Выражение лица парня тут же изменилось. Он быстро коснулся наушника: -Шеф Лю, я что-то нашел под сиденьем 0466 в зоне А1. Не могу определить точно, что это, на вид коробка размером с пачку сигарет. Приклеена скотчем снизу под сиденье.
— Жди меня!
Лю Чанси еще не добрался до второго места, о котором ему сказал Тан Сю. Он тут же направился к зоне А1, чуть ли не бегом. Дойдя до нужного места, он тут же опустился на колени: -Ты уже проверил?
Парень уже успел отлепить коробку от сиденья. Услышав вопрос Лю Чанси, он недоверчиво пробормотал: -Она тикает, и от нее исходит запах пороха. Полагаю, это бомба, очевидно, с таймером.
Выражение лица Лю Чанси изменилось. Он вспомнил, что Тан Сю назвал ему более десятка мест. Он тут же сообщил через наушник: -Отряд разминирования, место 0466, зона А1, быстро сюда. Обнаружено подозрительное устройство.
Затем он осторожно взял коробку в руки. Понюхав ее, он кивнул: -Ты прав. Это бомба. Быстро проверь остальные места, о которых сказал Тан Сю. Если там тоже бомбы, может произойти катастрофа.
Парень застыл. Он вспомнил все, что успел наговорить о Тан Сю. Его сердце заколотилось.
Если эта коробка действительно была бомбой, для него это был настоящий позор.
К ним быстро прибыли двенадцать саперов. После проверки они подтвердили, что это действительно небольшая бомба с таймером. Когда они ее разобрали, выяснилось, что бомба была очень мощной, несмотря на размеры. Внутри было сразу несколько типов взрывчатки.
— Шеф Лю, радиус взрыва этой бомбы примерно 50 метров. Ранения, пусть и небольшие, могли получить люди даже на расстоянии 100 метров, — хмуро сказал один из саперов.
Глаза Лю Чанси блеснули. Он понял, что экстремисты уже сделали свой ход.
— Докладываю, подозрительный объект в зоне А1, место 1135…
— Докладываю, подозрительный объект в зоне А2, место 3673…
— Докладываю, подозрительный объект в зоне В1, место 1247…
— Докладываю, подозрительный объект в зоне В2, место 6940…
Доклады о новых бомбах поступили практически одновременно. Лю Чанси вздрогнул и закричал: -Немедленно соберите все бомбы и доставьте их саперам! Отряд разминирования, ваша обязанность — унести их из зала. И проверьте под сценой, там должна быть еще одна!
— Есть!
По залу тут же торопливо забегали люди. Вскоре все бомбы были собраны в специальный ящик для опасных объектов.
Глубоко вздохнув, Лю Чанси позвонил Тан Сю.
— Тан Сю, мне нужно тебя увидеть. Сейчас же!
— Дай мне три минуты, встретимся у сцены, — ответил Тан Сю и положил трубку.
Сейчас он стоял у мусорного бака, в котором он обнаружил несколько стеклянных бутылок с кровью и полупустую коробку с канцелярскими кнопками. Он вспомнил, что такие же кнопки попадались ему в зале. Они были спрятаны глубоко в сиденья, и наверняка укололи бы тех, кто на них сел.
Сперва он не придал этому значения — подумаешь, укол в мягкое место. Не страшнее комариного укуса. Однако бутылки с кровью заставили его задуматься.
Вернувшись к сцене, Тан Сю взглянул на хмурого Лю Чанси: -Мистер Лю, вы обезвредили все объекты, о которых я говорил?
— Да, мы достали их все, — кивнул Лю Чанси. –Тан Сю, саперы сказали, что это настоящие бомбы с таймером. Я должен тебя поблагодарить. Сами бы мы их вряд ли нашли. Если бы они взорвались во время концерта, тут наступил бы настоящий ад.
— Хорошо, что мы нашли их заранее. Я также нашел несколько за кулисами. Бомбы… — Тан Сю рассказал ему, где еще были заложены бомбы.
Лю Чанси немедленно отдал приказ саперам проверить эти места.
Затем он взглянул на Тан Сю: -Ты можешь рассказать мне, как тебе удалось найти эти бомбы?
Тан Сю рассказал ему о бомбах, но не сказал ни слова о том, как он их нашел. Однако у него уже была готова отговорка: -Честно сказать, у меня есть одна способность — мой слух в десять раз острее, чем у обычного человека. Я также обладаю очень острым зрением и восприятием. Так я их и нашел.
— Это невероятно! — воскликнул Лю Чанси.
— Мистер Лю, я должен попросить вас держать это в тайне, — улыбнулся Тан Сю.
Лю Чанси закивал: -Тан Сю, ты не хочешь присоединиться к нашему отделу? У тебя будут все условия, и я обещаю тебе быстрое продвижение по службе.
— Извините, мистер Лю, но мне это не интересно, — покачал головой Тан Сю.
— Не торопись отказываться, — поспешно сказал Лю Чанси. –Подумай. Я лично приеду в гости к старейшине Тан. Надеюсь, он…
— Если вы это сделаете, я никогда не буду работать в вашем отделе, — перебил его Тан Сю. –Можете быть в этом уверены. Сейчас я всего лишь студент, и у меня есть свои дела, на которые уходит немало времени. Если я и буду работать на вас, то только после окончания учебы.
— Приму это как обещание, — сказал Лю Чанси, помолчав.
Тан Сю больше не хотел говорить на эту тему.
— Мистер Лю, я нашел кое-что, но я не совсем могу понять, что именно. Может, вы мне поможете.
— В чем дело? — удивленно спросил Лю Чанси.
— Я обнаружил, что в сиденьях спрятаны канцелярские кнопки. Иголкой вверх. Сами по себе они не слишком опасны, но в одном из мусорных баков я нашел пачку от кнопок вместе с несколькими бутылками крови.
Лю Чанси на мгновение замер. Затем он воскликнул: -Тан Сю… Где… Где ты их нашел? Быстрее! Отведи меня туда! Мать твою! Эти ублюдки готовы на все!
— Я могу отвести вас туда, но расскажите мне, в чем дело? — с любопытством спросил Тан Сю.
— Несколько лет назад в одном из парков был взрыв. Тогда же на скамейках были найдены кнопки, тоже острием вверх. Был виден только кончик острия, но уколоться все равно было возможно.
— Двести двадцать семь! Я никогда не забуду это число. Именно столько человек пострадали от этих иголок. Одним из пострадавших был знаменитый доктор. Он гулял в парке вместе с внуком.
— Когда он почувствовал, что его что-то укололо, он достал кнопку и почувствовал запах крови. Сперва он не придал этому значения, но затем у него обнаружили Спид!
— Он довольно быстро понял, что к чему. Вскоре выяснилось еще 226 таких же случаев. Все эти люди пришли поглазеть на взрыв.
Тан Сю не знал, что и говорить. В его сердце нарастал ужас. Духовное чувство подсказало ему, что кнопки спрятаны в нескольких тысячах сидений.
Значит… столько человек могут заразиться Спидом?
— Мрази! Чертовы ублюдки! Да чтоб вы все сдохли! — рявкнул Тан Сю.
Лю Чанси разделил его гнев: -Да, они этого заслуживают! Тан Сю, быстрее, где ты нашел эти кнопки? Нужно их все извлечь. Как только сюда придут зрители, сделать это будет уже невозможно.
— Поздно, — сказал Тан Сю, взглянув на часы. –Фанатов пустят сюда через полчаса. Мы не успеем убрать все кнопки.
Лю Чанси глубоко вздохнул и скомандовал по наушнику: -Свяжитесь с организатором концерта. Пусть объявит, что начало откладывается на один час. Фанатов внутрь не пускать. Информацию держать в тайне. Пусть персонал принесет зрителям извинения.