↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 172: Опасность повсюду

»


Расположенный по середине горы и реки, город Циншань славился красивым пейзажем и свежим воздухом. В самом городе было мало жителей, около тысячи семей. Несмотря на то, что в городе было всего несколько магазинов, они удовлетворяли все потребности покупателей. Были магазины товаров первой необходимости, чайные домики, а также отель в самом оживленном квартале города. После того, как Тан Сю вышел из отеля, он увидел мужчину средних лет большого роста, одетого в черную рабочую одежду, шагающего прямо к нему.

— Здравствуйте, вы мистер Тан?

— Я! — Ответил Тан Сю.

Мужчина средних лет почтительно ответил:

— Мистер Тан, наш Босс и мистер Шао ждут вас, пожалуйста, идите за мной.

Тан Сю последовал за большим мужчиной средних лет в отель. Он прибыл в просторную и светлую комнату на втором этаже и увидел Мяо Вэньтан и Шао Минчжэнь. Они были ранены. Несмотря на то, что травмы были не слишком серьезными, они выглядели довольно несчастными.

— Ты наконец-то пришел, брат Тан. Ну, можно сказать, что на этот раз мы понесли довольно катастрофические потери. Если бы вы не пришли, то мы бы вернулись домой. — Мяо Вэньтан подошел спокойно, сказал с горькой улыбкой.

Тан Сю сказал со слабой улыбкой:

— Всё в порядке. Мы все культиваторы, и мне понадобилось несколько драгоценных руд. Так что я очень благодарен, что ты не забыл позвонить мне по этому поводу.

Шао Минчжэнь сказал беспомощным тоном:


— Брат Тан, дело в том, что об этом, мы еще не выяснили! Мы получили информацию, что внутри этой пещеры есть драгоценные руды, но не смогли её проверить. Также неоднократно пытались туда попасть, но не рискнули идти вглубь этой небесной пещеры.

Тан Сю кивнул и сказал:

— Я хорошо осведомлен о вашей ситуации. Тем не менее, вы оба культиваторы с могущественной силой, и даже я не одолею вас. Значит, когда ты позвонил мне, что-то тебя сдерживало, не так ли?

— Да, что-то действительно останавливает нас. Брат Тан, надеюсь, ты не увидишь в этом ничего странного. Мы столкнулись с очень мощным злобным существом рядом с лесистой горой в этом горном хребте. Эта штука напоминает тигра и леопарда. Его тело намного меньше по сравнению с обычным гепардом, но скорость чрезвычайно быстра. Оно очень умное. Мы принимали все средства, чтобы сдержать животное, но получили травму в конце концов. Что касается этого существа, то она получила лишь незначительные раны. Более того, это существо осталось в лабиринте этой небесной пещере, как будто оно знало, что мы незнакомы с этим местом. В конце концов, у нас большие потери. Из дюжины людей, пятеро погибли внутри. — Мяо Вэньтан сказал.

Тан Сю прищурился и медленно сказал:

— Вы раньше не видели этого злобного существа? Вы даже не нашли записей в Древней книге?

— Нет! — Они оба покачали головами.

Тан Сю сказал:

— Ну, раз ты ранен, отдохни сегодня. А, рано утром мы отправимся в горный хребет.

Мяо Вэньтан потер руки и сказал со смехом:

— Хехехе, брат Тан, наши травмы уже ничто. Мы купили у вас драгоценный рецепт, когда вернулись с территории моря злых драконов, помните? После того, как мы использовали его, не потребовалось двух дней, чтобы наши травмы были полностью затянуты. Два дня назад, прежде чем вернуться сюда, мы собрали много традиционных китайских лекарственных трав и ингредиентов по вашему рецепту. И после приема лекарства, наши повреждения почти зажили, а травма на коже и плоти исчезла за два дня.

— Вы собирали травы там? — Тан Сю спросил с удивлением.

— Да, там! Эта горная цепь почти неразвита и до сих пор сохраняет свое первозданное состояние, поэтому здесь можно выращивать много ценных трав. Много людей из медицинского бизнеса в стране приезжают в это место, чтобы купить травы и лекарственные ингредиенты от местных жителей. — Мяо Вэньтан сказал.

Тан Сю сказал с улыбкой:

— Так, это место похоже на гору сокровищ. Хорошо, мы будем искать травы, когда вернемся туда.

Мяо Вэньтан сказал:

— Я уже приказал некоторым мужчинам подготовить чемоданы, чтобы мы могли наполнить их, когда отправимся в гору.

На следующий день…Травмы Мяо Вэньтан и Шао Минчжэнь были исцелены. Когда только наступил рассвет, группа покинула город и пошла пешком до лесистой горы. Горный лес пышно процветал растительностью и имел бесчисленное множество цветов. Это было действительно прекрасное зрелище. Сама горная тропа была очень грубой, но все шли по ней, как по ровной земле. Мяо Вэньтан и Шао Минчжэнь повели всего несколько человек; в общей сложности шесть мужчин среднего возраста. Несмотря на то, что они не были культиваторами, но их навыки в боевых искусствах были навысоте.

На следующий день. Вечер. Пройдя через холмы и долины, они, наконец, прибыли к небесной пещере. Они не столкнулись с большой опасностью на этом пути, а только пострадали от нападений диких зверей, которых убили на месте. В конце концов, Мяо Вэньтан и Шао Минчжэнь уже несколько раз проходили этот путь, поэтому они были хорошо знакомы с маршрутом.

На полпути к склону горы.

Мяо Вэньтан разбил лагерь и приготовился провести ночь в этом месте. Шао Минчжэнь подошел к Тан Сю. Он посмотрел вдаль, видя заложенный горный хребет. Затем он сказал со вздохом:

— Это приморский горной хребет напоминает красивое живописное полотно. Но на самом деле, он кишит скрытыми опасностями. Обычным людям, возможно, трудно сюда приехать.

Тан Сю кивнул и сказал:

— Это место действительно таит опасности. Согласно вашим словам, расстояние до места назначения недалеко. Вы должны остаться здесь! Они не культиваторы и не только не смогут нам помочь, но станут обузой.

— Я тоже так думаю. Мы уже потеряли слишком много людей, поэтому не можем позволить потерять всех. — Сказал Шао Минчжэнь.

— Вы отдыхаете после обеда. Я возьму ночной дозор. — Сказал Тан Сю.

Шао Минчжэнь быстро сказал:

— Брат Тан, я думаю лучше позволить другим взять на себя обязанности ночного дозора, в то время как мы втроем хорошо отдохнем, чтобы восстановить наш дух. Поэтому завтра, когда мы войдем в небесную пещеру, мы сможем полностью продемонстрировать наши способности.

— Нет, у меня предчувствие, что злобное создание, о котором вы мне рассказали, возможно, появится сегодня вечером. Если мы не справимся с этим, наши последующие дни будут очень тяжелыми! — Тан Сю покачал головой.

Шао Минчжэнь ответил беспомощным выражением:

— Но оно чрезвычайно быстрое! Мы просто не сможем его убить!

Тан Сю сказал с улыбкой:

— Я справлюсь. Я позволю ей прийти, но оно не сможет уйти.

— Ах, брат Тан, у тебя есть способ? — Спросил Шао Минчжэнь с сюрпризом.

— Да, используя массив формирования! — Сказал Тан Сю.

Глаза Шао Минчжэня засияли, когда он тут же хлопнул в ладоши и зааплодировал:

— Верно, если вы сможете создать ловушку, то это таинственное существо будет в массиве формирования и мы сможем его убить. Если это так, немедленно начните закладывать массив формирования! Я пойду скажу Мяо Вэньтангу, и пусть люди приготовятся захватить и убить это злобное существо!

Тан Сю остановил его:

— Нет необходимости. Одного меня достаточно, чтобы справиться с этим. Ты хорошо отдохнешь сегодня. Если все будут вовлечены, это может стать проблемой.

Однажды, когда он остался в городе Циншань, он на самом деле не бездействовал, а купил много полезных вещей. Мало того, что он купил нефритовые камни хорошего качества и приобрел очарование бумаги и чернил, на которых нарисовал символ молнии. Он беспокоился, что его увидят. О его способности совершенствовать светящиеся символы, помимо Мяо Вэньтан и Шао Минчжэнь, пожалуй, знал только Мастер Дао Цзыи. Таким образом, он не мог позволить этому вопросу придать огласки.

Шао Минчжэнь спросил с колебанием:

— Вы пойдете в одиночку? Как насчет того, чтобы я пошел с тобой?

На мгновение Тан Сю замолчал. Затем он сказал:

— Оставайся здесь. Я расположу массив формирования в другом месте и попытаюсь найти способ привести это злобное существо к массиву. Я возьму Мяо Вэньтан со мной, а ты останешься здесь, чтобы защитить других.

Шао Минчжэнь сказал:

— Хорошо. Если тебе нужна моя помощь, отправь мне сообщение. Я немедленно тебя догоню.

Поздно ночью. Тан Сю и Мяо Вэньтан спрятались в густой роще с открытым пространством посреди деревьев. После разжигания огня, Тан Сю разбросал змеиную ароматную траву, которую собирал по пути. Сама трава хорошо влияла на здоровье и обычно использовалась для тонизирования крови. Однако её главной функцией было то, что она смогла привлечь много диких животных. После того, как он вернулся на Землю, Тан Сю читал «травяной Справочник Компендиум», «китайскую травяную медицину обширной Коллекции», «желтый Император Канон», «Бянь Цюэ Фармакологические Сборник», а также прочую традиционную китайскую медицинскую литературу. Поэтому, он имел глубокое знание о целебных ингредиентах на Земле.

Ранние часы до рассвета…Мяо Вэньтан, который тоже прятался в роще, прошептал:

— Брат Тан, ты сказал, что злобное создание будет привлечено к этой штуке?

Тан Сю прикрыл рот и сказал:

— Поскольку существо взяло на себя инициативу атаковать вас, это означает, что оно агрессивно по своей природе. Если костер находится на его территории, то оно должно обратить внимание. Кроме того, запах змеиной ароматной травы дрейфует в радиусе километров. Если это хищный зверь, он не сможет выдержать искушения. Просто будь терпелив, мы подождем, пока он не поймается на крючок.

Мяо Вэньтан молча кивнул. Он был культиватор, поэтому не имел терпения. Увидев, насколько Тан Сю был уверен в себе, его уверенность также значительно возросла.

В один момент! Два диких волка появились в окрестностях, а затем подняли глаза и выпустили воющий зов. Через полминуты в густом клочке травы появились различные пары зеленых и прозрачных глаз. Десятки диких волков кружили вокруг костра.


Auoooo…Внезапно, Альфа дикий волк начал выть, как другие волки, которые следовали за ним также посмотрел на небо и выли, после быстро бросились в одном направлении.

— Что случилось? — Мяо Вэньтан спросил шепотом.

Тан Сю прищурился. Он раскрыл свое восприятие во всех направлениях. После того, как он окутал радиус в двести метров, его выражение слегка изменилось и прошептало:

— Оно здесь.

Своим духовным восприятием он мог ясно «видеть» внешний вид этого гнусного создания. Существо действительно было точно таким же, как описали Мяо Вэньтан и Шао Минчжэнь. Он напоминал тигра и леопарда, но все же не был им. На его спине были шипы длиной в дюйм. «Он больше кошки и меньше леопарда. Он имеет энергичный шаг и чрезвычайно высокую бдительность». Через наблюдение, Тан Сю оценил существо мысленно. Он был опытным охотником; терпеливо наблюдал за злобным существом, которое медленно приближалось и вскоре достигло края массива, который он развернул. Если бы он приблизился еще на десять метров, существо вошло бы в массив, и ему было бы очень трудно убежать. Однако, как только Тан Сю подумал, что злобное существо войдет в массив формирования, оно внезапно изменило своё направление.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть