Глава 170
— Ты всё ещё не сказала мне, что ты сделала? — спросил Су Хань у матери, глядя на неё крайне серьёзным взглядом.
— Э-э, динозавра? — Су Ран неловко проговорила.
— Это динозавр?
— Ну что, разве это не похоже на динозавра?
— Э-э, тогда что это за шишки здесь? — неуверенно спросил Су Хань, указывая на кучу более светлой глазури.
— Шипы на спине динозавра.
— А где же тогда его голова?
— Вот она, прямо здесь.
— Тогда где же хвост?
— Вот здесь, — ответила Су Ран, указывая на выступ на краю торта.
— Тьфу… — Су Хань закатил глаза, ведь думал, что эта выпуклость всего лишь просто побочный продукт неспособности женщины выровнять глазурь правильно.
— По-моему, он довольно-таки похож на динозавра, — сказала Су Ран, ещё раз оглядывая свой торт.
Она даже проверила картинку, которую нашла в интернете. В лучшем случае у неё просто немного не так получилось, вот и всё, но это не было совсем уж не похоже!
— М-м-м-м, — Су Хань снова кивнул, вопреки своему убеждению.
— Гм. Как бы то ни было, это всего лишь праздничный торт. Он всё ещё служит своей цели — съесть его и задуть свечи! — Чувствуя, что эта тема быстро подошла к концу, Су Ран решительно переключилась на другое. — Быстро переоденься, вымой руки и иди есть.
— Ладно.
К тому времени, когда Су Хань вернулся, закончив мыть руки, Су Ран уже поставила разноцветные свечи на свой “торт”.
— Один, два… тринадцать. Идеально!
Су Хань сделала шаг вперёд и взяла зажигалку из рук матери, когда та самостоятельно собиралась зажечь свечи. Полусфера торта с кругом свечей, разбросанных по нему, выглядела почти комично. За исключением того, что свет в комнате был выключен и свечи зажигались одна за другой, атмосфера внезапно стала наполняться домашним уютом. Даже нелепый зелёный торт стал менее уродливым, когда восстановился в мягком свете свечей.
— Моему сыну сегодня исполняется тринадцать. Это так чудесно, — сокрушалась Су Ран, глядя на подростка, сидящего напротив неё в мягком бликующем свете.
В оригинальном романе, после несчастного случая, когда мальчику исполнилось двенадцать, Су Ран понятия не имела, каково это, когда ему могло исполниться тринадцать. Тем не менее, то, как Су Хань выглядел сейчас, её полностью устраивало. Подросток был ещё молод, и в его взгляде по-прежнему виднелось что-то детское, хотя его самообладание и ярость уже начали проявляться.
И ещё, она не была уверена, было ли это только её воображением, но Су Ран чувствовала, что, хотя Су Хань по-прежнему оставался холоден к ней, как тогда, когда они впервые встретились. Она, казалось, замечала порой намёки на улыбку на его лице время от времени, но не могла сказать об этом точно.
— Это просто день рождения. Что в этом такого особенного? — Тихо сказал Су Хань, отворачиваясь.
Это должно быть всё стало результатом свечей. Почему ещё его глаза начали ощущать себя такими болезненными и слезливыми, пока он смотрел на оранжевый свет свечей?
— Конечно же, всё особенное! После сегодняшнего дня ты на год станешь ближе к тому, чтобы стать взрослым. Да ладно. Быстро загадывай желание. Возможно, оно сбудется в следующем году!
— Желания на день рождения — это то, что говорят делать только детям, — ответил Су Хань небрежно, но всё равно сложил руки вместе и закрыл глаза, как ему и велели.
Всё, чего он на самом деле хотел, — это чтобы всё оставалось вот так, как было дома прямо сейчас.
— Что за желание ты загадал? — С любопытством спросила Су Ран, увидев, что Су Хань уже открыл глаза.
— Оно не сработает, если я расскажу о нём вслух, — услышав это, Су Хань немного нахмурился и ответил очень серьёзно.
— Ха-ха, хорошо, тогда я тоже загадаю желание! — Су Ран не стала закрывать глаза, а посмотрела на Су Хань. — Сынок, тебе исполняется тринадцать лет. Я надеюсь, что в следующем году ты будешь счастливы каждый день, сможешь завести ещё больше друзей и хорошо ладить со своими школьными товарищами…
Благословение Су Ран в её мягком и нежном голосе прозвучало на всю маленькую комнатку. Такая атмосфера могла стать слишком заразной.
— Хм, пора есть, — внезапно сказал Су Хань, схватив палочки и опустив голову.
— Эй, подожди. Я ещё не закончила! И последнее, —Су Ран, наконец, добавила: — Я надеюсь, что когда мой сын встретит девушку, которая ему понравится, его чувства будут взаимными. И что ты тоже понравишься её семье. И я также надеюсь, что все друзья, которых ты заведёшь в будущем, будут сыновьями богатых людей.
— Что это должно значить?
— Дурак и его деньги скоро растворятся. Ха-ха-ха! — Одной фразы от Су Ран было достаточно, чтобы всё домашнее чувство, возникшее некоторое время назад, превратилось в иллюзию.
Су Хань молчаливо пытался держать лицо в порядке, чтобы не показать, какие идиотские шутки порой выдавала его мать.
— Давай, а теперь задувай свечи!