↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 853: Большие потери

»


Му Байчжи вздрогнула, словно её обдало холодным ветром, и она посмотрела на Бай Чжэна и Бай Бяо очень странным взглядом.

Сегодня монастырь Цинчэн понёс огромные потери, и до сих пор никто не знал, что всё это случилось из-за неё, кроме неё самой. Сейчас перед её глазами проплывали эпизоды из прошлого, и от этих воспоминаний ей было трудно даже дышать.

Формация, накрывавшая весь двор, была разрушена схваткой Тан Сю и братьев Бай. Му Байчжи понимала, что сегодняшний день станет её последним, и её единственной надеждой спасти хотя бы остальных жителей монастыря сейчас является этот загадочный юноша.

Она сделала несколько шагов вперёд и взглянула на Тан Сю, а затем трижды низко поклонилась: -Господин, они говорят правду. Всё, что сегодня произошло, случилось изза моих действий в прошлом. Я бы хотела принять всю вину на себя и отплатить своей жизнью за ошибки моего отца, тем самым искоренив эту вражду.

Это была правда… 6 братьев действительно сделали козлами отпущения… И это было дело рук одного из монахов…

Линь Тун подошёл к Му Байчжи и гневно крикнул: -Так это твой отец подставил их?!

— Да, — ответила Му Байчжи, невесело улыбаясь.

Линь Тун несколько раз гневно вздохнул и сказал: -Почему ты не сказала раньше? Почему ты просто смотрела, как наши люди убивают этих братьев ещё тогда?

— Отец запер меня, и я ни о чём не знала, пока он меня не выпустил, — Му Байчжи покачала головой. -Я никогда не выходила замуж, хоть отец мне постоянно угрожал, и даже говорил, что не сможет спокойно умереть, если я не найду себе мужа. Но я не соглашалась. Теперь вы понимаете? Мужчина, которого я любила, погиб. Я жива лишь потому, что хочу искупить грехи моего отца и свои собственные.

Тан Сю покачал головой и взглянул на Ван Сюэчжуна: -Отдайте мне цветок.


— Цветок не со мной, синьор. Он в моей комнате.

Тан Сю дал знак Мо Ау: -Ау, вы втроём идите с ним.

Мо Ау и ещё 2 экспертов Тан Сю направились следом за Ван Сюэчжуном.

Тан Сю перевёл взгляд на братьев Бай: -Что скажете? Как вы хотите уладить этот конфликт? Братья Бай переглянулись, и Бай Чжэн крикнул: -Му Байчжи должна умереть. Она должна лежать в могиле рядом с моим братом. Однако именно Линь Тун отдал приказ преследовать нас, поэтому он тоже должен умереть. Мы не считаем себя хорошими людьми, но каждое горе должно быть искуплено. Есть виновник, и есть пострадавшие. Когда они двое погибнут, мы забудем о своей ненависти.

— А если я не соглашусь? — спокойно спросил Тан Сю.

— Тогда мы будем драться до смерти. Мы готовы отдать жизнь за наших погибших братьев, — твёрдо сказал Бай Чжэн.

Тан Сю сделал глубокий вдох: -Ваши слова разумны, но у людей принято отвечать услугой на услугу. Монастырь отдал мне Красный Шёлковый Цветок, поэтому я должен защитить этих людей. Но сперва я задам 1 вопрос.

— Я слушаю, — серьёзно сказал Бай Чжэн.

— Это вы отравили еду на церемонии Порошком Пьяного Дракона?

Выражение лица Бай Чжэна изменилось. Он явно сомневался, но всё равно ответил: -Да. Это сделали наши люди.

— Но зачем? Неужели вы не знали, сколько случайных людей может погибнуть?

— Мы знали, что владелец Золотого Кубка Императора, Ван Сюэган, является младшим братом Ван Сюэчжуна, заместителя главы монастыря. Мы метили в него, а те, кто оказались бы рядом — это не наша забота.

— Не ваша забота, да? — гневно спросил Тан Сю. -Вас преследовали из-за того, что вы были слабы, а теперь вы приказываете своим людям отравить сотню невиновных людей? Просто потому, что вы можете? Если так, то я не могу вам этого простить.

Выражение лица Бай Чжэна изменилось — он не ожидал, что судьбы обычных людей будут так важны для Тан Сю: -Мы культиваторы, синьор. Обычные люди для нас никто и ничто. Вы не похожи на представителя власти, так почему вы за них переживаете?

— Вы культиваторы, но для меня вы также ничто и никто, — хмыкнул Тан Сю. -И ты ошибся

— я работаю на государство, поэтому смогу отчитаться за всё, что здесь произошло.

Едва его голос затих, Тан Сю вскинул руку — полыхнула молния, и электрическая змея устремилась к Бай Чжэну и Бай Бяо.

— Никто не смеет нападать на моих учеников! — проревел старый голос. Весь двор тут же накрыла большая тёмная сеть, и электрическая змея разбилась о неё.

Во дворе появился старик в зелёной мантии с шиньоном на голове. Он стоял на летающем мече, а уже в следующую секунду двор заполонил зелёный туман.

— Яд 10 тысяч драконов.

Тан Сю задержал дыхание, чтобы развеять туман, но его кожи тут же коснулась капля прозрачного раствора. Она впиталась в одежду Тан Сю и стала просачиваться через его кожу, вскоре оказавшись внутри его тела.

— Это…

По телу Тан Сю пробежал озноб — его тело словно замёрзло, попутно разъедаемое изнутри.

Старик расхохотался: -Яд 10 тысяч драконов создаётся из звериного ядра Водяного Дракона, которому не менее нескольких тысяч лет, и который проживает в центре Арктики. Ядро соединяется с ядом 99 змей. На его создание у меня ушло 2 года, и он смертелен для любого культиватора, достигшего стадии Золотого Ядра или ниже. Даже если ты достиг стадии Зарождения Души, ты всё равно сильно ослабнешь и умрёшь.

В руках старика появился чёрный скипетр, и в небе полыхнуло пламя. Облако яда воспламенилось, превращая всё вокруг в огненное море.

Зрачки Тан Сю сузились — он увидел, как скипетр устремляется к нему. Судя по ауре старика, он уже достиг как минимум середины стадии Золотого Ядра.

Это был самый сильный эксперт, которого Тан Сю встретил на Земле до сих пор.

— Прощай!

Полыхнул длинный меч, появились сотни его изображений, которые тут же окутали старика, не дав ему нанести удар и оставив на его груди несколько кровоточащих ран.

— Что?! Выражение лица старика тут же изменилось, и он поспешно отступил зигзагом.

Фигура Тан Сю несколько раз качнулась из стороны в сторону. Ци Инь почти заморозило его внутренние органы, но самым удивительным было другое — частицы, попавшие в его тело, стали пробиваться с огромной скоростью в его Дворец Нивань. Там тут же взорвалась прозрачная Инь, вызвав огромную взрывную волну, и Тан Сю едва не потерял сознание от резких перепадов жары и холода.

Бам!

В этот же момент он почувствовал сильный удар в грудь — его отбросило на десятки метров назад и он рухнул на какую-то древнюю постройку.

— Бегите!

Около десятка экспертов монастыря сразу же сбежали, как только они увидели, что случилось с Тан Сю. Они рассчитывали на его помощь, но враг теперь был явно сильнее. Они хотели помочь Тан Сю, но чётко понимали, что не смогут ничего сделать, и лишь погибнут зря.

— Да конечно, размечтались!

Братья Бай были сильно ранены, но всё равно смогли залечить свои раны с помощью запрещённого искусства и восстановить свои силы примерно наполовину. Даже этого было достаточно для того, чтобы убить всех монахов.

Хлоп!


Мелькнул длинный меч — Бай Бяо почти смог достать эксперта монастыря, но меч отрубил его собственную голову.

— Ублюдок! — взревел Бай Чжэн, подскакивая к телу брата. Уже в следующий миг перед ним возникли две фигуры.

— Совместный удар!

Изображения мечей окутали Бай Чжэна — он попытался их заблокировать, но мечи отрубили ему руки, а затем одна из фигур нанесла ему удар в спину.

Сердце Бай Чжэна разорвалось.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть