Пираты, собравшиеся вместе, чтобы сопровождать пленников, также высадились с корабля позади Тиа Далмы. Они дрожали от страха, но когда они смотрели на пустынный пляж, они не могли не спросить с недоверием:
— Демон Осирис действительно на этом острове?
— Конечно, он здесь. Мое предсказание не пойдет наперекосяк! — Тиа Далма указала на далекую гору. — Послушайте, разве это не черный лед и снег? Даже без меня вы бы нашли это место в будущем!
— Ведьма, дело не в том, что мы тебе не верим! — сказал бородатый пират. — Но ты действительно уверена, что мы сможем пройти через это в целости и сохранности? Почему бы нам не оставить этих парней на пляже и не уплыть прямо сейчас?
Тиа Далма посмотрела на пирата и улыбнулась, обнажив черные зубы.
— Конечно, ты можешь уйти, но… неужели ты действительно хочешь отказаться от золота?
Услышав это, пираты заколебались.
Вот именно. Хотя многие пираты считали, что демон не обязательно причинит вред этой группе, сопровождающей убийц к нему, кто осмелится гарантировать безопасность?
Никто не осмеливался пойти на такой риск, и все робкие были в ужасе. Причина, по которой эти пираты осмелились участвовать в задании эскорта, заключалась не только в том, что они были храбрее, но и в том, что они были стимулированы демоническим золотом. Опыт Джека Воробья уже успел распространиться среди пиратов. Они полагали, что, возможно, поскольку они участвовали в эскорте и предложили убийц демону, демон может дать им шанс сыграть в игру демона, как Джеку Воробью.
На самом деле, они не были уверены в предсказании ведьмы Тиа Далма (не многие люди знали ее истинную личность в этот момент), но их жадность все же превзошла их страх и побудила их последовать за ней…
Люди умирали ради богатства, а птицы — ради пищи. Таков был менталитет этих людей.
Поэтому, услышав, как Тиа Далма произнесла слово «золото», они пересилили свой страх перед демоном и изо всех сил старались ждать на берегу.
Пойманные работорговцы уже рыдали навзрыд. Они вопили и умоляли пиратов отпустить их. Но то, что они получили взамен от нервных пиратов, которые взорвались от гнева, было выпоркой, и они покрылись кровью.
Самое смешное, что кожаные плети в руках пиратов были найдены на корабле работорговцев. Эти работорговцы часто использовали эти плети, чтобы выпороть жалких рабов. Возможно, им и в голову не приходило, что когда-нибудь эти хлысты будут хлестать их… слушая жалкие крики работорговцев, Тиа Далма ничего не выражала. Она прекрасно знала, что люди самые жестокие по отношению к себе подобным! Они изобрели луки и клинки, чтобы охотиться на других животных, но они изобрели пули и огнестрельное оружие, чтобы убивать себе подобных… с этой точки зрения люди были очень похожи на демонов.
— Он здесь! — внезапно сказала Тиа Далма, когда пираты хлестали работорговцев.
Пираты быстро взяли себя в руки. Они вытащили заранее приготовленные кляпы и засунули их в рот работорговцам, которые все еще кричали. Они боялись, что их крики сделают демона Осириса раздраженным.
Они подняли головы и посмотрели на далекую горную вершину. Затем они увидели гигантскую птицеподобную тень, летящую в небе и приближающуюся к ним.
Среди пиратов поднялась суматоха, и они начали отступать. Когда Рой подлетел ближе, они ясно увидели его лицо. Хотя многие из присутствующих пиратов слышали о демоне Осирисе, они впервые увидели Роя. Когда они увидели слегка изогнутые демонические рога Роя и огромные демонические крылья на его спине, их страх достиг своего пика!
Если бы Рой активировал ореол страха, все пираты здесь сошли бы с ума от страха! В конце концов, человеческому страху есть предел. Как только порог будет превышен, нервы сломаются.
Единственное, чему пираты были рады, так это тому, что демон Осирис не напал на них, когда появился.
Рой парил в воздухе, скрестив руки на груди, глядя на пиратов внизу и на их предводительницу Тиа Далму. Через некоторое время он приземлился прямо перед ней.
Он был выше двух метров ростом и обладал сильными мускулами, что придавало ему высокий и крепкий вид. Тиа Далма и пираты могли только смотреть на него снизу-вверх, несмотря на то, что Рой стоял на земле. Этот властный взгляд заставил пиратов бояться Роя еще больше.
— Мисс Калипсо, я не ожидал, что вы придете лично! Это большая честь! — Рой ухмыльнулся Тиа Далме, обнажив острые зубы.
Честно говоря, эта улыбка была очень дружелюбной. Но в глазах пиратов все было иначе. Улыбка демона напугала всех!
— Похоже, ты уже знаешь, кто я, — Тиа Далма потерла пальцы и бесстрастно произнесла. — Но Зови меня Тиа Далма… Демон Осирис, это твое настоящее имя?
— Если я скажу «Да», вы мне поверите? — спросил Рой.
— Я не знаю! — Тиа Далма посмотрела прямо в глаза Рою. — За свои долгие годы я повидала немало демонов из бездны. Некоторые из них были хитры, но были и те, кому можно было доверять. Интересно, кто из них ты?
— Хм… — Рой немного подумал. — Возможно, последнее!
— Неужели это так? — Тиа Далма рассмеялась. — Я думаю, что это должно быть первое. Иначе зачем бы вам обманывать Джека Воробья, чтобы получить эту очень важную вещь?
— Нет, нет, нет. Как вы можете говорить, что я обманул его? — Рой покачал пальцем. — Джек Воробей оставил его добровольно!
— Ладно, как скажешь. Во всяком случае, я никогда особо не надеялась на этих пиратов! — при этих словах лицо Тиа Далмы вытянулось. — Но раз уж я здесь появилась, почему бы тебе не вернуть мне эту штуку?
Однако Рой проигнорировал ее просьбу и вместо этого спросил:
— Мисс Тиа Далма, могу я задать вам один вопрос?
— Какой вопрос?
— Если вы сможете снять печать, что вы сделаете с пиратами, которые запечатали вас? — спросил Рой.
— Хм! — Тиа Далма холодно фыркнула, но потом стиснула зубы и сказала: — Я похороню их в самых темных глубинах моря!
Хотя Дэвид Джонс был вдохновителем того, что Калипсо была запечатана, было бы ложью, если бы она сказала, что не ненавидит его сообщников, девять пиратских лордов. Это было великое унижение для Бога — быть запечатанным смертными!
Услышав это, Рой снова ухмыльнулся.
— Тогда, уважаемая леди, давайте заключим сделку? Я помогу вам забрать все жетоны печати и снять вашу печать, как насчет этого?
Однако Тиа Далма даже не подумала об этом и сразу же отказалась.
— Нет! Я никогда тебе этого не позволю!
— Но почему? Разве вы не хотите вернуться в свое божественное тело? — спросил Рой.
— Но я не стану возлагать эту надежду на демона из другого мира! — твердо сказала Тиа Далма. — Не говоря уже обо всех знаках печати, даже о том, который ты сейчас держишь, я должна вернуть!
Рой некоторое время молчал.
— А что, если я скажу нет?
— В таком случае, демон Осирис… — торжественно произнесла Тиа Далма, — мне все равно, кто из вас подчиненный короля демонов, я убью вас! Не сомневайтесь, что я смогу это сделать. Я потомок титанов. В Древнем наследии титанов есть способ убивать демонов, и даже ваша душа не сможет вернуться в бездну!
— А? Вы можете сделать это, даже если вы запечатаны в смертном теле? — с интересом спросил Рой.
— Ты хочешь рискнуть? — Тиа Далма уставилась на Роя, не желая отставать.
Через некоторое время Рой вдруг улыбнулся и махнул рукой.
— Это была просто шутка. Я не хочу сейчас сражаться с Богом. Это не принесет мне никакой пользы!
После этих слов, разрядивших атмосферу, внушительные манеры Тиа Далмы немного ослабли.
Но в этот момент Рой внезапно сказал:
— Кстати говоря, ты пытаешься спровоцировать меня убить это твое смертное тело? Может ли убийство твоего смертного тела заставить тебя освободиться от печати?
— Смешно! — бесстрастно возразила Тиа Далма. Он не мог сказать, о чем она думает, но под наблюдением Роя все тело Тиа Далмы напряглось, что было очень нервной реакцией.
Ну конечно же! Рой давно уже находил это странным. Почему пиратские лорды все еще позволяют ее смертному телу жить после того, как запечатали морскую богиню Калипсо в смертном теле? По логике вещей, пираты уже должны были убить это бренное тело. Не лучше ли раз и навсегда завершить подвиг убийства Бога?
Теперь, когда Рой увидел реакцию Тиа Далмы, он понял, что ее убийство может привести к двум катастрофическим последствиям. Во-первых, Калипсо в ее теле освободится от печати и появится. Во-вторых, Калипсо действительно умрет, и весь океан потеряет над собой контроль. В конце концов, она была морской богиней.
Богов не так-то легко убить, и Рой решил, что первое более вероятно.
В таком случае Рой ничего не мог сделать Тиа Далме. Если он действительно освободит истинное тело Калипсо, у Роя будут неприятности.
Потомок титанов… действительно, в некоторых мирах титанов называли богами. Может быть, они и не обладали властью богов, но одна только их сила была довольно внушительной.
— Хорошо. Честно говоря, знак печати мне не очень полезен! — сказал Рой. — Я могу вернуть его вам, но это зависит от того, что вы можете мне дать!
— Разве я уже не привела людей, которых вы ищете? — Тиа Далма указала на работорговцев.
Рой искоса взглянул на работорговцев, чьи рты были набиты тряпками и носками, и они тут же задрожали. Когда Рой разговаривал с Тиа Далмой, все были довольно далеко из-за страха, поэтому они не слышали, что они оба говорили. Однако когда Рой оглянулся, работорговцы сразу поняли, что их жизни вот-вот придет конец…
Рой отвел взгляд и покачал головой.
— Этих людей привели сюда пираты, а не вы! Не говорите, что это сделали вы. Покажите мне свою искренность!
Тиа Далма долго смотрела на Роя, прежде чем сдаться. Она достала из-под халата свиток. Свиток был свернут и перевязан бечевкой. Как только она достала свиток, Рой сразу же почувствовал на нем богатую ауру Бездны.
Тиа Далма бросила свиток демону. Рой взял его, развязал шнурок и развернул свиток.
Этот свиток казался очень старым. Но что было странно, так это то, что текст внутри все еще был совершенно новым. На свитке были отпечатаны слова на языке демонов, как будто они были выжжены на нем!
Среди содержимого, написанного на нем, было довольно большое название в начале. Рой тут же попытался его прочесть.
— Би… Библия Демонов… Глава шестая?