↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 10. Глава 699

»

Я стоял в тёмной комнате, окружённой камнями. Кроме Точки Телепортации тут больше ничего не было. Я вновь прикоснулся к ней, но она не переносила меня обратно. Видимо я здесь застрял.

Я сделал несколько шагов вперёд и только тогда заметил, что передо мной находились массивные двойные двери из камня. На этих камнях были вырезаны слова. К сожалению, я их не понимал. Они были написаны не стандартным шрифтом, используемым в нашем мире. Тогда мне пришла в голову мысль. Экипировав Лингвиста, я начал изучать текст. Через несколько мгновений он начал складываться в нечто более читабельное.

Лингвист достиг 9 уровня

Декодирование разблокировано

Я давно не уделял время этой профессии. Насколько я помнил, при последнем осмысленном использовании у неё был пятый уровень. Тем не менее, я старался читать каждый раз, когда мог, что явно переводило опыт именно в эту профессию, так что прокачка Лингвиста проходила пассивно. Теперь же, когда я пользовался ей напрямую — я тут же получил новый уровень.

Теперь я мог прочесть текст, написанный на камнях, что лишний раз мне напомнило, насколько одни вещи в этом мире были трудны, в то время как другие были до смехотворного простыми!

«Перед вами одно из испытаний Греггара. Если вы сможете выполнить это испытание — вы получите награду, которая поможет вам на вашем пути. Если же вы провалите испытание — ваши кости навсегда упокоятся в этом сумраке.

Если вы воспользуетесь своими глазами — вы ослепнете. Если вы воспользуетесь магией — вас поразит магия. Лишь проницательный человек сможет выжить, лишь осторожный человек сможет действовать».

Я перечитал сообщение ещё пять раз. В первой части говорилось только о том, что меня ждёт за попытку схитрить. Вторая же часть объясняла саму суть испытания. Можно было понять, что тут глаза будут слепить меня. Это значило, что весь этот тёмный мир скорее всего был иллюзией. Так же мне особо напирали на попытки жульничать с помощью магии. Видимо мне нельзя было пользоваться магическими способами видеть сквозь иллюзию. В таком случае…

Я вытащил полоску ткани и завязал ею глаза. Стоило мне сделать шаг вперёд, как двери передо мной начали открываться с громким скрипом. После этого я активировал Картографа и начал ориентироваться по нему. Как я и думал, на карте отражался вполне конкретный путь, а всё вокруг выглядело как ловушка. Я подумал, что, если всё-таки развяжу глаза — передо мной предстанет либо комната без ничего, либо сплошная ловушка. Я не хотел проверять как точно это будет выглядеть. Лучше уж вообще не смотреть на иллюзии.

Само собой я всё ещё был осторожен. Вытащив копьё, взятое мною у бандитов, я стал осторожно двигаться вперёд, шаг за шагом. Я то и дело сверялся с картой. Порой я слегка тыкал копьём вперёд, и что-то осыпалось, но я шёл медленно и терпеливо, поэтому не терял равновесие.

Примерно после часа осторожного продвижения я, наконец, добрался до конца комнаты.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть