262 Мысли Натальи
Внезапно Фиора набросилась на Наталью и прошептала: "Старшая сестра, ты уверена, что оставаться с этим человеком безопасно!?"
Наталья закатила глаза: "Это безопасно, он безвреден..."
Она не осмеливалась раскрыть его личность, боясь, что сейчас он убьет их обоих. Хотя другая сторона была добра к ним, она знала, что это было только потому, что они не доставляли ему особых неудобств.
Фьора рассмеялась, думая, что ее сестра шутит.
Если бы Дэвис услышал это, это более или менее задело бы его гордость, спровоцировав его дразнить ее до тех пор, пока она не взмолится о пощаде, но он не использовал на них свое Душевное Чутье, поэтому у него не было возможности узнать.
"Хотя он спас тебя и хорошо к тебе относится, оставаться с ним все равно небезопасно, в конце концов, разве отец не говорил, что безобидный человек — это волк в овечьей шкуре..." — сказала Фиора, вызывая страх в сердце Натальи.
Сердце Натальи екнуло. Если бы это было действительно так, разве она не стала бы однажды жертвой когтей этого мальчишки?
Подумав об этом, Наталья покраснела одновременно от страха и предвкушения.
Подожди! Предвкушение?
Она мгновенно поняла, что с ее мыслями что-то не так.
"Неужели я влюбилась в него?!" — мысленно прокричала Наталья, не в силах поверить, что эта мысль больше не вызывает у нее отвращения!
«хмм? Что случилось, старшая сестра?" Фиора заметила, что ее старшая сестра покраснела, и смутилась, прежде чем произнесла: "Может быть, ты..."
Наталья мгновенно прервала ее, ущипнув Фьору за уши: "Ты, сопляк! Как ты смеешь продавать себя ради меня! Никогда больше так не делай!"
Фьора задрожала, и щеки мгновенно покраснели настолько, что у нее закружилась голова от стыда. Она выглядела так, словно собиралась заплакать.
Наталье было трудно понять свою сестру. Как она могла так выдать себя, когда последняя даже не могла сказать, жива ли она вообще?
Наталья вздохнула и положила руку ей на плечо, передавая ей маску в форме ворона, которую она не использовала после этого события: "Оставь ее, и тебе лучше быть в безопасности, возвращаясь".
Фьора закусила губу, принимая маску. Бросив прощальный взгляд, она попрощалась и покинула резиденцию.
После того, как Фиора ушла, Наталья вернулась в комнату Дэвиса, чтобы обсудить следующий шаг действий, которые они, нет, он собирался предпринять.
Наталья села на красный матрас и посмотрела на его лицо, на котором не было маски. Его лицо было чистым, в глазах читались спокойствие и уверенность.
За исключением того, что то, как она смотрела на него, уже немного изменилось, когда она осознала свои предыдущие мысли.
Дэвис, который был слишком занят, думая о других вещах, не заметил перемены в ее поведении или в том, как она смотрела на него.
Он взглянул на нее и сразу же сказал: "Как раз вовремя, Наталья. Я просто думал о твоем совершенствовании..."
"Мое совершенствование?" Наталья была поражена, когда на мгновение побледнела.
А как насчет ее совершенствования?
О, точно! Только вчера она поклялась стать могущественной, но держалась за свои мысли, боясь быть брошенной.
Теперь он собирается учить ее самосовершенствованию? Взять ее в качестве своей ученицы?
Думая так, ожидание наполняло ее сердце.
Дэвис кивнул головой и сказал: "Я помню, что вы говорили, что у вас низкий талант к самосовершенствованию?"
"Да, я знаю..." Наталья опустила ее, когда волна неполноценности захлестнула ее сердце, сменив прежнее волнение, которое она испытывала.
"У тебя действительно низкий талант к самосовершенствованию или ты просто пропускаешь большую часть своего времени на самосовершенствование?" — спросил Дэвис с пристальным взглядом.
"Нет, я усердно старался совершенствоваться, даже зашел так далеко, что позвал на помощь извне, но после долгого времени усердного совершенствования они также поняли, что у меня нет таланта. Время, которое я потратил на самосовершенствование, просто не стоило всех усилий и ресурсов".
Дэвис кивнул головой, думая, не мешают ли этой женщине какие-то дефекты в ее теле.
Затем он понял, что он не врач, и начал выходить за рамки своих мыслей.
Он вдруг подумал о способе повысить ее самосовершенствование, но это было просто слишком жестоко для женщины.
Тем не менее, он хотел уточнить, есть ли другие варианты.
"Эта внешняя помощь, о которой вы упомянули, предлагали ли они какие-то решения вашей проблемы совершенствования?"
Наталья немного подумала, прежде чем ответить: "Я думаю, что они действительно предложили два метода для повышения моего самосовершенствования".
Глаза Дэвиса загорелись: "Двое? Давай, расскажи мне, что это за двое!"
"Это..." Глаза Натальи забегали по сторонам, прежде чем она сказала: "Они упомянули, что я могла бы увеличить свою силу за счет Совершенствования Закалки тела".
"Я подумал то же самое!" — сказал Дэвис вслух.
Культивирование закаливания тела не требовало таланта, чтобы помочь, оно в основном требовало силы воли, выносливости, способности противостоять боли и усталости.
Кроме этого, ему требовались только ресурсы, которые можно было получить в зависимости от благосостояния человека и окружающей среды.
Дэвис дал Наталье 3000 Низкоуровневых Духовных Камней, так что, если она сможет выдержать боль и вытерпеть истощение во время совершенствования тела, она сможет легко преодолеть разрыв в развитии между своей младшей сестрой.
Наталья избегала его взгляда, когда она склонила пальцы друг к другу, действуя довольно уклончиво: "Я думаю, что мне не нравится этот метод, хе-хе..."
Дэвис вздохнул, услышав ее ответ.
С этим ничего нельзя было поделать, да? В конце концов, женщина ни в коем случае не стала бы пытаться испортить собственную фигуру, по крайней мере, Наталья не стала бы этого делать.
"Тогда каково второе решение?" Он спросил.
Наталья перестала постукивать пальцами, ее лицо приобрело красный оттенок, как яблоко.
Увидев это, Дэвис внезапно подумал об исследовательском материале, который он изучал раньше.
"Это благодаря Двойному Культивированию..." — кротко произнесла Наталья, и ее веки задрожали.
"Да, я только что подумал об этом..." — ответил Дэвис сам себе, но не сказал этого вслух.
На самом деле, произнесение слов "Двойное совершенствование" в этом мире ничем не отличается от произнесения слова "секс" в его предыдущей жизни.
Вот почему Наталья была невероятно смущена, отвечая на его вопрос. Видя, что Дэвис молчит и безразличен, Наталья почувствовала себя идиоткой, думая, что потеряла лицо.
В этот момент она совершенно забыла о том, как однажды описалась у него на глазах. Остались только обиды, внутренне ругающие его за отсутствие интереса к ней.
Разве она не соответствовала его стандартам? Она не могла не думать об этом сейчас, когда ее мысли были невероятно сложными.
Сделав глубокий вдох, она снова вернулась к себе прежней, подумав: "Ну, должно быть, это просто чувство тепла и безопасности. Я должен дать ему немного времени, и в конце концов оно исчезнет из моего сердца...'