↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мир отомэ игр труден для мобов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2: Глава 12: Реванш

»


Скажите, ведь в былые дни, дворяне желали статус и титул, соответствующие их деяниям, ведь так?

В данный момент у меня был низший пятый ранг. Хотя пятый высший ранг был гарантирован мне потом! Как все дошло до такого?

Королевство по сути говорило, что возлагало на меня свои ожидания.

Меня поставили в крайне нелегкое положение. Вдобавок к сборам и другим подобным вещам, которые обязан был делать любой дворянин, мне еще пришлось выполнить свою долю работу в ивенте войны. Повышение это дело серьезное.

Если начнется война, мне будет трудно отвертеться от приказа прибыть на фронт, пусть я и студент. И поэтому, я решил начать ряд подготовительных шагов.

Так что, в данный момент я сидел в пабе, собравшись в компании таких же ребят как я и хорошо проводя время.

— Леон, у тебя и правда есть дирижабли?

— Завидую. Они ж боевые, да?

— Иметь даже один дирижабль это круто. У моего дома вообще ни одного нет.

В пабе собрались наследники дворянских домов из захолустья, а я был главным гостем банкета.


Все завидовали, а некоторые затаили на меня злобу. ──Это было вполне ожидаемо.

— Они сейчас в ремонте. А, кстати сказать──вообще-то меня сильно беспокоит, что их скопилось так много.

Услышав это, парни уставились на меня злобными взглядами.

Даниэль сглотнул.

— Что, ребят, хотите их?

Рэймонд мгновенно встал.

Он отчаянно желал дирижабль, так как это значило, что так он сможет унаследовать в будущем дом. Была огромная разница в том, чтобы иметь дирижабль, и не иметь его. Однако, денег он стоил огромных.

Да и стоимость обслуживания нельзя списывать со счетов.

Многие бароны пользовались старыми и дешевыми дирижаблями.

— Ч, чего ты замышляешь?

Все знали ценность современных, высокотехничных дирижаблей, произведенных княжеством. Они понимали, что не могли эгоистично взять и забрать их. На самом деле, со своей неспособностью просто попросить их у меня они мне нравились.

Взгляды всех них окружили меня, пока я лениво прикладывал напиток ко рту.

— На самом деле, я решил построить у себя мастерскую. Там я буду проводить обслуживание дирижаблей. Если вы доверите мне ‘абсолютно все’ по их починке──может быть, я смогу предоставить их вам бесплатно.

Взгляды парней мгновенно впились в меня.

— Т, ты действительно можешь говорить что-то столь прекрасное?

— Они же не все дефектные?

— Но это же дирижабли княжества, так? Они не дефектные, если могут двигаться.

Я отнесся к парням со всей искренностью, но они чувствовали себя неуютно.

— Друзья, я хочу уверить вас. Мне тоже есть в этом выгода. Вдобавок, я клянусь не надувать вас плохим ремонтом или чем-то подобным.

Терпеть не могу тактику продавать дешевый продукт, которому требуется дорогое обслуживание.

Но даже это не развеяло их сомнения, и я вздохнул.

— Ну ладно. Я также добавлю четыре брони за каждый дирижабль. Напоминаю, эта броня из княжества. Качество гарантирую.

Рэймонд, шатаясь, зашагал ко мне, но Даниэль удержал его.

— С, стой, Рэймонд! Это же Леон, не забывай. Он высосет из тебя всю кровь.

— О-о! Верно!

Мое хрупкое сердце разрывалось в ответ на жестокое представление, которое имели обо мне друзья.

Остальные тоже бросали на меня подозрительные взгляды. Как одиноко это было понять, что мои собственные одноклассники так холодно ко мне относятся, даже когда мы все собрались здесь поболтать.

— Простите меня. Я лишь хотел выставить себя хорошим перед общественностью, подарив дирижабли вам, ребята. Я понимаю. Я сделаю предложение кому-нибудь другому.

Даниэль остановил меня.

— Стой! Э, это действительно бесплатно? Ты ведь не заставишь нас платить потом, или не дашь дефектный продукт?!

— Я хочу вашего доверия. Я не тот человек, который бросает слов на ветер.

Печально было слышать, как несколько парней ответили «Лжец», но правда была в том, что я не лгал.

Я планировал вести бизнес честно.

Я готовился строить дома мастерскую, и я стану ее владельцем. Ради будущего, я подумывал тратить доход с мастерской на вклад в королевство. Повышение это дело серьезное. Мне понадобится стабильный заработок.

Наверное, кто-то возразит, что у меня было достаточно денег от наград. И это будет ошибка. Не было смысла полагаться на преходящий капитал, когда речь шла о ежегодной выплате. Пройдет какой-то десяток лет, и у меня ничего не останется.

Я определенно обязан был зарабатывать деньги.

Не важно, сколько я вложу в свой парящий остров, дохода с него будет не больше, чем с любого баронетского дома.

Я даже думал превратить его в место для туристов, но это был опасный мир, полный монстров и небесных пиратов. Туристов будет немного.

И потому, я подумал установить мастерскую, чтобы увеличить источники будущего дохода.

— Да будто я продам сломанный дирижабль. Я потеряю доверие, необходимое для будущего дела. Я ведь сразу потеряю клиентов для мастерской. И чтобы набрать клиентов, придется пойти на уступки. К счастью, мне посчастливилось достать дирижабли.

Я предложил сделку, помня о том, как это делалось в моем прошлом мире.

— Прямо сейчас, я предоставляю вам дирижабли и броню совершенно бесплатно, за немыслимую сумму в ноль диа! Не нужно беспокоиться об обслуживании! Я обо всем позабочусь! Я обещаю вам разумные цены. Я даже напишу все на бумаге.

Один за другим, парни подняли руки.

— Я, я согласен! — И я тоже! — И я, и я!

С улыбкой, я подготовил контракты и передал их парням.

— Вот, напишите свое имя вот в этом поле, и я отправлю их в ваши дома. Вам придется самим все объяснять родителям. О, и если у вас остались старые дирижабли, я куплю их все.

Глядя на то, как радостно все берут документы, я ухмыльнулся.

— Парни──давайте с этих пор будем работать вместе.

──Спасибо что сами подписались на мою халяву.

Надеюсь, вы будете усердно работать в дальнейшем, джентльмены. Мой план с обслуживанием дирижаблей был в пределах досягаемости, и теперь, когда у меня появилась парочка верных друзей, на моем лице расцвела улыбка.

Резиденция герцога находилась в королевском дворце.*

Анжи позвали на выходные к ее старшему брату, Гилберту.

— Что-то не так, брат?

Гилберт сделал несколько обеспокоенное лицо.

На столе лежал документ, и он показал его Анжи.

— И это? Это контракт о покупке и продаже дирижаблей, да?

— Именно. Похоже, Леон разослал их баронским домам.

— Леон?

Услышав его имя, Анжи почувствовала что-то недоброе. Она подумала, нет ли у герцогского дома каких-то опасений насчет контракта Леона.

— И, извини. Я сейчас же его остановлю.

— В этом нет нужды. Проблема не в циркуляции дирижаблей.

Она была рада услышать, что с этим не было проблем.

Однако, Анжи было интересно, зачем ее позвали.

— Так чего ты хотел?

— Кажется, он установил мастерскую в своем доме. Похоже, он произвел ремонт дирижаблей на скорую руку и предлагает их баронским домам за бесплатно. Возможно, его цель сделать это публично──но тебе не кажется это слишком поспешным? Я беспокоюсь о том, что мог задумать человек вроде него, который в одиночку сорвал планы княжества.

Гилберт также сказал Анжи, что королевство не принимает этого всерьез.

— Королевский дворец не воспринимает княжество серьезно после того, как его побили студенты. Хотя княжество и было ослаблено, но кажется, королевство относится к ним довольно беспечно. Но человек, который сам сражался с ними в бою, теперь укрепил бдительность. Что ты об этом думаешь?

Он спрашивал Анжи, могла ли она что-то об этом сказать.

— Я, я не знаю. Просто──

— Просто?

— Просто он──он вдруг занялся делами. С тех пор он начал усердно тренироваться, и постоянно ходить в подземелье.

Леон сказал ей, что утратил уверенность, когда его побил Черный Рыцарь, и теперь работает усерднее по этой причине, но Анжи задумалась.

(Он не теряет бдительности к княжеству? Даже когда королевский дворец этого не делает?)

Королевство не считало княжество угрозой, потому что его победили студенты академии.

Когда они услышали, что Черный Рыцарь тоже проиграл, они забыли о нем, как о известном некогда рыцаре, но уже постаревшем.

Гилберт постучал пальцами по столу.

Анжи показалось, ее старший брат был раздражен.

— Я задумываюсь, стоит ли нам насторожиться. Я хотел бы позднее полноценно обсудить вопрос с княжеством, но в настоящее время у семьи Рэдгрейв слишком мало влияния. Не забывай, сейчас мы слабы.

Затем, Анжи вспомнила о Гертруде.

— Что решили с ее высочеством Гертрудой?

— Что решили? Я могу лишь сказать, что с ней поступили наивно. Все превратилось в обсуждение о ее заграничном обучении в королевстве. Хотя отец и был против этого. Я слышал, что с ему возразил какой-то маркиз.

У Анжи расширились глаза.

(Так влияние отца настолько упало. Слышать, что его мнение ниже чем у какого-то маркиза──печально.)

Анжи беспокоило расширяющееся влияние вражеской фракции.

— Маркиз сказал, что это шанс изучить силу вражеской страны в пределах академии. Похоже, он хочет использовать эту возможность, чтобы захватить ее высочество принцессу и снова заставить княжество подчиняться королевству. И еще, он пытался осудить нас за случай с домом графа Ольфери, но этот разговор был быстро пресечен.

Дом графа Ольфери принадлежал к одной фракции с тем маркизом.

Однако, после того случая с небесными пиратами, они были вскоре наказаны, и их лишили дворянского статуса, имущества, их территорий всего, что они успели скопить.

Графская дочка, которая строила козни Леону, потеряла все.

Она занялась грязной работой, и после промашки была вышвырнута из академии.

(Я так ведь могу и начать жалеть эту женщину.)

Анжи немного сочувствовала графской дочке. Как-никак, путь, который ее ожидал, никак нельзя было назвать легким.

Гилберт сменил тему.

— Может, я и отклоняюсь от темы, но ты вроде неплохо поладила с той почетной студенткой.

Когда Анжи опустила голову, Гилберт продолжил:

— У тебя нет причин сходиться с людьми больше, чем необходимо.

Анжи отправила Гилберту волевой взгляд.

— О, она мой друг. Это тебя не касается.

Гилберт быстро взглянул на Анжи, но быстро признал, что его сестра не отступит.

— Делай как пожелаешь.

— Делай как пожелаешь.

— Если ты заходишь так далеко, то я не возражаю. Кроме того, Отец и я чувствуем себя в долгу после того случая. Но если она для тебя настоящий друг, то ты должна сама ее защищать.

— К, конечно!

— Кроме того, нам нужно пересмотреть выбор людей, которые будут стоять рядом с тобой.

──Что случится с теми двумя?

Когда его спросили о двух девушках, которые предали Анжи, Гилберт показал жуткую улыбку.

— Ты точно хочешь знать?

— ──Нет, это был глупый вопрос.

Анжи понимала, что двух последовательниц, которых она знала с самого детства, не отпустят без наказания.

Однако, внутри у нее были сложные чувства.

Хотя от предательства у нее остались эмоциональные шрамы, Леон и Ливия, которые рискнули жизнью, чтобы спасти ее, были ей намного дороже.

(──Может, для меня это было благословение.)

Она думала так, сравнивая себя с графской дочкой, которая силой заставляла людей рядом с ней подчиняться себе.

Когда Гилберт закончил говорить о графе Ольфери и двух предательницах, он задал вопрос, будто ненароком.

— Кстати──что ты думаешь о Леоне?

— Что я думаю?

— Да, именно. Я не слыхал о той, кого он определил себе парой. Он многое совершил, и получил повышение. Мне кажется, если он женится на плохом человеке, это будет проблемой.

Анжи знала, что Гилберт подумывал о том, чтобы привлечь Леона. Действительно, иметь Леона союзником было бы очень полезно.

Плюс, в нем была одна сторона, которой было легко управлять.

И он доказывал это, отдав просто так готовые к бою дирижабли и броню из княжества.

Если они монополизируют этот момент, их собственный военный потенциал увеличится, но в противовес, возрастет и риск.

И королевский дворец, и герцогский дом наверняка будут настороже.

Может он и был бароном из захолустья, его огромное число дирижаблей станут угрозой. В мгновение ока, он сможет легко взять контроль над другими парящими островами и стать одной огромной силой.

Было много беспокойств, что он захватит окружающие территории и обратит свои когти против королевства.

Гилберт и другие, похоже, понимали, что Леон этого не сделает.

(Я планировала предупредить его, если его занесет, но раз он просто раздает их бароном, мой брат даже не считает его угрозой.)

Похоже, он укреплял свои связи, но и королевский дворец, и герцогский дом рассудили, что то что он делает не было проблемой.

На руках у Леона остались только сломанные дирижабли и броня. Он предоставил все, что было в хорошем состоянии, королевскому дворцу и герцогскому дому──да так, что они не удержались от вопроса: «А ты точно не против?!

Он выглядел рыцарем, самозабвенно забывавшем о выгоде, и некоторые даже шептались, что он был новым верным псом герцогского дома.

Анжи доложила Гилберту о поисках женитьбы Леона.

— Он в последнее время был занят, так что не виделся с женщинами. А д, девушки его ненавидят.

Гилберт хлопнул рукой по лбу.


— Я не понимаю. Почему они на него даже не смотрят? Он рыцарь, которого вскоре приставят к пятому высшему рангу, а женщины и не глядят в его сторону──

Анжи почуяла что-то недоброе в словах Гилберта.

— Брат, разве Леон не низшего пятого ранга? Хотя я слышала, что после выпуска его ждет повышение.

Гилберт посмотрел на Анжи, и смутился, потому что забыл ей рассказать.

— Прости. Я забыл сказать. По правде говоря──



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть