↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Смерть от меня всё никак не отстанет
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 4: (часть 1)

»


На следующий день в поместье стало вдруг как-то необычно оживлённо. ...В основном благодаря двум вполне конкретным конкретным солдатам.

Это были солдаты, осведомлённые о вчерашних действиях Казуки.

Чтобы избежать разглашения их грандиозного «плана по спасению бедной Клары»...у которой ничего не крали, Казуки подумал что было бы неплохо ограничить число вовлечённых в дело людей — поэтому вчера и нашёл через Нормана этих двоих, которым, по словам дворецкого, «можно доверить работу, требующую конфиденциальности».

Для Казуки это была удачная находка, но вот для солдат... трудно сказать.

Призванные ранним утром в комнату Гарольда, как только они с трепетом ступили в сию обитель малолетнего зла — думая зачем они ему могли понадобиться — им вдруг рассказали о плане по спасению служанки.

И пока они даже не поняли во что ввязались, в них самих и в ещё одного несчастного — их извозчика — была вбита одна простая истина — если план провалится и их кто-то раскроет, то белые тапочки им готовить никто не станет — их так закопают.

Поэтому-то один из солдат и носился так по поместью шо ужаленный.

Другой же в это время не менее отчаянно бегал по городу.

Единственный из троицы, кто мог мирно бездельничать — так это извозчик, работа которого начнётся только ночью.

— Ха-а, господин Гарольд, я принёс все товары что вы просили.


— Забрось их в подземелье — только так, чтобы тебя не увидели. Как закончишь — возьмёшь лошадь и своими глазами проверишь путь к тракту.

— Но моя лошадь сейчас в городе с-......

— Возьмёшь одну из поместья. Только не порань — это вызовет подозрения. И вернись не позже заката.

Никакой пощады — воплощение спартанских методов в теле младенца.

Если хотите знать причину — Казуки и сам уже был на грани. Так что у него попросту не было ни времени, ни сил заботиться о подчинённых.

Убедившись что солдат направился к конюшням, Казуки возобновил свою тренировку по магии.

Тренировал он низкоранговый «Огненный столб» (Хибашира). Именно этой магией Гарольд убил Клару в оригинальной истории.

Ну, на самом-то деле никто точно не знал что там за магия в заставке была, но среди игроков в основном ходили мнения вроде: «Ох, это, должно быть, Огненный столб», — так что он тоже решил не быть эмо и придерживаться наиболее вероятной версии.

Проблема была в том, что, хоть это и было, казалось бы, несущественно, но ЕГО заклинание оказалось "не особо впечатляющим" в плане огневой мощи.

Вначале он, правда, вообще не был уверен что сможет использовать магию.

Но к его удивлению ему это удалось с первой же попытки — чему он, безусловно, был чрезвычайно рад. Вот только взглянув как следует на результат... Пламя возвышалось аж на целых 40см с толщиной в алюминиевую кастрюлю.

В оригинальной работе пламя могло с лёгкостью поглотить взрослую женщину, а во время боя этот столб огня вообще достигал 2-3 м.

И если это тело действительно принадлежало тому самому Гарольду Стоксу, то и для Казуки это было возможным.

Ну, не то чтобы он собирался сжигать до смерти бедную женщину, так что Казуки и сам знал что не было абсолютной необходимости в столь же разрушительной магии — даже ради представления он мог бы и не активировать магию до такой степени, как было показано в сцене оригинала.

Только вот есть здесь одна загвоздка — если уж он собирался дать Кларе сбежать, то он попросту не мог показать труп служанки как доказательство — так что ему нужно было достаточно огневой мощи чтобы убедить всех что "от неё и пепла не осталось".

Именно ради этого Казуки и практиковался сейчас в магии, оставляя попутно чёрные следы на земле и опалённые листья на деревьях. Хоть место и было довольно просторным, но всё же он был в лесу с довольно плотно растущими деревьями. Так что постоянно оглядываясь и следя за тем, чтобы не начать лесной пожар, он непрерывно повторял по настоящему однообразные и муторные действия.

