↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 980.1. Его цель

»

Серия вопросов её отца заставила Цзо Цин озадаченно замереть, потерять дар речи — они были чрезвычайно ошеломляющими! Она не думала ни о чём из этого, когда плыла в море, потому что все мысли женщины были только о безопасности её и детей. Однако в этот момент она наконец-то осознала, что цель приезда Тан Сю в Бангкок, скорее всего, была подозрительной и проблематичной.

У него тоже были проблемы на материке?

Эта мысль возникла у неё в голове, но Цзо Цин сразу отбросила её и покачала головой. Тан Сю был хорошо известен как молодой божественный доктор в Китае, владелец Великолепной Корпорации Тан, а также человек, который имел глубокие отношения с семьёй Хуан из провинции Фукан. Кто мог его вытеснить и заставить бежать из Китая?

Таким образом, оставалась только одна возможность, которая заставила его незаконно въехать в Бангкок, которая была абсолютно точно связана с этим очень большим секретом. И всё же, в чём именно был этот секрет?

Бесчисленные мысли крутились в голове Цзо Цин, но всё же она не могла найти никакого ответа. Только когда отец похлопал её по плечу, женщина наконец перестала думать об этом.

 — Хорошо, для начала нет необходимости думать об этом. Просто прими душ и отдохни, — прошептал Цзо Да Цюань, когда отвёл глаза от того направления, куда уехали Тан Сю и его люди.

Цзо Цин молча кивнула, больше не обвиняя своего отца в отказе Тан Сю остаться в поместье. Сейчас она была усталой и сонной. Женщина практически истощила свой дух на одном только пути в Бангкок в такой спешке. Ей действительно нужно было принять горячую ванну, поесть, а потом как следует отдохнуть.

Динь-динь-динь…

Когда Цзо Да Цюань привёл свою дочь и двух внуков в здание в европейском стиле, его мобильный телефон зазвонил. Он вынул свой мобильный телефон и ответил на звонок, когда голос капитана службы безопасности сообщил:

 — Босс, господин Тан хочет одолжить две наши машины. Он сказал, что это поможет ему в работе в Бангкоке.

Задумавшись на мгновение, Цзо Да Цюань сказал:

 — Дайте ему две машины, но замените номерные знаки, прежде чем отдавать их. И расскажи ему об этом.

 — Так точно, босс, — уважительно ответил капитан службы безопасности.


* * *

Возле поместья крепкий капитан службы безопасности отложил свой мобильный телефон и заговорил с Тан Сю:

 — Мои люди возьмут две машины, и они немедленно будут здесь, господин Тан. Но номерные знаки у машин будут изменены, поэтому вам нужно обратить на это внимание.

 — Я понимаю, — Тан Сю кивнул.

Вскоре перед Тан Сю остановились два чёрных внедорожника. Двое мужчин выскочили с водительских мест и быстро передали ключи капитану службы безопасности. Затем тот отдал ключи Тан Сю и кивнул:

 — Желаю Вам всего наилучшего и удачи, господин Тан.

 — Передайте мою благодарность господину Цзо, — сказал Тан Сю.

По прямой дороге в пригороде два чёрных внедорожника быстро направились в сторону центра города. Син Лунь и Тан Сю сидели на заднем сиденье второй машины, и первый сказал, хмурясь:

 — Это было действительно неожиданно. Вы так им помогли, господин Тан, но они даже не хотели, чтобы мы остались в их поместье? Какое омерзительное отношение. Я обязательно научу его чувствовать вкус сожаления, когда стану Патриархом клана Тёмных Шаманов.

 — Я понимаю, откуда он и почему он не хочет, чтобы мы остались, — сказал Тан Сю с улыбкой. — У такого осторожного и дотошного человека, как Цзо Да Цюань, естественно, есть опасения, что я присоединюсь к его врагам, чтобы нанести ему удар, и они понятны. Другой момент в том, что он подозревает, с какой целью мы приехали в Бангкок. Если бы я был на его месте, я бы тоже не позволил посторонним оставаться на моём месте. В любом случае, давай просто забудем об этом. Но то, что он проявил терпение и дал нам две машины, — это уже хорошо.

 — Ха, я действительно не понимаю Вас, господин Тан. Вы невероятно противоречивый персонаж, — вздохнул Син Лунь. — Вы так бессердечны и безжалостны по отношению к своим врагам, но в то же время Вы так терпимы, когда сталкиваетесь с подобными ситуациями. Иногда я даже видел, как Вы превращаетесь в хорошего человека.

 — Ты имеешь в виду, что у меня непостоянный темперамент или что-то в этом роде? — с улыбкой спросил Тан Сю.

 — Именно так, — Син Лунь кивнул.

 — Что ж, у китайцев есть старая пословица: Каждый человек стремится к добру, — сказал Тан Сю с лёгкой улыбкой. — Сознание каждого склоняется к добру, которое глубоко запечатлено в их сердцах. Чем старше становится человек, тем лучше его способности и тем с большим количеством людей с разными характерами и темпераментами ему или ей приходится сталкиваться в жизни. Протяни руку, чтобы помочь слабым, но добрым людям, но будь безжалостен перед лицом сильных врагов. Каким бы добрым ни было твоё сердце, жестоких людей, с которыми ты столкнёшься, слишком много, чтобы сосчитать. В Китае есть ещё одна поговорка, что истребление злых людей может спасти бесчисленное количество хороших людей от их мучений.

 — Если это так, то Вы — хороший человек? — спросил Син Лунь.

 — Нет, и всё же я не злой человек, — Тан Сю покачал головой и сказал: — У каждого человека есть свой набор кодексов — моральных кодексов, которые служат весами для взвешивания их собственных действий. Но ты должен помнить одну вещь, Син Лунь; награда будет получена после того, как посеешь добро. Возмездие придёт за все твои злые дела. Никогда не запугивай слабых, даже если позже ты станешь Патриархом своего клана Тёмных Шаманов. Ты обнаружишь, что развитие доброты в своём уме и действиях, а также оказание помощи другим — это очень интересная и приятная жизнь сама по себе. Кроме того, в Китае есть старая поговорка о том, что человек, который терпит поражение, обычно становится мишенью, потому что будут другие, которые воспользуются возможностью подавить тех, кто терпит неудачу. Когда ты имеешь силу и впадаешь в беззаконие, Те, кто ненавидят тебя из-за твоих репрессий, сплотятся и выскочат, чтобы преследовать и уничтожить тебя, как только ты когда-нибудь потеряешь свою силу. Но любая доброта, которую ты оказываешь людям, возможно, заставит тех, кто помнит твою милость, протянуть руку помощи, когда ты упадёшь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть