Тан Сю слабо улыбнулся и сказал:
— Я благодарен стольким людям за поддержку, но я могу справиться с сегодняшним вопросом сам. Пожалуйста, все снова присаживайтесь. Есть кое-что, что я хотел бы сказать.
Когда все сели, Тан Сю бросил взгляд назад и равнодушно сказал:
— Хотя я не знаю, кто организатор этого аукциона, вы должны были наблюдать за развитием ситуации здесь. Я надеюсь, что вы сможете встать и ответить на некоторые вопросы.
Через секунду в зале воцарилась мёртвая тишина. Все оглянулись, желая посмотреть, кто же на самом деле был организатором того мероприятия.
— Кхе, кхе…
Старик в китайском костюме-тунике и в очках для чтения, сидевший в десятом ряду зала, встал и слегка улыбнулся.
— Этого младшего брата зовут Тан, не так ли? Возможно, вы кто-то из дома Тан из Пекина?
— Кто я, не обязательно важно. Что важно, так это твоё имя, — легко ответил Тан Сю.
Этот старик медленно покинул своё место и подошёл к Тан Сю на сцене аукциона. После того, как он предстал перед Тан Сю, он внимательно осмотрел последнего и с улыбкой сказал:
— Фамилия Мэй, как иероглиф Мэй в "Распустившиеся цветы сливы". Вы можете обращаться ко мне как к старейшине Мэю.
— Как обращаться к вам — это моё личное дело, поскольку я требую, чтобы вы ответили мне на несколько вопросов, — апатично сказал Тан Сю. — В противном случае, вы можете ожидать, что на вас обрушится неудача, включая влияние, поддерживающее вас!
Улыбающееся лицо старика застыло. Он прищурился и спросил:
— А если я не куплюсь на это?
Тан Сю достал свой сотовый телефон и набрал определённый номер. После того, как его звонок был снят другой стороной, он начал говорить низким голосом:
— Что-то произошло в особняке Голубой морской звезды. Я бы хотел, чтобы вы послали своих людей блокировать заведение в течение получаса. Кроме того, перекрыть все средства связи с внешним миром с максимально возможной скоростью!
— Принято! — глубокий голос, принадлежащий Дуаньму Линю, ответил из мобильного телефона.
Тан Сю повесил трубку, и его взгляд вернулся к старику, выражение лица которого теперь слегка изменилось. Затем он крикнул тяжёлым голосом:
— Ху Шао Кунь, выходи сейчас же!
Ху Шао Кунь с самого начала находился в месте проведения аукциона, но среди толпы держался сдержанно. Он услышал голос Тан Сю и понял, кто он на самом деле, поэтому поспешно встал и выдавил из себя улыбку.
— Эм, Тан... ммм, вы что-то хотите мне сказать?
— Обрати внимание, чтобы все охранники особняка Голубой морской звезды немедленно перекрыли все выходы с этого острова! — сказал Тан Сю глубоким голосом. — Я даю тебе на это право, и тебе позволено убить любого, кто осмелится уйти прямо сейчас!
— Кха! — Цвет лица Ху Шао Куня изменился, и он нерешительно сказал: — Это нехорошо… они все...
— Меня ни в малейшей степени не волнует, что это за люди, — ответил Тан Сю тяжёлым голосом. — Если ты не хочешь, чтобы тебя позднее обвинили в измене как мятежника, немедленно выполняй то, что я тебе только что сказал!
"Измена... мятежник?!"
Ху Шао Кунь дрожал. Он никогда не сомневался в способности Тан Сю сделать это. В конце концов, Дом Тан стоял за ним, и было трудно предсказать, на что способен этот Дом.
Сразу же после этого он быстро схватил свой телефон, чтобы набрать номер, и крикнул тяжёлым голосом:
— Приказываю всем охранникам службы безопасности! Необходимо, чтобы они немедленно оцепили весь особняк Голубой морской звезды! Закройте все выходы на острове и не позволяйте никому уходить, никому! Тот, кто посмеет сопротивляться... Вам разрешено расстреливать их на месте!
В этот момент все были по-настоящему шокированы. "Измена", подчёркнутая Тан Сю, напугала их. Только тогда они поняли, что личность Тан Сю, скорее всего, была очень ужасающей. Иначе владелец особняка Голубой морской звезды не мог бы так его бояться.
"Кто он?"
"Кто он такой на самом деле?"
Старик во втором ряду внезапно встал и закричал:
— То, что ты сделал, это уже слишком, юноша Тан! Мы всё ещё можем мирно рассмотреть этот вопрос, если ты сможешь показать нам какую-нибудь надёжную личность, но ты угрожаешь нам и даже ограничиваете нашу свободу. Это буквально тяжкое уголовное преступление!
— Уголовное преступление, да? — усмехнулся Тан Сю. — Правда это или нет, то, что ты говоришь, всё равно не считается, потому что я... имею последнее слово!
Сказав это, он достал зелёную корочку из межпространственного кольца, сунул её в лицо старику Мэю и спросил холодным тоном:
— Теперь ответь мне на первый вопрос, кто доверил тебе выставить этот аэроглайдер на аукцион на этом аукционе?
Зрачки старика сузились, и он выглядел озлобленным. Он покачал головой и сказал:
— Этот человек потребовал, чтобы его имя было конфиденциальным, и мы вообще не расследовали его личность. Но он молодой человек лет двадцати семи с загорелой кожей и пахнет… солдатом.
Пахнет солдатом?
Тан Сю сразу понял проблему, как только услышал её. Он глубоко вздохнул и снова спросил:
— Кто все те, кто прикасался к этому Аэроглайдеру? Приведи их сюда. Ты можешь это сделать?
— Я могу устроить это сразу, — ответил старейшина Мэй с вымученной улыбкой.
Всего за несколько минут более двухсот гостей смогли, наконец, сказать, насколько серьёзной была проблема. Многие из тех, кто посмелее, достали свои мобильные телефоны и приготовились позвонить, чтобы передать дело, пытаясь защитить себя. Инцидент, разворачивающийся сегодня, был до крайности странным, но теперь им пришлось столкнуться с этим серьёзно.
— Что именно происходит? Почему мой телефон вообще не работает?
— Нет сигнала? Он просто сказал, что хочет, чтобы кто-нибудь перекрыл здесь любой сигнал. Это действительно уже заблокировано?
— Кто он такой, чёрт возьми? У кого есть такая отличная способность, чтобы даже заставить отдел связи блокировать сигналы здесь?
— Чёрт возьми! Мы действительно здесь в ловушке?