— Ху-у.........ну, даже этого ничтожества должно кое-как хватить.

Его высокомерный тон не изменился даже когда он говорил сам с собой. Похоже, что для Гарольда Стокса это и вправду была обычная манера речи, а вовсе не показня чтобы казаться более "угрожающим".

И пока он думал о таких вот глупостях, Казуки замаскировал окружающие следы так, словно здесь и вправду что-то сгорело. Позже он может просто показать огненный столб и сомнений почему исчез труп возникнуть не должно.

...Если честно, он немного беспокоился. Или, скорее, его просто переполняло беспокойство. Поскольку от его решений зависит жить человеку или умереть, он не мог допустить ни малейшей ошибки.

В конце концов, даже если думать о них как об игровых персонажах — после того как он сам обменялся с ними словами и испытал эти эмоции, для Казуки они уже ничем не отличались от самых настоящих людей. Он никак не мог смотреть на них как на игровые модельки.

И сколько бы он ни готовился, сколько бы всё ни просчитывал, уверенности уровня «теперь-то всё точно будет хорошо» он, скорее всего, не достигнет никогда.

Но, на самом деле, для Казуки это было даже удачно.

Когда он очнулся, то попал в мир, очень напоминающий игру, и на данный момент он переживал беспрецедентную ситуацию контроля чужого тела.

В такой ситуации спокойным оставаться было совсем не просто.

Но сейчас Казуки столкнулся со смертельным для людей кризисом и раз уж он изо всех сил старается его преодолеть, то на всякие беспокойства о чём-либо ещё у него времени попросту не осталось. Это можно назвать побегом от реальности, но неоспоримый факт был в том, что таким образом он и вправду сохранял свою психическую стабильность.

«Если это сделать так, то действительно ли всё получится?»

«Есть ли какие то дефекты в моём плане?»

«Есть ли ещё что-то, что я могу сделать?»

Поезд этих мыслей не останавливался ни на минуту пока Казуки до самого заката был поглощён осторожными приготовлениями.

И затем настала долгожданная ночь.

По освещённому полной луной лесу некий солдат вёл Клару.

Теперь на ней был не обычный для неё костюм горничной, но стандартная одежда, очень часто встречающаяся в городе. Днём Казуки послал солдата купить её и сказал передать ей, чтобы та надела именно её.

— Умм........

— Молчи.

Он грубо перебил беспокоящуюся Клару. ...Казуки и сам нервничал не меньше.

На некоторое время в воздухе повисла звенящая тишина. Казуки, Норман, Клара и солдат А — тот самый, что вчера бездельничал на посту. ...А оказался в итоге надёжным парнем...если верить Норману.

Наконец нарушил тишину доносящийся издалека стук копыт.

-.........Наконец-то.

Из глубины леса со стороны города, разводя в стороны различную поросль, появился солдат в сопровождении двух лошадей — на одной из них сидела девочка.

Завидев друг друга, Клара и девочкапочти синхронно воскликнули:

— Мама!

— Колетт!

Клара крепко прижала к груди девочку, которую спустили с лошади. И с такой вот сценой в уголке его поля зрения, Казуки и принимал доклад солдата.

— Простите за опоздание, господин Гарольд. Пересечь лес, таща за собой двух лошадей, заняло некоторое время, так что.........

— Неважно. Тебя кто-нибудь видел пока ты вёл эту девчонку? В городе или в лесу?

— С этим проблем нет. Но похоже кто-то из работников поместья, что проживают в городе, как Клара, рассказал о...некоторых обстоятельствах и слухи об её казни уже начали распространяться.

— Тск.


Он непреднамеренно щёлкнул языком. Теперь, когда об этом упомянули, это вроде бы и очевидно, но...он так далеко не продумал.

Как и ожидалось — он всё ещё недостаточно спокоен.

Но сейчас у него не было времени чтобы волноваться о таких вещах. Он отложил своё самобичевание на более удобное время.

Двое, что обнимали друг друга со слезами на глазах — он заговорил с ними ультимативным тоном:

— У вас, чёртовых отродий, два варианта на выбор.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть