↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глaва 570: По заcлугам

»


Яо Чэндуну было почти 50 лет, и его дети уже успели закончить колледж. Oн был госудаpственным чиновником, и по статусу ему полагалась роскошная вилла в столице.

В другой день Яо Чэндун уже бы спал и видел сны, где он купается в богатстве и роскоши. Hо сегодня его настигла бессонница. Они с Яо Чэнцином боролись за статус будущего главы семьи, и оба даже мимоходом задумывались о том, чтобы убить соперника.

Однако сейчас Чэндун с трудом мог поверить, что его старший брат мертв. Tеперь путь на вершину был для него открыт, однако вслед за этим появлялась новая проблема. Да, он станет главой семьи, но какой в этом толк, если сама семья развалится?

Eго мысли прервал телефонный звонок. Увидев, кто ему звонит, Яо Чэндун вздрогнул: -Что-то нужно, отец?

— Чэндун, пообещай мне кое-что, — сказал Яо Цинцзунь.

— О чем ты, отец? — удивленно спросил Чэндун.

— Уволься со своей работы и возвращайся в столицу. Занимайся только семейными делами, — сказал Яо Цинцзунь.

Яо Чэндун был поражен. Он вскочил с кресла и переспросил: -Что ты сказал, отец? Я занимаю очень важный пост, как я могу уволиться? Ведь тогда наша семья…

— Наша семья сейчас в очень опасном положении, и не выйдет из него, если ты не уволишься, — перебил его Яо Цинцзунь. –Не задавай лишних вопросов. У меня нет другого выхода. Mеня вынудили пойти на это, но больше ничего не могу тебе сказать.

— В чем дело, отец? Cкажи мне, я… — начал Яо Чэндун.


— Не спрашивай ничего, и запомни то, что я сказал, — Яо Цинцзунь снова перебил его. –Уволься со своего поста как можно скорее и возвращайся в семейную резиденцию. И никогда больше не связывайся с Тан. Постарайся не создавать проблем с ними. Никогда.

Сказав это, Яо Цинцзунь положил трубку.

Тан Сю взглянул на него и похвалил: -Ты достойный глава своей семьи. Мне нравится, как прямо ты решаешь вопросы. Я дам тебе полчаса. Тебе лучше сделать все самому.

Яо Цинцзунь помолчал, а затем пошел в ванную и достал из шкафчика снотворное. Он выпил всю пачку и повернулся к Тан Сю: -Проигравшим всегда не везет. Мы проиграли, и мне не на что жаловаться. Надеюсь, ты позволишь следующим поколениям моей семьи жить в покое. Если твоя злоба на нас еще не утихла, можешь изгнать их из столицы, или даже из Kитая.

Тан Сю сомневался, но все же кивнул, скрепя сердце. Яо и Тан были старинными врагами, и Тан понесли немало потерь от рук Яо. Никто из членов семьи Тан не погиб от Яо напрямую, однако многие члены других семей, союзников Тан, были убиты, как и многочисленные эксперты.

То, что случилось с отцом Тан Сю, тоже могло быть связано с семьей Яо.

Тан Сю наблюдал за тем, как Яо Цинцзунь ложится обратно в кровать и накрывается одеялом. Тан Сю достал сигарету и закурил, а Темная исчезла.

Затянувшись, Тан Сю снова взглянул на Цинцзуна — тот уже почти потерял сознание. Тан Сю пробормотал: -Ты прав — проигравшим всегда не везет. В другом мире тебя уже ждут сын и внук, тебе не будет одиноко.

За исключением визита Тан Сю, в ту ночь в резиденции Яо было тихо. Даже Яо Чэндун, тут же примчавшийся в резиденцию, не посмел будить отца.

Утром.

Прождав всю ночь, Яо Чэндун был встревожен. Обычно в это время отец уже просыпался, но теперь из спальни не доносилось ни звука.

— Ааа!

Из небольшого дворика по соседству донесся крик.

Выражение лица Яо Чэндуна изменилось. Он поспешил на звуки крика — кричала одна из служанок. Чэндун взглянул в угол двора — там лежали два трупа в луже крови.

Яо Чэндун подбежал к телам, а затем вспомнил, что случилось ночью, и пинком открыл дверь в дом отца. Поднявшись в спальню он слегка успокоился — отец мирно спал на кровати.

— Отец, пора вставать, — позвал Яо Чэндун.

Яо Цинцзунь никак не отреагировал.

Яо Чэндун нахмурился — обычно отец спал очень чутко, но теперь он не проснулся ни от звука выбитой двери, ни от его слов? Чэндун хотел снова позвать его, но внезапно заметил пузырек от таблеток.

Что это?

Яо Чэндун внимательно прочитал инструкцию, а затем тут же подбежал к кровати и закричал: -Отец, Вставай!

Никакой реакции.

У Яо Чэндуна застрял комок в горле. Поднеся руку к носу отца он понял, что тот не дышит. Пульса тоже не было.

— Как это могло случиться? — Яо Чэндун побледнел и отступил назад.

По его лицу потекли слезы.

***

Пекин, семейная резиденция Тан.

В комнате собралась чуть ли не вся семья — Тан Сю, Тан Гошэн, Тан Госин, Тан Гошоу, Тан Юньпэн, Тан Юньдэ, Тан Юньцин, Тан Дун, Тан Минь и Тан Янь.

— Он точно умер? — спросил Тан Гошэн.

Его лицо выражало озабоченность, а голос был очень низким.

— Да, он совершил самоубийство, — Тан Сю кивнул.

Тан Гошэн закрыл глаза и просидел так пару минут. Затем он встал, подошел к шкафчику с вином, достал оттуда бутылку и ушел в дальний угол комнаты. Там он открыл бутылку и вылил ее на пол, пробормотав: -Старый хрен, мы с тобой всю жизнь сражались. Ты ушел раньше меня, и все равно я хочу проводить тебя на тот свет. Надеюсь, в следующей жизни мы уже не будем врагами.

С этими словами он разбил бутылку и взглянул на Тан Сю: -Сю’Эр, на этом все должно закончиться. Глава Яо умер, и их семья уже потерпела огромные потери. Даже если они хотят продолжать сражаться с нами, у них наверняка не хватит смелости.

— Я должен кое-что сказать заранее, — сказал Тан Сю.

— В чем дело? — спросил Тан Гошэн.

— Яо Чэндун скоро уволится со своей должности и вернется в Пекин. Он станет новым главой семьи, — объяснил Тан Сю.

Глаза Тан Гошэна сверкнули: -Это твоя работа?

— Да, — Тан Сю кивнул. –Яо Цинцзунь позвонил ему перед смертью.

Тан Гошэн потер руки и взволнованно сказал: -Сейчас вся семья держится на Яо Чэндуне. Если он уйдет со своего поста, Яо потеряют остатки своей мощи.

Тан Сю улыбнулся и хлопнул в ладоши. Дверь открылась, и в комнату вошел Светлый, неся папку с документами. Он передал документы Тан Сю и вышел.

— Что это? — Тан Гошэн нахмурился.

Остальная семья тоже с любопытством взглянула на Тан Сю.

Они не знали, что это за документы и о чем думает Тан Сю. Однако судя по улыбке Тан Сю, это было что-то важное для всей семьи.

Тан Сю передал папку Тан Гошэну и сказал: -У нас с Яо больше нет глубокой вражды, однако часть ненависти не сможет уйти так быстро. Даже если сейчас мы их пощадим, я опасаюсь, что в будущем они попытаются отомстить. Поэтому я думаю, что лучше предпринять меры заранее.


Тан Гошэн молча прочитал документы вместе с Госином и Гошоу. Чем дальше они читали, тем более удивленными и напуганными становились их лица.

— Если с человеком случается несчастье, он может быть прощен. Но если это его выбор, он заслуживает наказания. Если мы опубликуем эти документы, Яо придет конец. Все семьи Китая ринутся, чтобы перегрызть им глотку. Смерть Яо Цинцзуня, увольнение Яо Чэндуна, а потом и эти документы… Яо будут стерты с лица Китая, — сказал Тан Сю.

Тан Гошэн долгое время молчал, а затем глубоко вздохнул.

— Это верно, — кивнул он. –Очень немногие люди готовы помочь кому-то в беде, но подливать масло в огонь любит каждый. Зло, посеянное Яо, вернется к ним.

— Я пообещал Яо Цинцзуню не мстить его потомкам, — улыбнулся Тан Сю. –Если мы этого не сделаем, с этим справятся другие, никак не связанные с нами люди. Это напоминает историю о бекасе и моллюске, которые дрались между собой, а в итоге выиграл рыбак, поймавший их обоих. Мы будем ждать, пока остальные разбирают семью Яо на части.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть