↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1197.1. Продажа Тан Сю за два предмета одежды

»

В следующие полчаса Тан Сю снова разработал все свои планы и, наконец, усовершенствовал определённый план с помощью Лун Хань Вэня.

— Не хотели бы Вы позавтракать здесь, дядя Лун?

Спросил Тан Сю с виноватым выражением лица после того, как они закончили обсуждать серьёзные вопросы.

— Нет, — Лун Хань Вэнь покачал головой. — Я возвращаюсь, чтобы подготовиться заранее, поскольку мы завершили план. Мэр и несколько человек из группы Харбо пришли в мою резиденцию, когда я направлялся к вашему дому, поэтому я собираюсь сначала разобраться с ними и дождаться твоего прибытия там.

— Хорошо! — Тан Сю почувствовал облегчение и выпроводил мужчину из дома с улыбкой на лице.

Когда он вернулся в гостиную на первом этаже, он увидел, что Энди вышла из кухни всё ещё в фартуке. Но, увидев, что её нежное и милое лицо теперь покрыто чёрной "косметикой", отчего сама девушка стала похожа на дно горшка, он не смог сдержать смеха. В это время она выглядела такой расстроенной.

"Хе-хе, действительно, не похоже на того, кто умеет готовить".

Тан Сю внутренне усмехнулся, но внешне сохранил спокойное выражение лица.

— Как мило с твоей стороны заранее приготовить завтрак, Энди. Ты только что закончил готовить? Я умираю с голоду.

Энди взглянула на Кан Ся и затем запнулась.

— Б-босс, В-вы это имели в виду, когда давали обещание?

— Может, я и не Император, но я всегда имею в виду то, что говорю, — Тан Сю кивнул.

Услышав это, Энди немедленно продолжила:

— Кан Ся сказала, что я должна уметь справляться как с основными обязанностями, так и с работой на кухне, если я хочу быть Вашей женщиной. Она также сказала, что Вы согласитесь позволить мне быть своей женщиной, если я умею готовить. Итак, я спрашиваю, Вы действительно имели в виду то, что сказали?

Тан Сю повернулся, чтобы посмотреть на Кан Ся, и увидел, что она с улыбкой кивает ему. Затем он медленно ответил:

— Я попробовал много деликатесов и им подобных, и я просто больше не могу проглатывать обычные блюда. Ну, я просто потерял аппетит, поскольку ты не умеешь готовить.

— Откуда Вы знаете, что я не умею готовить? — Энди разозлилась и крикнула: — Вы ещё не пробовали!

Тан Сю на мгновение тупо уставился на неё, а затем некоторое время внимательно наблюдал за выражением её лица. Увидев тревогу и страх в её беспорядочно бегающих глазах, он сказал:

— Я подумаю, если блюдо, которое ты приготовила, будет вкусным. Если это просто заурядно, тебе лучше прислушаться к договорённости Кан Ся о нескольких свиданиях вслепую и быстро найти себе парня.

— Я не думаю, что Энди просто сдастся, если Вы не дадите ей уверенных показаний, босс, — Кан Ся перебила его: — Кроме того, Вы же не хотите всё время быть запутанным в будущем, верно?

Тан Сю подумал об этом и почувствовал, что Кан Ся была права. Однако он всё ещё не был вполне уверен, а затем высвободил своё духовное чутьё, чтобы проверить столовую. Там он обнаружил, что на обеденном столе были поданы четыре блюда. Но "зрелище" внутренне позабавило его, поскольку внешний вид этих блюд был поистине ужасающим, особенно этого блюда, похожего на рыбу. Это конкретное блюдо было явно переварено, учитывая, какой тёмной была рыбья кожа.

— Я согласен принять тебя, если блюда, которые ты только что приготовила, будут великолепны на вкус, Энди. Но если они невкусные и не соответствуют моим стандартам, ты больше не должна упоминать об этом в будущем, так как нам не суждено быть вместе, хорошо? — серьёзно сказал Тан Сю.

— Насчёт этого… хорошо. Договорились!

Энди обернулась с жалким выражением на лице. Но выражение её лица превратилось в улыбающееся, как цветок, лицо, когда Тан Сю не мог его ясно видеть. Даже её шаги выглядели необычно энергичными. Придя в столовую с Тан Сю и Кан Ся, она налила горячий суп из кастрюли и дала по тарелке риса Тан Сю и Кан Ся каждому. Сев напротив них, она сказала:

— Съешьте это, а потом скажите, каково это на вкус.

Кан Ся с сияющим лицом взяла палочки для еды и усмехнулась, накладывая их на блюдо с нарезанными овощами.

— Что ж, я собираюсь выступить здесь в качестве свидетеля, так что мой комментарий о вкусе определённо будет искренним и справедливым.

Сказав это, она отщипнула кусочек тёртого картофеля с пряностями и кислинкой. Мгновение спустя в уголке её рта появилась изогнутая дуга, когда она посмотрела на Тан Сю и сказала:

— Ну, этот тёртый картофель... довольно вкусный.

Тан Сю в ответ закатил глаза и палочками для еды наколол упомянутую остро-кислую картошку. Но вскоре после пережёвывания выражение его лица мгновенно застыло.

"Аромат... приятный на вкус".

Несмотря на то, что он попробовал множество всевозможных деликатесов, он должен признать, что у этого острого и кислого тёртого картофеля действительно был великолепный вкус.

После того, как он проглотил блюдо с картошкой, он сохранил спокойное выражение лица и пошёл выбирать другое блюдо.

— Как это было? Какой вкус? — поспешно спросила Энди.

— Я только что попробовал кусочек одного блюда, так что пока воздержусь от комментариев, хорошо? — сказал Тан Сю. — Я дам тебе полную оценку после того, как попробую их все.

Энди и Кан Ся отреагировали аналогичным образом: на их лицах немедленно появились улыбки.

Вскоре после этого Тан Сю попробовал кисло-сладкие свиные рёбрышки, приготовленную на пару яичную цветочную рыбу и кисло-сладкого карпа. Но после того, как он закончил дегустировать эти три блюда, на его лице появилось выражение сожаления.

"Я только что провалился в яму, да…"

Это был его внутренний стон, самый бессильный стон, который у него когда-либо был. В то время он действительно не мог понять, почему Кан Ся выдвинула эту глупую и ужасную идею, чтобы заставить его попасть в эту ловушку.

Можно сказать, что каждое из этих четырёх блюд заслуживало места в качестве лучшего основного блюда, если бы их подавали в этих крупных ресторанах со звёздным рейтингом. Несмотря на то, что он сам пробовал различные виды вкусных блюд, Тан Сю всё же вынужден был признать, что уровень кулинарии Энди действительно был выше крыши.



>>




Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть