Ли Хунцзи замешкался на мгновение, прежде чем тщательно спросить:
— Тан Сю, тебе не нужно ждать несколько дней, прежде чем отправиться за границу! Можешь сэкономить два дня перед отъездом? Кроме того, эти пациенты жалкие, и они приезжают из далеких мест! Если они не увидят тебя, они будут очень разочарованы! Ты можешь быть уверен, что после того, как ты окажешь медицинскую помощь в течение двух дней, я немедленно объявлю тебе отпуск.
Тан Сю замолчал на мгновение, прежде чем кивнуть:
— Да будет так! Мне нужно кое-что сделать завтра, но после того, как я закончу с этим, я приду сюда и буду лечиться два дня.
Приятно удивленный, Ли Хунцзи сказал:
— Отлично! Я сразу сообщу всем!
Стук, стук…Дверь палаты снова открылась. Когда он посмотрел на толпу людей снаружи, которые собирались войти в комнату, Тан Сю увидел на мгновение, как удивленное выражение заполнило его глаза. Это было потому, что он знал кого-то из них, владельца поместья Приморского пролива на острове Цзинмэнь, Танг Донг.
Выражение лица старика на больничной койке стало мрачным, когда он спросил тяжелым тоном:
— Почему вы здесь?
Сам Тан Дун был явно удивлен, увидев здесь Тан Сю. Он столкнулся с Тан Сю и кивнул ему. Заставив улыбнуться, он тогда ответил старику:
— Дядя, мой отец слышал, что ты посещаешь Звездный городок для лечения, поэтому он хотел, чтобы я пришел и увидел тебя. Кроме того, у меня есть знакомые в Звездном городке.
— Хм. — Старик холодно фыркнул, — чертовски редко твой отец помнит обо мне, да?! Да будет так. Так как ты пришел видеть меня, иди и занимайся своим бизнесом!
Танг Донг криво улыбнулся:
— Дядя, мне нужно сначала найти моего знакомого! Если я уйду сейчас, я не смогу заключить сделку.
Старик сердито закричал:
— Как, черт возьми, это связано с этим местом? Ты взрослый, но такой легкомысленный.
Танг Дон заставил улыбнуться:
— Дядя, человек, с которым у меня будет сделка, именно здесь.
Старик на мгновение удивился, прежде чем впал в ярость. В этот момент на лице Тан Сю появился след улыбки, когда он сказал:
— Тан Дун, сколько грузов ты принес на этот раз?
Тан Дун протянул пальцы, улыбаясь:
— Пять.
Тан Сю кивнул:
— Где они?
— Я послал людей, чтобы сопроводить их в место, где у нас была сделка. Сначала я хотел увидеться с дядей, прежде чем позвонить вам! Но я никогда не думал, что столкнусь с вами здесь. Как это? У вас также есть родственники или друзья здесь?
Тан Си указал на двух деревенских жителей на серпы и ответил:
— Да, они ранены, поэтому я пришел к ним. Для меня это тоже самое. Я не ожидал такого совпадения, что этот старик окажется твоим дядей. Президент Ли, наша больница не взымает с него плату за госпитализацию и лечение, верно?
Ли Хунцзи издал смущенную улыбку:
— Конечно, конечно!
Старик с удивлением посмотрел на Тан Дун и Тан Сю, частично сидевших на больничной койке. Он не ожидал, что его племянник знает Тан Сю и тем более заключает с ним деловые сделки. Из любопытства он спросил:
— Тан Дун, твоё сотрудничество с божественным доктором Тан, что это за бизнес?
Божественный Доктор Тан? Тан Дун посмотрел на Тан Сю со странным выражением и честно ответил:
— Дядя, ты тоже знаешь о поместье нашей семьи! Тан Сю купил кости этих свирепых зверей, а также другие материалы за высокую цену. Я уже продал ему четыре мертвых свирепых зверя, а на этот раз я принес пять.
Старик был поражен:
— Доктор Тан, что вы делаете в конце концов? Помимо того, что вы врач в этой больнице, вы, кажется, также студент. Вы открыли свой собственный бизнес?
Тан Сю легко сказал:
— У меня есть небольшой бизнес, который я поддерживаю свою семью.
Старик онемел. Он был назван Тан и назывался Тан Гошэн, в то время как его дети у постели были Тан Юньпэн и Тан мин. В этот момент Тан Юньпэн нахмурился:
— Божественный Доктор Тан, хотя мой отец имеет высокий статус, он все еще понимает тяготы народа! Если вы ничего о нем не знаете, я прошу вас не говорить так безответственно! — Тан Сю холодно посмотрел на него и не ответил.
Гошэн Тан ругался вполголоса:
— Юньпэн, не говорите ерунды! — Несмотря на ругательства, он был тайно удивлен внутри. Он мог сказать, что Тан Сю правильно угадал его личность, но у него не было ни малейшего страха перед ним. Как будто его статус и личность-ничто.
Юньпэн Тан намеревался преподать Тан Сю урок, но последний, в конце концов, был божественным врачом, и его отец нуждался в лечении. Таким образом, он мог только подавить идею в своем сердце.
Глядя на Тан Сю, Тан Гошэн рассмеялся:
— Божественный Доктор Тан, я заставил вас смеяться надо мной. Эти мои дети ни на что не годятся и любят болтать чушь, поэтому, пожалуйста, проигнорируйте их. Просто я никогда не думал, что у вас такие способности, несмотря на молодость.
Тан Сю равнодушно сказал:
— Нет проблем.
Тан Дун, с другой стороны, мог видеть безразличие к выражению Тан Сю. Он быстро сказал:
— Тан Сю, я действительно никогда не знал, что ты неожиданно станешь Божественным доктором. Если бы я знал об этом раньше, я бы уже попросил вас осмотреть моего дядю.
Тан Сю сказал:
— Лечить сейчас еще не поздно! Несмотря на то, что у него есть некоторые проблемы с дыханием! После того, как я вылечу его астму, он сможет жить больше десяти лет.
— Отлично! — Тан Дун был приятно удивлен.
Тан Дуна вдруг что-то вспомнил и быстро сказал:
— Тан Сю, так как вас называют Божественным доктором, что даже мой дядя летел за тысячи миль в Звездный город, тогда, может… вы сможете вылечить моего третьего брата? Если вы сможете вылечить его, я отдам вам все тела и кости свирепых зверей бесплатно!
Все будет доставлено бесплатно? Тан Сю посмотрел на Тан Дун с удивлением. Нужно знать, что цена тела и костей свирепого зверя была около пяти миллионов юаней!
— Какая у него болезнь?
Танг Дон ответил тяжелым тоном:
— Его мозг сильно пострадал, и он был в коме в течение 19 лет. Самые известные медицинские специалисты во всем мире определили, что он находится в вегетативном состоянии.
Тан Сю кивнул:
— Если есть возможность, я попробую. Но пока я очень занят.
Тан Гошэн с тревогой спросил:
— Божественный Доктор Тан, вы … вы можете вывести кого-то из вегетативном состоянии?
Тан Сю легко сказал:
— Могу ли или нет, я скажу только после того, как я осмотрю его. Он был в коме 19 лет, но до сих пор жив.
Болезненное выражение вспыхнуло на лице Тан Гошэна. Он крепко сжал свою морщинистую ладонь. После нескольких секунд молчания он горько сказал:
— Он мой младший сын. Ему было 25 лет, когда он вошел в вегетативное состояние, и, по совпадению, он был ранен в этом Звездном городе.
Звездный Город? Тан Сю был ошеломлен, его сердце вдруг стало напряженным.
Замолчав на мгновение, Тан Сю спросил с глубоким тоном:
— Как зовут вашего младшего сына?
— Тан Юньдэ! — Тан Гошэн ответил низким и глубоким тоном.
— Что вы сказали? — Цвет лица Тан Сю сильно изменился и побледнел, в его глазах проявилось недоверие. Тан Юньдэ? Это было знакомое имя. И все эти годы владелец этого имени был объектом его ненависти.
Тан Гошэн был ошеломлен, когда он посмотрел на Тан Сю:
— Божественный доктор Тан, как вы…
Тан Сю посмотрел на Тан Гошэна с холодом в его глазах, когда он задал ряд вопросов:
— Тан Юньдэ? Он жил 19 лет назад в Стар Сити? 25 лет в то время? Родом из Пекина? А когда-то был знаменитым солдатом?
Тан Гошэн был поражен:
— Как вы узнали об этом?
Неприглядное лицо Тан Сю стало мрачнее. Он понял в одно мгновение. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Ли Хунцзи и щелкнул суровым тоном:
— Вышвырните их из китайской медицинской больницы Звездного города. Я Никогда Не Буду Лечить Его Болезнь, Даже Если Он Умрет!!
— Что? — Ли Хунцзи был шокирован. Он был ошеломлен и ошеломлен, как Тан Сю внезапно яростно бушевал. Тан Сю развернулся и быстро ушел. Только когда он был на лестнице он остановился. Прислонившись спиной к стене, он тяжело задохнулся. Тан Юньдэ! Это было знакомое имя, которое он прочно вырезал внутри себя. И все эти годы владелец этого имени был также объектом его ненависти. Как он ненавидел владельца этого имени. Первоначально он думал, что ненависть пройдёт. Однако он вдруг услышал имя этого человека и даже увидел своего отца, братьев и сестер. Ненависть, которая была похоронена глубоко в его сердце, вспыхнула. Эта ненависть была не к самому себе, а к его одинокой и покинутой матери, которая воспитывала его. Руки Тан Сю дрожали. Он достал из кармана пачку сигарет. Медленно, гнев внутреннего мира вернулся в норму.
Внутри палаты.
Семья Тан была шокирована реакцией Тан Сю. Они не знали, почему Тан Сю проявил к ним такую сильную ненависть. Выражение лица Тан Сю только что заставило их думать, что они его смертельные враги. Что случилось? Губы Тан Гошэна дрожали. Он посмотрел на дверь в изумлении. Внезапно он, казалось, понял что-то, когда его глаза широко раскрылись от неверия. Затем он закричал суровым голосом:
— Быстро догони его! Найдите его и верните обратно!
Тан Юньпэн проснулся от своего оцепенения, спрашивая с смущенным выражением, несмотря на отрезвление:
— Отец, что это за ситуация?
Тан Гошэн был словно не в состоянии услышать вопрос своего сына. В своем разуме он неоднократно вспоминал зов своего младшего сына, прежде чем он превратился в вегетативное состояние:
— Отец! Ты снова станешь дедушкой. Маленький Юнь сейчас беременна, прошло уже три месяца…
Может ли это быть… Старое тело Тан Гошэна слегка дрожало. Он знал, что у него пропал внук или внучка, которых он никогда не видел. 19 лет назад он послал большое количество людей, чтобы найти жену и своего младшего сына. Однако он знал только, что жену его младшего сына звали маленький Юнь, другой информации не было. Поэтому они, естественно, не смогли ничего найти в ходе расследования. К сожалению, он был разочарован.