↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 524: Соглашение

»


Тан Сю спокойно взглянул на старуху и покачал головой: -Вы слишком стары для такого. Культивация в течение ста лет уже достаточно трудна сама по себе. Если вы не сможете избавиться от привязанности к земному миру, вам никогда не покинуть мир смертных.

Старуха замолчала. У нее еще были неисполненные желания, однако превратить их в жизнь было очень сложно. Как и сказал Тан Сю, ее связь с земным миром была очень сильна, и избавиться от нее будет трудно, даже если она проживет еще сто лет. В итоге она просто подглядела Небесные Секреты в надежде обнаружить Мир Бессмертных и попасть туда.

— Я не могу это сделать! — покачала она головой.

— Нельзя упускать ни одной возможности. Если вы не сможете подняться в Мир Бессмертных, то вы все равно можете войти в цикл сансары мира, переродиться и продолжить бороться с границами этого мира. Почему бы вам не сделать так? — спросил Тан Сю.

— Я должна попасть туда. Я надеюсь, ты мне поможешь, — сказала старуха.

Тан Сю помолчал, а затем повернулся в Лулу и Ху Цинсуну: -Вы уже наелись? Если да, подождите меня снаружи, я вас догоню.

Оуян Лулу и Ху Цинсун удивленно переглянулись. Они совершенно ничего не поняли из диалога Тан Сю и старухи. Они подумали и все же сделали так, как он попросил.

— Расскажите мне о себе, — сказал Тан Сю.

— Я родилась в обычной семье, — сказала слепая старуха. –Родилась на северо-западе округа Хундун. Мои предки состояли в Оккультной секте. К сожалению мы раскрыли слишком много Небесных Секретов, и поэтому в живых осталась лишь я одна. За первые 50 лет жизни я выходила замуж 9 раз, и все мужья погибали из-за меня. Когда мне исполнилось 70 я стала путешествовать на север и на юг, во все уголки страны, но так и не нашла ответа на свой вопрос.

— Выходит, у вас больше нет связей с этим миром? Вы полностью свободны от привязанностей? — спросил Тан Сю.


Старуха покачала головой: -Нет, у меня есть еще одно желание. Я хочу найти родовую могилу моих предков. В моей семье обычаи передавались по наследству лишь мужчинам, а не женщинам, поэтому я ничего не знаю о могиле. Я изучала провидение по старинным документам и записям, сделанным моим отцом.

Тан Сю кивнул: -Если вы хотите, чтобы я помог вам, договоримся об условиях.

— Говори! — сказала старуха.

— Отдайте мне свою жизнь, — серьезно сказал Тан Сю.

Старуха улыбнулась: -Я не смею сказать, что моя судьба зависит только от меня, а не от небес. Но я не могу позволить кому-то еще контролировать мою жизнь. Однако ты особенный, и твоя судьба очень интересна. Если ты действительно настолько способный, я готова принять твое условие.

— Я дам вам полгода на размышления. Если вы согласны, я пришлю человека, который отвезет вас сюда, — сказал Тан Сю, подумав.

— Полгода? — удивленно спросила старуха. –Мне не нужно столько времени!

— Оно нужно мне, — сказал Тан Сю. –Место, о котором вы говорите, еще не было восстановлено, и непригодно к использованию. Поэтому возвращайтесь через полгода.

— Хорошо! — старуха взяла свою палку и встала. –Я вернусь через полгода. Если тебе понадобится моя помощь, сожги эти три палочки и позови Слепую Старуху три раза. Я приду как только смогу.

— Понятно, — Тан Сю кивнул.

Тан Сю проводил ее и вернулся в ресторан, где его ждала Чи Нань: -Ты разобралась с той семьей?

— Да, я использовала особый препарат, и все они без сознания. Они проснутся завтра утром, — кивнула Чи Нань.

— Если они проснутся раньше, не дай им выйти из ресторана. Если кто-то из них все же будет настаивать на том чтобы уйти, пусть уходит. Отправь кого-то из наших тайно следить за ним в течение получаса. Если за это время ничего не случится, пусть уходят и остальные.

Чи Нань засомневалась, а затем спросила: -Босс, вы думаете, старуха сказала правду?

— Да! — Тан Сю кивнул. –Она не обычный человек. Не суди по тому, что ее с легкостью избили, и уж тем более по тому, что она слепа. Она видит мир лучше, чем самые зрячие люди. Если бы она захотела, то эта семья не смогла бы даже пальцем пошевелить.

— А почему она не хотела? — удивленно спросила Чи Нань.

— Она хотела привлечь мое внимание. Она… хотела, чтобы я ее нашел, — спокойно сказал Тан Сю.

— А она не могла просто подойти к вам? — Чи Нань нахмурилась.

Тан Сю покачал головой — Чи Нань не поймет, даже если он попытается ей все объяснить. Поэтому он махнул рукой: -Забудь. Следи за рестораном, пока я на учебе. Мне пора. Если Хань Цину снова придет сюда, не будь с ней слишком вежлива.

Чи Нань выдавила улыбку: -Босс, у вас проблемы с учителем Хань? Она жаловалась на вас, но вы к ней относитесь тоже не лучшим образом.

Тан Сю зыркнул на Чи Нань: -Не задавай тех вопросов, которые не должна задавать. Просто имей с ней как можно меньше контактов.

С этими словами Тан Сю покинул Вечный Зал Торжеств. Он нашел Оуян Лулу и Ху Цинсуна: -Лулу, я возвращаюсь в кампус на занятия. Ты можешь заняться своими делами. Когда у меня будет время, я приеду в Пэрэдайз-Мэнор.

По глазам Лулу было видно, что этот вариант ей не слишком нравится, однако она кивнула: -Тогда я пойду. Но если ты не приедешь ко мне, я сама тебя найду в кампусе.

— Понял! — сказал Тан Сю и дал ей ключи от одной из машин в своем гараже, которую он обычно не использовал, чтобы не привлекать внимания.

В час дня Тан Сю и Ху Цинсун уже вернулись в университет. В общежитии они не нашли Юэ Кая. Тан Сю редко заходил в свою комнату, поэтому стал прибираться — на кровати была пыль, а под столом бардак.

Закончив уборку, Тан Сю взглянул на Ху Цинсуна — тот лежал на своей кровати, о чем-то задумавшись. Тан Сю улыбнулся: -Эй, только не вздумай кому-то проговориться обо мне!

— Расслабься, приятель! Я понимаю, — Ху Цинсун кивнул.

Тан Сю спокойно улыбнулся: -До занятий еще час. Оставайся тут, если хочешь, а я схожу в библиотеку.

— Ладно! — кивнул Ху Цинсун.

Тан Сю понимал, что за сегодняшнее утро Цинсун узнал слишком много новой для себя информации. По его внешности трудно было догадаться, однако Ху Цинсун был довольно неглуп. Возможно, раньше он об этом не задумывался, но теперь его явно стал волновать вопрос выбора жизненного пути.

Сомнения всегда являются признаком взросления!

Тан Сю беспокоился о том, что их дружба будет нарушена разницей в социальном статусе, но его сомнения, похоже, были напрасны. Ху Цинсун действительно переживал о том, какое место он займет в обществе.

Тан Сю взял несколько книг и направился в библиотеку. К его удивлению там было довольно людно — везде стояли группы по 3-5 человек и тыкали в него пальцем. Большинство составляли парни.

— Учитель, что происходит? — спросил Тан Сю у библиотекарши, вернув ей книги.

— Что еще? Парни ждут девушек. Я скучаю по своей юности, — с сожалением сказала библиотекарша. На вид ей было лет сорок. Она покачала головой и ушла в свои воспоминания.

Тан Сю улыбнулся. Он понял, что парни в библиотеке находятся на пике периода созревания. Если бы он не прожил в Мире Бессмертных 10 тысяч лет, то был бы среди них, и мечтал бы только о красивых девушках.

Вернув книги, Тан Сю направился вглубь библиотеки. У него не было времени на учебу, но теперь оно появилось, и он решил заняться этим. Он был студентом, и должен был соответствовать этому статусу. Он должен был много читать и многое изучать.

Пройдя мимо полок с книгами он взглянул на группу парней. Среди них он увидел Цзян Фэйянь — та сидела за дальним столом и читала. Однако она не могла привлечь к себе столько внимания. Зато Тан Сю знал, кто мог.

Му Ваньин!

Ее лицо тут же всплыло в памяти Тан Сю, и он покачал головой. Будь то лицо, характер или фигура, Му Ваньин могла дать фору любой девушке. Однако рана в сердце Тан Сю не позволяла ему начать какие-то отношения.


Когда-то он ввел себя в заблуждение мечтами о том, что найдет единственную любовь в своей жизни. Вместе у них будут отношения, они поженятся и будут жить счастливо.

В Мире Бессмертных он прожил очень счастливую жизнь со своей женой. Он надеялся, что это время будет длиться вечно, пока небеса и земля не сотрутся в пыль. Он даже решил, что если сможет подняться выше Мира Бессмертных, то все равно вернется назад лишь для того, чтобы быть с ней.

Однако это была лишь мечта, причем пустая. Мечта, которая разрушилась, и которая погубила Тан Сю, а его сердце было пропитано скорбью и болью.

Тан Сю помотал головой, отбрасывая воспоминания. Он развернулся и направился к полке, взял оттуда несколько книг и собрался вернуться в общежитие.

Однако многие уже успели его узнать и поспешили заговорить с ним — все-таки Тан Сю был звездой. От этого Тан Сю почувствовал беспомощность и подавленность. Он понадеялся, что со временем все забудут, что он божественный доктор.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть