бай Лин.

— На этот раз мы действительно нашли золотую жилу! Подумать только, мы заработали четыре сокровища божественного ранга, не делая ни черта! Это практически бесплатные деньги! — Синь Мин хлопнул себя по ногам, истерически смеясь.

Через некоторое время старейшина Шань сказала:

— Хотя получение четырёх сокровищ божественного ранга — это хорошо, мастер секты Ван и остальные определённо не отдадут свои сокровища так просто. Мы можем ожидать враждебность с их стороны.

— Старейшина Шань права, — кивнул Лун Ицзюнь. — Они определённо сделают всё возможное, чтобы вернуть сокровища, как только потеряют их, поэтому нам нужно подготовиться к этому. К счастью для нас, хоть они и элитные секты, но это не те силы, с которыми мы не можем справиться, и я сомневаюсь, что они сразу же начнут войну с нами из-за сокровищ божественного ранга.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть