Всего в аэропорт Канаса прибыло 19 человек. Тан Сю позвонил по номеру, который ему дал Юань Чжэнсюань. Ему ответил глубокий голос: -Цзе Вале, с кем имею честь?
— Меня зовут Тан Сю, — прямо ответил Тан Сю.
— Мистер Тан, бывший командир взвода уже рассказал мне о вас по телефону. Я жду вас на улице. Постойте… Я вижу группу людей, примерно 20 человек. Это вы?
Через несколько секунд к ним подошёл мужчина средних лет с бородой. Через его бровь проходил шрам, а сам он чем-то напоминал медведя, настолько крепким было его телосложение. С ним были двое не менее плечистых парней.
— Вы мистер Тан?
Тан Сю положил трубку и ответил: -Да. Спасибо, что приехали за нами в такой поздний час.
— Друзья бывшего командира взвода и мои друзья, — Цзе Вале улыбнулся. –Добро пожаловать в Канас. На улице нас ждут пять внедорожников.
Тан Сю кивнул и представил друг другу Шао Минчжэня и Цзе Вале. Вскоре они покинули аэропорт.
Мо Ау вёл первый внедорожник, а на заднем сиденье разместились Тан Сю и Цзе Вале. Спереди сидел Шао Минчжэнь.
— Цзе Вале, у нас здесь есть срочное дело. Нам нужно к заливу Лунцюань. Мы не знаем местность, поэтому вынуждены попросить вас показывать дорогу.
Цзе Вале уже знал, что Тан Сю далеко не обычный человек, поэтому улыбнулся: -Без проблем. До залива Лунцюань примерно 3 с половиной часа. Мы будем там в половину первого ночи.
Тан Сю молча кивнул. Он чувствовал, что Цзе Вале очень смелый человек. Он редко встречал таких, но вполне возможно, что в этом регионе смелость была распространённой чертой. Тан Сю ощущал, что Цзе Вале убил далеко не одного человека, поэтому он спросил, подумав: -Цзе Вале, я уверен, что вы далеко не обычный человек, если можете за столь короткое время найти 5 внедорожников. Могу я спросить, чем вы занимаетесь?
— У меня есть золотая шахта, — улыбнулся Цзе Вале.
— Я не слышал, чтобы в Канасе были золотые шахты, — сказал Шао Минчжэнь. –Люди здесь разводят скот, либо занимаются туризмом. Я уже бывал в Канасе — тут очень красиво, много озёр. То, что нужно для отдыха.
— Раз вы друзья командира взвода, я не буду от вас ничего скрывать, — улыбнулся Цзе Вале. –Да, Канас отлично подходит для отдыха. Мало кто знает, но тут действительно есть золотые шахты, которые принадлежат частным владельцам. Мы не сильно о них болтаем, поэтому пока что проблем не было.
Тан Сю и Шао Минчжэнь кивнули — то, что сказал Цзе Вале, было вполне вероятно. У всех людей есть свои секреты, и Цзе Вале наверняка было не так просто решиться рассказать об этом почти незнакомым людям.
— Цзе Вале, если вы хотите совет, я бы на вашем месте меньше убивал — вокруг вас может скопиться слишком много смертельной ци, а она вызывает плохую карму и множество болезней, — сказал Тан Сю, помолчав.
Цзе Вале удивился, а затем прищурился, глядя на Тан Сю. Долгое время он молчал, а потом медленно сказал: -Один мастер фэншуя сказал мне то же самое. Неужели вы тоже в этом разбираетесь?
— Так, слегка, — спокойно ответил Тан Сю.
Цзе Вале внезапно указал на Мо Ау: -Это же не обычный парень, верно? Я ощущаю угрозу, исходящую от него.
Мо Ау повернулся к нему и оскалился: -Вы проницательны. Я убил более сотни людей.
Цзе Вале шумно выдохнул и взглянул на Мо Ау со страхом.
Тан Сю нахмурился и буркнул: -Ау, заткнись!
Мо Ау тут же отвернулся и замолчал.
Тан Сю вновь повернулся к Цзе Вале: -Не слушайте его, он любит хвастаться. Да, он крепкий парень, но боится даже курицу зарезать.
Цзе Вале был не дурак, и Тан Сю не смог обмануть его. Цзе Вале было любопытно, кто на самом деле этот Тан Сю и его спутники, однако он решил не задавать лишних вопросов. Бывший командир взвода однажды спас ему жизнь, и они были старыми друзьями. Именно поэтому Цзе Вале согласился помочь Тан Сю.
Залив Лунцюань.
Это было довольно опасным местом — множество озёр и болот. Не зная местности, здесь легко можно было заблудиться и потеряться навсегда.
Несмотря на то, что в Канасе был развит туризм, сюда почти никто не приезжал.
Деревня Лунцюань.
Вокруг залива Лунцюань было лишь несколько деревушек, а в этой деревне было всего около сотни домов. Здесь и остановились Мяо Вэньтан с секретаршей и двумя охранниками.
В половине первого ночи в деревню въехали пять внедорожников. Тан Сю вышел из машины, и из ближайших кустов тут же вышли охранники Мяо Вэньтана.
— Мистер Шао, — охранники узнали Шао Минчжэня и поздоровались с ним.
Шао Минчжэнь кивнул и спросил: -Где Мяо Вэньтан?
Охранники взглянули на Тан Сю и остальных, а затем сказали, указывая на деревню: -Босс там, мы отведём вас к нему.
Через несколько минут они пришли в небольшой двор фермы, где остановился Мяо Вэньтан. Шао Минчжэнь поспешил внутрь, а Тан Сю остановился, достал пачку сигарет и дал одну Цзе Вале.
Цзе Вале сразу понял, на что намекает Тан Сю, и сказал: -Я не пойду с вами внутрь, мистер Тан. Просто позовите меня, если вам будет нужна помощь.
— Спасибо, Цзе Вале. Мой друг попал в серьёзные неприятности, но я думаю, что мы справимся. Если вы останетесь с нами, для вас это будут лишние трудности. Я знаю, что вы с дядей Юанем друзья, поэтому я хотел бы попросить вас оставить нам 4 внедорожника.
Цзе Вале подумал и кивнул: -Хорошо, тогда мы с моими людьми уезжаем.
Когда Цзе Вале и двое его помощников уехали, Тан Сю последовал за Шао Минчжэнем. Он увидел, что Мяо Вэньтан лежит на кровати. Он был очень бледен, его губы посинели. Тан Сю сразу взялся за его запястье.
— Он отравлен… сильным ядом.
Тан Сю быстро понял, что Мяо Вэньтан отравлен, а также обнаружил на его теле множество синяков и шрамов — часть от холодного оружия, часть от звериных когтей.
Тан Сю тут же достал коробку с серебряными иглами и начал процедуру акупунктуры, одновременно введя в тело Мяо Вэньтана Первичную Силу Хаоса, которая должна была помочь вывести яд. Яд был очень силён, и у Тан Сю ушло несколько часов на то, чтобы вывести хотя бы его половину из тела Мяо Вэньтана.
Мяо Вэньтан внезапно подал признаки жизни — он закашлялся кровью, его глаза медленно открылись и он попытался сесть, однако собственное тело не позволило ему этого сделать.
Тан Сю успокоил его: -Брат Мяо, ты серьёзно ранен, а яд повредил твои внутренние органы. К счастью, твоя культивация смогла задержать действие яда, но долго ты не продержишься, если яд не вывести.
— Брат Тан только что вывел часть яда, но лишь часть. Остальное зависит от тебя, — добавил Шао Минчжэнь.
— Спасибо, друзья, — Мяо Вэньтан попытался улыбнуться, но вышло это довольно неудачно.
Его губы дрожали, а голос хрипел.
— Мы же не чужие люди, — Тан Сю покачал головой. –Лучше скажи, что с тобой случилось, и кто это сделал?
Глаза Мяо Вэньтана испуганно сверкнули: -Это Западный Подлый Санха и его Кровожадные Рукокрылые. Будьте осторожны, Западный Подлый Санха обладает очень мощной магией, а с его двумя Кровожадными Рукокрылыми тоже очень тяжело справиться. И берегитесь Зомби в Золотой Броне.
Тан Сю и Шао Минчжэнь удивлённо переглянулись — они не понимали, о чём говорит Мяо Вэньтан.
— Я о них почти ничего не знаю. Меня подставили. Мы с моими людьми приехали на сделку, а нам там уже ждали этот Западный Подлый Санха и Зомби в Золотой Броне. Западный Подлый Санха — так называет себя этот лысый монах, а Зомби в Золотой Броне — труп, который обладает каким-то интеллектом, — объяснил Мяо Вэньтан, попутно подавляя действие яда в своём теле с помощью Истинной Эссенции.
— Кто тебя подставил и что это была за сделка? — спросил Тан Сю.
— Бабушка Шипо из племени Мяо. Она сказала мне, что я смогу получить Ночную Орхидею и Эссенцию Аэролита в обмен на Небесный Песчаник.
Выражение лица Тан Сю изменилось: -Я же говорил тебе никому не рассказывать о Небесном Песчанике!
— Я сделал из него брелок, и бабушка Шипо обратила на него внимание, — сказал Мяо Вэньтан. –Она говорила именно о нём.
— Обычный человек не знает, что такое Небесный Песчаник, — серьёзно сказал Тан Сю. –Если она его узнала, наверняка она захотела его получить. Ты был слишком неосторожен, брат Мяо.
— Уже поздно об этом жалеть, не так ли? — сказал Мяо Вэньтан. –Все мои люди мертвы, брелок из Небесного Песчаника украден, а я сам…
Тан Сю вздохнул.
— Брат Мяо, сейчас тебе нужно избавиться от яда. Я помогу тебе в этом, а потом мы вместе найдём этого Западного Подлого Санху.