↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1055.2. Стратегия

»

«Я должен найти способ остановить их и выиграть время для Дуаньму Линя. В Китае довольно много практикующих. Независимо от того, владеют ли они способностями, практикуют древние боевые искусства, совершенствуются или развиваются иным способом, они должны составлять только одну десятую от общего числа».

Если у Дуаньму Линя будет больше времени, он может пригласить более могущественных совершенствующихся, чтобы они пришли и сразились с этими демоническими чудовищами.

Многочисленные мысли кружились в голове Тан Сю, и его убийственное намерение появлялось и становилось всё сильнее в его глазах с течением времени. Глаза молодого человека задержались на демонических тварях. Он мог сказать, что у такого прилива демонических зверей должен быть один демонический зверь с высоким интеллектом в качестве командира. Как гласит пословица: вы должны поймать короля, если хотите разогнать его подчинённых. Если бы он смог найти этого конкретного демонического зверя и убить его молниеносно, это, скорее всего, сильно повлияло бы на эту орду демонических зверей. Это может даже привести к его коллапсу и отмене этой атаки.

Когда орда приблизилась, они были всего в двух километрах от Тан Сю.

Прямо в этот момент невидимый Тан Сю молниеносно пролетел и мгновенно взлетел на сто метров в воздух. Он быстро развязал все приготовленные чары и бросил молнии в демонических зверей птичьего вида неподалёку от него.

Вспышки молний появились с неба и поразили большое количество демонических зверей птичьего вида. Стали слышны пронзительные крики и вопли, когда несколько сотен этих демонических зверей упали с воздуха. Хотя молнии, вызванные заклинанием молнии, не могли убить их напрямую, нанесённый им урон был значительным. Наряду с параличом, он временно лишал этих зверей способности действовать.

Через несколько секунд несколько тысяч демонических зверей на земле подняли головы к небу. Ужас и паника были видны в их глазах, когда они увидели положение птичьих демонических зверей. Но как раз в это время Тан Сю появился среди этих демонических зверей, оставаясь невидимым. Он мгновенно зажёг многочисленные чары бушующего пламени, когда вспыхнуло пламя, создав море огня, которое мгновенно сожгло несколько демонических зверей и подожгло сотни других.

Бунт посеял хаос!

Шум… рёв…

Ранее упорядоченная орда демонических зверей мгновенно превратилась в хаос.

— РОААААР!!!

Оглушительный зверский рев раздался от группы неких демонических зверей. Несколько более слабых зверей поблизости от источника были убиты ударной волной рева, тогда как остальные быстро замолчали и выглядели испуганными. Наконец хаотическая орда снова стала выглядеть упорядоченной.

Посреди этой орды глаза Тан Сю быстро скользнули, прежде чем они приземлились на похожую на кошку фигуру, стоящую на роге похожего на единорога демонического зверя. Его небольшой размер был настолько незначительным, и его было так трудно заметить, что, если бы не острые глаза Тан Сю, он бы не увидел это существо.

«Я никогда не думал, что такое маленькое демоническое чудовище обладает способностью командовать ордой демонических зверей. Но очень вероятно, что его небольшой размер — это только одна из его форм, но его реальная сила, вероятно, очень высока!»

Эта мысль промелькнула в сознании Тан Сю, когда его тело мгновенно устремилось к этому демоническому зверю. В то же время он выпустил божественный меч, хранившийся в его теле, когда он мгновенно превратился в колоссальный меч длиной в десятки метров в воздухе. В следующее мгновение энергия меча длиной почти сто метров вырвалась и обрушилась на маленького демонического зверя.

Это был тотальный удар.

Изначальная Сила Хаоса неистово хлынула в восемь внемеридианных каналов в теле Тан Сю. В сочетании с мощью божественного вооружения, энергия силой прорвала брешь в толще орды демонических зверей. Десятки демонических зверей были мгновенно убиты мечами Тан Сю, в то время как многие другие были отброшены силой меча. Некоторые даже лихорадочно разбегаются.

Тело маленького демонического зверя на голове похожего на единорога зверя внезапно расширилось. Его тело мгновенно увеличилось до размеров мамонта, настолько большого, что единорог чуть не наступил на него.

— РОААААР!

Слои чёрного пламени катились к раскалывающемуся длинному мечу, в то время как гигантский пылающий молот сокрушал божественный меч Тан Сю.

БУМ…

Командир демонических зверей был тяжело ранен ударом божественного меча и был отброшен назад. Зверь корчился от боли, когда на его теле осталась глубокая рана, из-за которой были видны его кости. Если бы не демоническое пламя, которое существо выпустило, и этот выдающийся молот, меч Тан Сю успешно поразил бы его.

Что касается Тан Сю, его тело только слегка тряслось. Вытащив божественный меч, он мгновенно отступил. Жалко, что аура, из которой он просочился, была слишком сильной, несмотря на то, что всё ещё находилась под эффектом невидимости, из-за чего демонические звери неистово бросались и нападали на него на обратном пути.

— РОАААР!!!

Командир демонических зверей издал яростный рёв и отдал приказ атаковать. Он давно не получал такой тяжелой травмы, от чего взорвался и пришёл в ярость. Он хотел отомстить человеку, который его ранил.

Поскольку тот один полный удар не удался, Тан Сю больше не настаивал на его нанесении. Он попадёт в окружение, если только осмелится продолжать настаивать, и тогда молодой человек не сможет уйти невредимым, даже если у него будет сила прорваться через их окружение.

Его божественный меч продолжал летать, высвобождая мощную жестокую Ци меча, которая отбрасывала демонических зверей назад и легко ранила их. Однако этот демонический зверь, который был тяжело ранен, быстро покинул орду и устремился влево.

Он хотел сбежать, думая, что лучше всего вести орду откуда-то ещё.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть