↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 353: Блицкриг

»


Время шло.

У фабрики в Чанбу были припаркованы четыре внедорожника. Ли Сяоцзе позвонили. Получив дальнейшие инструкции, на его холодном лице наконец появилась улыбка.

“Какие новости, капитан?” — Спросил юноша на переднем сиденье.

“Заместитель директора был спасён. На фабрике ловушка, они спрятали его в другом месте. Там наверняка целая армия!”

“Он был спасён? Кто это сделал?” — Удивлённо спросил юноша.

“Я не знаю. Шеф Сюэ не сказала мне.” Сказал Ли Сяоцзе.

Молодой человек кивнул и спросил: “Тогда что нам делать дальше? Мы должны отступить?”

«Мы не можем.” Ли Сяоцзе покачал головой и сказал: “Шеф Сюэ сказала подождать здесь. Она догонит нас, и тогда мы вместе нападём.”

“Мы ведь знаем, что это ловушка. Почему мы должны прыгать в нее?” озадаченно спросил молодой человек.

“Ты же слышал поговорку о богомоле, который преследовал цикаду, но не знал о том, что за ним самим следит иволга? Думаю, нас разоблачили, как только мы сюда приехали. Так что мы можем действовать только как приманка. Когда прибудет подкрепление, тогда мы сможем действовать.”


Когда Ли Сяоцзе закончил говорить, его мобильный зазвонил. Он взял трубку, и его улыбка стала ещё шире: “Это босс. Он едет сюда с подкреплением. Ещё двое едут с шефом Сюэ; один из них — Тан Вэй, а другой — Тан Сю.”

«Я знаю Тан Вэя, но кто этот Тан Сю?” — Спросил молодой человек.

“Ты забыл, что семья Тан нашла своего пропавшего ребенка? Это и есть Тан Сю. Насколько мне известно, он очень силён, даже смог вытащить человека из комы.” Сказал Ли Сяоцзе.

Внезапно юноша осознал: “Судя по всему, нас ждёт весёлое задание! Нам надо будет и атаковать, и прикрывать Тан Сю и Тан Вэя.”

Ли Сяоцзе промолчал, но он подумал о том же самом. Молодые члены семьи Тан были лишь избалованными отпрысками, у которых не было опыта в подобных битвах.

Очевидно, босс волнуется за безопасность Тан Сю и Тан Вэя, иначе не стал бы приезжать сам.

Тем временем четыре машины припарковались на углу улицы. Взглянув на Тан Вэя, Тан Сю серьёзно сказал: “Я и ещё пара человек посмотрим, что там и как. Ждите снаружи и будьте на связи.”

“Я пойду с тобой!” — Быстро сказал Тан Вэй.

“Нельзя идти целой толпой. Оставайтесь здесь. Я считаю, что здесь ловушка, поэтому очевидно, что у них есть люди не только на самой фабрике, но и в окрестностях. Они наверняка уже следят за нашими людьми, которые приехали сюда раньше нас. Значит, враги ждут нас со всех сторон.” Сказал Тан Сю.

Тан Вэй на мгновение заколебался, прежде чем кивнуть и сказать: “Тогда ты должен быть осторожен.”

Улыбнувшись ему в ответ, Тан Сю похлопал его по плечу и быстро открыл дверь автомобиля. Затем он подошёл к машине позади них и постучал в окно, сказав: “Вы трое следуйте за мной. Мы идём на фабрику.”

«Я пойду!”

«Я тоже иду с тобой!”

«Я в деле!”

Трое телохранителей, кроме водителя, открыли двери и вышли. Когда-то они были солдатами. Они прошли специальную подготовку и обладали очень хорошими навыками; они были готовы следовать за Тан Сю, чтобы разведать ситуацию. Они считали себя очень сильными, но даже не осмеливались думать, что они наравне с Тан Сю.

Они уже видели Тан Сю в деле. Эта плавность, лёгкие движения, а также безжалостность были для них чем-то недостижимым.

Несколько минут спустя четверо мужчин бесшумно подошли к фабрике с обратной стороны от входа. Использовав своё духовное чувство, Тан Сю не нашёл врагов поблизости. Он тут же перелез стену и оказался внутри. Остальные трое тоже двигались очень быстро, они ловко спрыгнули со стены, а затем спрятались за грудами досок.

“Вы все подождите здесь. Без моей команды ни шагу. Я быстро.”

Прошептав это, он молча обошёл большую груду досок и тихо двинулся вперед. Примерно через четыре — пять минут с помощью духовного чувства он обнаружил на складе несколько групп врагов, по десять человек в каждой.

Ещё больше его обеспокоила ситуация возле офиса. Там были десятки здоровяков, вооружённых огнестрельным оружием и мачете. Люди были и на крыше. Среди них был иностранец, который вызывал наибольшие опасения у Тан Сю.

Тан Сю слышал, член семьи Яо по имени Яо Синьхуа только что вернулся из-за границы и привез с собой несколько иностранных мастеров. Он догадался, что этот иностранец и есть один из тех самых мастеров.

Убрать врагов на крыше и в офисе заранее не было никакой возможности. Но с людьми на складе можно было разделаться. В одиночку, однако, это будет очень трудно.

Некоторое время Тан Сю думал, сохраняя бдительность, а затем тихо вернулся в укрытие, где находились три телохранителя, которых он привёл с собой.

“Один из вас должен вернуться и позвать остальных. Постарайтесь перелезать через стену как можно быстрее. С крыши офиса следят в бинокль. Если они случайно увидит тебя, боюсь, наш план провалится.”

«Я пойду.” Сказал мужчина средних лет.

Семь или восемь минут спустя Тан Вэй и пятеро телохранителей были на месте. Тан Вэй прошептал: “Брат, как ситуация внутри?”

Я посмотрел как дела в мастерских справа и слева. В каждом здании по десять человек, а другая группа из десяти человек прячется за той грудой досок. Двое мужчин в каждой из этих трёх групп вооружены пушками, а остальные ножами и палками. Однако в офисе и на крыше ещё несколько десятков человек. Сначала мы должны разобраться с этими тремя группами и немедленно сообщить нашим людям снаружи, чтобы они быстро вошли и окружили их. Сколько бы их ни было, как только мы разберёмся с теми, что на самой фабрике, мы сможем отбиться от тех, что снаружи.”

«Брат, когда ты всё это успел? Ты проходил какую-то подготовку?” удивлённо спросил Тан Вэй.

“Возможно, я могу дать фору какому-нибудь разведчику. Все следуйте за мной и двигайтесь тихо. Сначала в левую мастерскую.” Сказал Тан Сю с улыбкой.

“Вперёд!”

Через несколько минут Тан Сю и Тан Вэй, а также восемь телохранителей осторожно подошли ко входу в левую мастерскую. Тан Сю использовал духовное чувство и решил войти через боковую дверь, чтобы застать врага врасплох.

“Когда будете достаточно близко, делайте всё быстро! Я разберусь с теми двумя, у которых есть пушки. Не дайте им предупредить остальных!” — Прошептал Тан Сю.

“Понял!” Все кивнули.

Группа быстро подкралась к противнику, прячась за мебелью. Восемь человек сидели на стульях, играясь с ножами, а двое следили за периметром.

“Вперёд!”

— негромко рыкнул Тан Сю. Он выскочил из укрытия и подскочил к врагу как тигр к добыче. За пару секунд он перерезал одному из охранников с пистолетом горло своим ножом. Уже в следующий миг Тан Сю был за спиной второго здоровяка и свернул тому шею.

“Атака!”

Один из охранников среагировал быстрее всех.

Пуф…

Острый кинжал вонзился в спину здоровяка.

Тан Сю отскочил сторону. Через мгновение он уже вонзал свой нож в горло ещё одного охранника. Та же участь постигла ещё одного здоровяка слева.

Паф! Паф! Паф!

Ножи засверкали со всех сторон. Тан Вэй и восемь телохранителей двигались очень быстро. Всего за несколько секунд все десять врагов внутри мастерской были убиты. Четверо из них были убиты Тан Сю, а остальные шестеро Тан Вэем и остальными.

“Классно мы справились!” Сказал Тан Вэй с удовлетворённой улыбкой.

“Верно. Но это далеко не всё.” Сказал Тан Сю: “Я надеюсь, что дальше будет так же! Однако в третьей группе нужно будет оставить одного в живых. Мне нужно знать, сколько здесь ещё врагов.”

«Ты хочешь сказать… есть и другие, не только на самой фабрике?” спросил Тан Вэй.

“Почти наверняка. Поэтому мы должны это выяснить.” Сказал Тан Сю.

“Брат, у тебя крутое кунг-фу. Ты и сам можешь легко с ними справиться!” сказал Тан Вэй.


“Не расслабляйся! Постарайтесь не потерять никого из наших.” Сказал Тан Сю.

“Двигаемся дальше. Мы идём в следующую мастерскую?” спросил Тан Вэй.

“Да!” сказал Тан Сю.

Два телохранителя забрали вражеские пистолеты. Четыре пушки у них было ещё с катка. Теперь у них есть ещё две, всего шесть. Учитывая пистолет, который Тан Минь подарил Тан Сю, у них было семь пушек.

У четверых телохранителей Сюэ Цзе уже были пистолеты, так что сейчас у них было одиннадцать стволов.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть