↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 11. Глава 892

»

Для уничтожения души, даже ослабленной, требовалось немало усилий. Если бы взять под контроль другого было относительно легко — мир давно был бы уничтожен сильными бойцами, которые меняют тела как перчатке. Так что даже Калипсо в месте пика её силы — комнате босса подчинённого подземелья, которое так же снабжает её силой — приходилось порядочно потрудиться, чтобы разрушить мою душу, которая всё ещё цеплялась за тело, дабы потом заменить её своей собственной.

Первым и самым логичным способом достичь своей цели является разрушение моей души путём нанесения ей многочисленных ран. Вот только использование оружие наподобие Малакрумового Кинжала может так же навредить моему телу, сделав его непригодным для переселения. А ей требовалось именно что моё живое тело, а не труп. Но тут уже ей на руку играет то, что после разделения моя душа была всё ещё очень слаба. Можно сказать, что я буквально созрел для того, чтобы мою душу сорвали с ветки, словно она только того и ждала.

Но даже в этом случае Калипсо предпочла не рисковать. Она измотала меня ментально, затащила в самую глубь своего подземелья, туда, где она была сильнее всего. После чего начала изматывать меня эмоциональными потрясениями. Каждый шаг был продуман от и до, что лишь подчёркивало, насколько коварной и умной была Чародейка Калипсо. Это был качественный, надёжный план. Я отлично это понимал. Я не знал, помогала ли это мне воспринять профессия Тёмного Священника или я просто или же я испытал настоящее озарение, и мозаика плана сложилась в моей голове. Главное было то, что я понимал, что происходит.

Вот только фактически мне это совсем не помогало. То, что я знал, что она пытается разрушить мою решимость и сломить мою волю к сопротивлению не означало, что я мог этому сопротивляться. Моя защита, которая и без того была слабой, начала разрушаться ещё быстрее. Моё тело постепенно захватывали миазмы. Вскоре она достигнет моей души, после чего разорвётся её на части, причиняя невероятную боль. Увы и ах, но я был слишком слаб, чтобы сопротивляться.

— Умри, слабак! — Смех Калипсо заполнил комнату босса.

— Ты не права! — Раздался голос с арены.

Лидия прямо-таки буравила Калипсо взглядом. Хоть по её лицу текла кровь, но от этого выражение её лица менее жёстким не становилась.

— О? — Калипсо ухмыльнулась, не особо обращая внимание на её внезапное вмешательство.

— Мастер наша сила, а не наша слабость!

— Малышка, ты просто не понимаешь, о чём говоришь, — ответила Калипсо с самодовольным выражением лица. — Хотя — не сказать, что я испытываю неприязни к невежественным девушкам. Мне будет весело… обучать тебя, когда ты попадёшь в мой гарем. Мне будет весело играть со всеми вами, когда вы станете моими рабынями.

— Нет! — Селеста, прямо-таки, взорвалась ветряными потоками, отправив большинство противников в полёт, при этом умело, не сбив ни одну из девушек группы. — Мастер — мой единственный Мастер! Другого у меня не будет. Я уже всё для себя поняла. Мне могут нравится женщины, но только женщины Мастера, и только потому, что они женщины Мастера. Желание Мастера — моё желание, а его враг — мой враг!

— Мастер намного сильнее, чем ты думаешь, — крикнула Терра, выпуская из земли множество шипов, которые пронзали бандитов.

— Когда мы с Мастером встретились — я была слаба и больна. У меня просто не было сил что-либо сделать. — Закричала Мики. — Но Мастер поделился со мной своей силой. С тех пор моя сила — это сила Мастера. Он дал мне её и использовать её может только он!

— Мастер моя вторая половинка! Если ты думаешь, что сможешь носить его лицо — не обижайся, если я отрежу его у тебя! — Сердито крикнула Шао, обезглавив одного из бандитов ножом, при этом угрожающе потрясывая вторым в сторону Калипсо.

— Глупые, вы всё ещё считаете, что у вас есть выбор! Считаете, что у него есть сила? Пфф! ВЫ СЛЕПЫ! Я покажу вам НАСТОЯЩУЮ СИЛУ! А теперь, Дик, уже пора умереть! — Наконец Калипсо начала серьёзно прикладывать силы, действуя с суровым выражением лица.

Сжав пальцы наподобие когтей птицы, она повернула её в мою сторону и начала сжимать. Боль охватила мой разум и тело. Я чувствовал, как моя душа разрывается. Калипсо попросту решила разорвать мою душу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть