На следующее утро, едва расцвело, Виид отправился в сторону восточного дворца, где надеялся встретить старика Норса. Хварён, Беллот, Ирен и Пейл следовали за ним вдоль берега. Дайни вышла из группы и куда-то ушла, и никто не знал, где ее искать.
Виид повернулся к соратникам и холодно сказал:
— 1,190 золота выиграла Хварен, 690 золота получила Беллот, и для меня огромная честь идти рядом с вами. Ирен, вы знаете цену денег… как вы думаете, 810 золотых это очень много?
Виид точно вычислил сумму, которую потерял за несколько часов игры в GoStop.
— Эй, мы же просто играли в GoStop. Неужели из-за этого у вас так испортилось настроение? — Засмеявшись, спросила Хварен.
— Вовсе нет. По правде говоря, 1190 золотых это мелочь, но тратить их на развлечения все равно глупо. Может, я копил эти деньги для своих будущих детей!
Потерять деньги, играя в GoStop! Виид, проглотив печаль, шел в сторону восточного дворца. К счастью, Норса ему долго искать не пришлось.
Он стоял на обдуваемом всеми ветрами холме и смотрел на бурлящее море. Виид подошел к Норсу и дружески пожал ему руку.
— Г-н Норс, вы не заняты? Мне сказали, вы много знаете про море. Эти знания для меня дороже любого золота. Не могли бы вы обучить молодого моряка, грезящего морем? — Спросил он напрямик.
Никогда хождение вокруг да около, хитрость и обман не увеличивали дружелюбие НПС.
— Кхе, кхе, молодой человек, вы многого не знаете о море. Но что конкретно вас интересует?
— Я слышал, вы бывали в Северном море…
— Когда я был ребенком, отец часто брал меня на корабль. Можно сказать, я вырос в море. А вообще, моя родина — остров Ипия.
— Вы слышали что-нибудь об империи Нифльхейм? Может, встречали в людей, которые о ней что-то знают?
— Та империя Нифльхейм, что когда-то существовала далеко на севере? К сожалению, все, что я о ней знаю, это то, что она существовала.
Норс ничего не знал. Однако Виид не сдавался. Даже самая маленькая подсказка могла помочь ему в будущих поисках.
— Может, есть какой-то человек, ваш знакомый, который знает об империи Нифльхейм?
Виид был уверен, что если кто-то и может ему помочь, так этот убеленный сединами могучий старик, почти всю жизнь посвятивший морю.
Правда, в Королевской дороге НПС не мог ответить на вопрос, о котором ничего не знал, даже не смотря на высокий уровень дружелюбия.
— В Северном море есть небольшая рыбацкая деревенька. Говорят, она населена потомками моряков и рыбаков империи Нифльхейм.
— Почему ее до сих пор не обнаружили рыбаки острова Ипия?
— Из-за сильного холода и монстров, населяющих эти острова. Кроме того, мало кто знает те места. У вас есть карта?
— Да.
— Смотрите. Вот здесь находится гавань. Возможно, это единственная гавань, оставшаяся в северном море.
Норс отметил кружками несколько мест на суше и море.
Местоположение Порта Двенадцати Зубов отмечено
на карте. |
Дзинь!
Сложность была низкой, зато награда высокая.
— Хорошо, я непременно доставлю ваше послание.
Предел квестов, которые вы можете взять, достигнут.
Вы не сможете получить это задание, пока не выполните одно из трех предыдущих. |
— Похоже, у вас и так слишком много дел. А раз у вас нет времени на новое задание, придется искать для его выполнения кого-то другого…
Беллот и Хварен с любопытством наблюдали за этой сценой. А Ирен схватила руку дедушки Норса, словно была его родной внучкой.
— Я пойду вместе с Виидом и выполню этот квест.
— Милая барышня, вы станете для кого-то прекрасной женой. Я доверяю это задание вам.
Дзинь!
Вы приняли задание: Послание дедушки Норса.
Ваша удача увеличилась на 4 единицы. |
Скелет ужасно разозлился!
— Ирен, похоже, вы меня преследуете. Сначала отняли у меня 810 золотых, теперь забрали мое задание! — Процедил Виид.
Это было неправильно. Но Виид, не получив этого квеста, на уступки идти не хотел.
Правда, это было всего лишь проявление глупого упрямства, из-за того, что друзья могут получить задание, а он нет.
— Гопожа Хварен, госпожа Беллот, берите квест.
— Вы точно не против?
— Конечно, нет. Все равно я не могу его взять.
Беллот и Хварен приняли задание.
— Ну что, Хварен, Ирен, Беллот, вы не передумали? Как-то я купил соль, которая была дороже на 200 вон. Держу пари, что вы обе сейчас купили соль за непомерно высокую цену.
***
После встречи с Норсом, Виид сразу же пошел в порт Гаринд, готовиться к отплытию.
Призрачному экипажу практически ничего не было нужно, так как они ничего не ели. Проблема заключалась в Мечах. И совсем не в их пропитании, как можно было подумать — здесь помогала рыбалка. Проблема была в их весе, из-за которого снижалась скорость корабля.
Можно было удвоить свою грузоподъемность, имея Навык Навигации среднего уровня, но у Виида был только 4 начальный. Корабль-призрак не подходил для перевозки большого количества людей.
Виид подошел к 3 Мечу и спросил:
— Сахёнг, вы не хотите остаться на острове Ипия?
— Зачем? — Он следовал за Виидом от самой Моры, чтобы помочь с заданием. С чего бы вдруг ему захотелось здесь оставаться?
«Потому что ты слишком тяжелый и много ешь. Как можно это не понимать!»
— Пиво, которое мы пили вчера, было удивительно вкусным.
— Да, с этим не поспоришь.
— А еще на местных пляжах симпатичные девушки в купальниках днем и ночью жарят барбекю…
— !??! — 3 Меч восхищенно слушал рассказ.
Следующие пять минут Виид в ярких красках расписывал ему все прелести острова Ипии.
— Остров Ипия — это рай на земле, где есть все, о чем вы только мечтали. Здесь женщины более темпераментны, особенно после пляжных вечеринок с друзьями. Почему так происходит только на курортах? Потому что здесь женщины расслабляются, становятся милыми и менее закомплексованными. Даже я смог бы зарегистрировать себе 5 друзей.
Это было обычным явлением для острова Ипия. Хотя у Виида все было иначе. Любая женщина, с которой он пытался заговорить в облике скелета, становилась холодна, словно айсберг. А вот с Зефи могли подружиться сразу по 5 девушек.
— Мм, сразу пять… — На острове Ипия всегда было много женщин.
3 Меч задумчиво смотрел на огромный пляж…. и его мнение кардинально менялось.
В реальной жизни он только и делал, что тренировал свое тело, и знакомство с женщиной было для него несбыточной мечтой. В «Королевской Дороге», в отличие от реальности, было достаточно много возможностей найти собеседников.
У 30 Мечей сейчас успешно развивались романтические отношения, и в додзё творилось настоящее безумие.
Виид, словно сожалея, произнес:
— Как жаль терять такой шанс. Но я должен выйти в море, и никто не знает, когда мы сможем вернуться на остров Ипия. Может так случиться, что на путешествие у нас уйдет несколько месяцев. Морское путешествие, конечно, будет веселым, и волнующим, но там не будет, ни красоток, ни шанса найти свою любовь. Смотрите, какие там красавицы!
Взгляд 3 Меча устремился в ту сторону, куда указывал Виид.
Первобытные инстинкты взяли верх над разумом человека! 3 Меч был поражен в самое сердце таким обилием красавиц.
Честно говоря, никто бы не захотел плыть со скоростью улитки.
Притворившись искренним, Виид, махнув костяной рукой, сказал:
— Сахёнг, в Королевской Дороге вы только тем и занимались, что выполняли задания и сражались. Не хотите сделать перерыв? Остаться на острове Ипия, загорать и охотиться на крабов.
— Ну, Виид, если только вы не против.
— Не против, сахёнг.
— Но как вы сможете справиться в одиночку, это же смертный приговор.
— У меня есть и другие друзья. Надеюсь, вам и другим братьям было на моем корабле хорошо.
Виид старался говорить как можно более искренне, вкладывая в слова душу. Такой обман было очень сложно раскрыть.
Меч положил свою крепкую руку на костяное плечо Виида.
— Спасибо! Вас действительно можно называть младшим.
После этого Мечи остались на острове Ипия, а призрачный флот поплыл дальше.
***
Пока Виид выяснял отношения со своими беспокойными товарищами, Манауэ успел купить достаточное количество припасов и товаров для торговли, и заполнил ими трюм.
В северном порту практически все было слишком дорогим, поэтому он сосредоточился на скупке местных ценных товаров и вещей, необходимых в путешествии.
Отплытие с острова Ипия! Скорость корабля-призрака увеличилась в 4 раза. Конечно, его скорость не шла ни в какое сравнение с быстроходными кораблями, но она была намного больше, чем прежде.
— Ничего себе, круто.
Выйдя на палубу, Сурка сняла шляпу.
Легкий бриз нежно трепал ее темные волосы. Вот теперь начиналось настоящее морское путешествие.
Золотая Птица, вспорхнув с плеча Виида, приманила стаю пролетающих мимо гусей.
Добавлен эффект от птиц, сидящих на палубе и мачтах!
Благодаря птицам, сидящим на мачтах, скорость увеличена на 16% |
***
— Остерегайтесь рифов. Право руля!
Чтобы избежать рифов, Виид резко закрутил штурвал.
Раньше он, со своими несовершенными навыками, не мог полностью управлять кораблем-призраком. Судно при слишком резких маневрах и больших кренах становилось неуправляемым. Но сейчас, когда его Навык Навигации повысился, управлять кораблем стало намного легче.
Виид мельком взглянул на проплывающий за кормой риф.
На вершине рифа сидела прелестная русалка и махала ему рукой.
Красавицу с оголённым торсом и хвостом вместо ног встретить в море было довольно сложно. Считалось, что такая встреча приносит удачу.
— Привет!
— Рады вас видеть, госпожа русалка.
Манауэ и Пейл восторженно замахали руками.
Вообще, на русалок можно было охотиться, но на это мало кто решался. Русалки были очень привлекательными, и являлись монстрами довольно высокого уровня. Кроме того, стоило русалке уйти под воду, и найти ее было практически невозможно.
Виид никак не прореагировал на ее слова.
Этот монстр был похож на модель с обложки журнала. Девушкам-игрокам, таким, как Ирен и Ромуна, прекрасные русалки казались воплощением мечты и волшебства.
Благодаря морской русалке, удача корабля повышается на
35% на всё время плаванья. Скорость корабля увеличена на 12% |
Навык Навигации увеличился.
Харизма +1. |
Когда Навык Навигации Виида достиг 5 начального уровня, его выносливость и лидерство увеличились на 8%.
Беллот поднялась на палубу и, достав флейту, заиграла. Своими навыками игры она довольно сильно превосходила многих бардов, правда на корабле-призраке эта красивая мелодия была не очень уместна.
Птицы усердно щебетали, а мелкие рыбешки выпрыгивали из воды. Русалка, плескаясь, плавала вдоль борта корабля. Рядом не было шамана, но прекрасная мелодия смогла привлечь духов моря, духов ветра, и духов воды без него. Куда бы не приходил менестрель, везде он устраивал красивое шоу.
Хварен достала развевающийся наряд, достойный настоящей принцессы.
— Хотите немного потанцевать?
— Ничего себе! Давно мечтала увидеть ваш танец. — Обрадовалась Сурка.
Девушки, не зная чем заняться, сидели на палубе корабля-призрака и вели непринужденную беседу. Они говорили о том, что будет в скором времени транслироваться по телевиденью, о фильмах и музыке, политике и экономике, обществе, бизнесе, иностранных вещах, и об известных приключениях знаменитых гильдий!
Можно без преувеличения сказать, что этой болтовне не было видно ни конца, ни края.
Манауэ, Пейл и Виид сидели рядом с Зефи и рыбачили.
Призрачные моряки, поначалу волновавшиеся, напившись пива, присоединились к беседе девушек, словно были их старыми знакомыми.
— Начну, пожалуй, с простого танца.
Хварен, слегка привстав на цыпочки, поклонилась и закружила по палубе. Это был изящный и полный достоинства танец средневековой аристократии.
Платье, музыка и окружающая обстановка как нельзя лучше подходили очаровательной Хварен.
Музыка и танец сделали атмосферу на корабле-призраке более дружественной.
Благодаря представлению, боевой дух судна повысился до
максимума. Восстановление выносливости временно увеличивается, удача будет сопутствовать до конца пути. |
Качество рыбы, вылавливаемой из моря Виидом и Зефи, мгновенно улучшилось. Редкие рыбы, которые раньше ловились по одной раз в несколько месяцев, заслышав музыку, устремлялись к кораблю. От них не отставали морские духи и русалки.
Издали казалось, что громадный кит, вот-вот поднимется из моря.
— Ничего себе!
Все были восхищены эффектами, полученными благодаря музыке Беллотт и танцу Хварен.
Ясные и чистые звуки флейты вызывали тоску по детству, по младшей школе, дому и друзьях. Флейта испускала легкую и нежную мелодию, под которую танцевала очаровательная Хварен, распространяя вокруг прекрасные видения.
Маленькие дети, играющиеся и весело смеющиеся, мгновение спустя превращаются в девушку и парня, танцующих в окружении родных, свой свадебный вальс. Бриллиантовые серьги и колье покачиваются в такт танцу. Длинные волосы развиваются на ветру, оставляя после себя цветочный аромат.
— Ничего себе! Как красиво!
— Вы лучшие! Игра Беллот удивительна.
Ирен и Мейрон восторженно аплодировали.
Как скульптор прилагает все свои силы, чтобы закончить творение, так и бард, вкладывает в песню всю свою душу.
Способность создавать такую атмосферу уникальна.
Неважно, насколько усталым и изнуренным ты был, выступление девушек, очищало и восстанавливало. Виид не верил своим глазам, даже видя, насколько возросла скорость парусника.
— Музыка и танец…. интересно, насколько бы увеличилась скорость, если бы я играл на арфе и пел.
Но такая атмосфера постепенно развеивалась, а Хварен, у которой сегодня было подходящее настроение, хотела ее поддержать.
— Сестра, я тоже хочу танцевать. — Вдруг услышала она.
— Сурка, конечно. Какой вам нравиться танец?
— Какой танец?
— Ну же, Сурка?
Девушки, до этого сидевшие на палубе, повставали со своих мест. Проникшись атмосферой, они тоже хотели учиться. Они попросили Хварен обучить их самому простому танцу.
— Вы хотите выступить со мной?
— Устроим шоу?! — Заинтересовалась Ромуна.
***
Зефи, Пейл и Манауэ, рискуя заработать косоглазие, исподтишка наблюдали за тем, как танцуют девушки. Это было немного неловко, но парни не могли отказать себе в удовольствии
насладиться представлением.
— Музыка… она должна быть одним целым с танцем. Мы должны устроить представление, рассказывающее какую-то историю!
Их зрителями были русалки, морские существа, птицы и, конечно же, духи.
Прежде чем решить, какую изобразить историю, Хварен решила выбрать себе роль.
— Хочу быть самой красивой и доброй принцессой в мире.
Роль, о которой мечтает каждая женщина. Люди смотрели на Хварен, на ее одежду и понимали, что ей роль принцессы подойдет, как никому другому.
Потом свое желание по поводу роли озвучила Ромуна:
— А я хочу быть величайшим магом континента. Ирен, а чего хотите вы?
— Я хочу быть жрецом, спасающим жизни людей!
Они выбирали роли, не слишком отличающиеся от их нынешних классов. Это было хорошо, так как отпадала потребность в костюмах и макияже.
Следующей свое желание высказала Мейрон:
— Хочу быть рейнджером, борцом с несправедливостью, таким, как Вильгельм Телль.
Она мечтала о неизбежной победе добра над злом, совсем как в сказке. Сурка тоже хотела быть героем.
Беллот, поддавшись общему возбуждению, сказала:
— Тогда я буду бардом этих героев.
В этот момент к ним подошли мужчины и Зефи, почесав затылок, сказал:
— Я не слишком хорошо знаю это шоу…. но тоже хочу выбрать себе роль.
Пейл выбрал ту же роль, что и его любимая.
— Прямо семейная пара, лучник и Мейрон.
У Манауэ также была роль, о которой он мечтал.
— Хочу быть самым богатым купцом мира.
Все выбрали разные, но положительные роли!
Посреди океана, на корабле-призраке это представление не казалось слишком романтичным.
Оставался только один человек, не выбравший себе роль и взгляды всех, кто находился на палубе, скрестились на Вииде. Всем было интересно, какую роль он выберет. Как все и предполагали, Виид выбрал роль «Великого Злодея»
— Хочу быть демоном и управлять миром. Конечно, если такое предусмотрено сценарием.
Само представление, в принципе, было интересным, но слишком уж длинным. Они быстро переписали сценарий, так, чтобы он подходил к выбранным ими ролям, на что ушло не больше 15 минут.
***
Представление начала Беллот, заиграв на арфе красивую мелодию.
— Ла ла ла.
Затем к ней присоединилась Хварен, украсившая волосы живыми цветами.
Ее танец и искренний смех послужили сигналом призрачной команде!
Начиналась первая часть шоу: «Принцесса Хварен и призрачный экипаж».
Призрачные матросы, окружив танцующую Хварен, пели песни, пили пиво и ели мясо.
— Ом ном ном. Какой вкусный напиток.
— Скажите, есть ли что-то, чего бы вы хотели?
Закончив нелепый танец, призрачные моряки развернули ковер и поставили на него стул.
— Я хочу замуж за прекрасного принца. — Высокомерно сказала Хварен.
Виид издали наблюдал за этой сценой.
— Ван Хок
— Говорите, хозяин.
— Какая красивая леди.
— Согласен.
— Это любовь с первого взгляда. Я хочу жениться на этой девушке… Приведите ее ко мне, только будьте вежливы.
Рыцарь Смерти медленно приближался к месту, где сидела Хварен.
— Князь Тьмы приказал мне похитить вас.
— О, это правда? Вы хотите забрать меня… но я буду вас ненавидеть.
— Хи-хи-хи. Вы думаете, что сможете забрать принцессу? — Бросился на защиту Хварен призрачный экипаж. — Тогда вам придется нас убить.
Ничего не ответил, Рыцарь Смерти вытащил меч.
Рыцарь Смерти мог командовать любой нежитью, а скелеты принцессы были для него низшими созданиями.
Бах-бах-бах, бум-бум-бум!
Когда Рыцарь Смерти вернулся к Вииду, на палубе не осталось ни одного целого скелета.
Представление превратилось в драму!
— Виид, так и было задумано? — С опаской шепнул Пейл.
Поражение призрачной команды было слишком реалистичным для спектакля. Рыцарь Смерти, победив призрачный экипаж, схватил Хварен, и бросился к Вииду.
— Ик, демон. В конце концов, я выйду замуж за Князя Тьмы.
Глядя на скелета, Хварен оплакивала свою несчастную судьбу.
Они с Виидом закружились в танце. Потом скелет погнался за убегающей красоткой. Они изобразили захватывающую сцену, не хуже чем в фильме ужасов.
Несмотря на то, что Хварен бросала в него кинжалы, Виид пытался сделать ей предложение.
— Я немного старше тебя, но у меня много денег..
— Для меня деньги не важны.
— О!
Беллот изменила мотив, и заиграло что-то невероятно нежное.
Виид, посмотрев на Хварён, сказал:
— Ваши глаза, будто утренние звезды. Вы красивы и умом и телом. Ради такой женщины я готов измениться. Все мои сокровища упадут к вашим ногам. Вы сможете полюбить меня, несмотря на мои недостатки?
— Да, конечно.
Выслушав искреннюю исповедь демона, печальная принцесса согласилась выйти за него замуж.
Хварен надела на себя все свои драгоценности и аксессуары.
Танец красавицы и скелета!
Взявшись за руки, они танцевали изящный танец. Хварен едва сдерживала смех, представляя себя танцующей с грудой костей. Эта пара совсем не подходила друг к другу.
Беллот играла красивую, но очень грустную мелодию.
В следующее мгновение на сцену вышли Пейл и Мейлон, изображавшие поборников справедливости.
— Демон, нас послали с тобой сразиться.
— Да ну.
Виид бросил в них яблоко.
Пейл и Мейлон, молниеносно выхватив луки, пронзили яблоко стрелами.
Виид зааплодировал.
— Я восхищен вашим талантом и освобождаю вас от податей на следующие пять лет.
— Благодарим тебя, Князь Тьмы.
Призрачные моряки аплодировали, приветствуя таких искусных лучников.
Потом Ромуна показала свои навыки волшебства и ее признали лучшим магом.
Сурка, показав свои боевые умения, тоже заработала уважение демона.
Когда появился Зефи, все пели и неумело танцевали.
— Князь Тьмы, — произнес он, — поступление налогов увеличилось в 7 раз.
— Это же хорошо. — Ответил Виид.
Зефи взял на себя роль казначея демона.
А в последнем акте пьесы на сцене возник Манауэ.
— Король демонов! Я — Манауэ, лучший купец этого мира. Благодаря множеству торговых сделок, я заработал огромное состояние. Я пришел заплатить налоги.
На этом торговце, заработавшем много денег, постановка была успешно завершена.
— Выступление этих людей удивительно.
— Думаю, я бы вышла замуж за жестокого демона.
У русалок остались хорошие впечатления от постановки. Зрители, не достигшие зрелости, имели ложные представления о культуре.
Русалки и другие морские существа, в благодарность за шоу, потом еще долго провожали корабль.
Благодаря им, судно получило максимальную прочность и еще больше развило скорость. И корабль, вспенивая волны, резво помчался вперед.
— Это точно не покажешь в Зале славы «Королевской Дороги».
— Ну да, я бы постеснялась.
В будущем они решили отказаться от такого способа получать бонусы в плаванье.