↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путь рыцарей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 134: Реакции

»


— Что ж, насчет этого... — Голос Ричарда заставил сердца обоих сжаться, неужели у них действительно будут проблемы перед продажей?

Они довольно усердно работали, чтобы все прошло гладко, было бы слишком удручающе, если бы дату пришлось перенести.

— ... Я уже разослал приглашения, просто мне как-то неспокойно и тревожно. Учитывая, как все сложилось для семьи Морт, я боюсь, что многие люди просто проигнорируют нашу выставку.

Услышав о его беспокойстве, Ворон и Якоб облегченно вздохнули. Оказывается, ничего не случилось, Ричард просто немного нервничал перед продажей, что вполне объяснимо, учитывая масштаб планируемой ими продажи.

— Если тебя волнуют посетители, то успокойся, я уже сделал упреждающий ход. На самом деле нам не нужно большое количество народа, несколько дворян с простолюдинами вполне хватит. В любом случае новости о нашем товаре распространятся как лесной пожар. — Слова Ворона не были бессмысленными.

Если все пойдет, как и задумывалось — это событие станет самым грандиозным из всех за последнее столетие или около того. Это даже не преувеличение насчет того, что это событие будет еще более историческим, чем коронация нового короля.

— Мастер, а как же наша охрана? — Спросил Якоб. — Когда Павильон пришел в упадок, большинство наших охранников и местных бойцов покинули нас. Что мы будем делать, если на нас кто-то нападет во время этого мероприятия?

— Об этом тоже не стоит беспокоиться. Как только ты увидишь людей, которые будут присутствовать на этом мероприятии, ты поймешь, что никто не посмеет даже подумать о нападении. Просто сосредоточься на создании лекарств, остальное у меня под контролем. — Добавил Ворон на что Ричард и Якоб благоговейно вздохнули, услышав его слова.

Конечно, Ворон был всего лишь подростком, но его тактические знания значительно превосходили их, как будто он уже давно это проделывал и полностью ухватил все возможные лазейки, которые можно было использовать, заранее составляя планы на случай непредвиденных обстоятельств. Он всегда опережал их на пару шагов, как будто каким-то образом мог видеть будущее. Конечно, они оба недоумевали, как он смог все это сделать, но поскольку Ворон хотел сохранить это в секрете, они не станут форсировать события. В любом случае, это было не их дело чтобы вмешиваться, они были полностью убеждены, что с его вступлением во владение Павильоном его преобразование, чтобы тот стал во главе всех обществ, будет только вопросом времени. В глубине души они начали удивляться. Какова была бы судьба Павильона, если бы он никогда не вмешивался? Скорее всего, сейчас они оказались бы в очень жалком месте. Слава богам, что они послали его сюда, чтобы дать им луч надежды.

Все трое поговорили еще немного, после того как убедились, что все на своих местах, Ворон снова замаскировавшись вышел из Павильона и вернулся в свое пещерное жилище. Уже почти наступила ночь, когда он сделал несколько легких упражнений, прежде чем сесть и исчезнуть. Ворон снова появился в пространстве короны. Несмотря на то что у него завтра очень важное мероприятие, это не повод откладывать его ежедневные тренировки. Ночь прошла быстро и уже через несколько часов начнется грандиозное событие.


***

Приглашения были разосланы, те, кому были адресованы письма, ясное дело получили их и прочитали содержание. Ричард собственноручно писал каждое письмо, он пытался выразить, как много значило для него, если бы они могли уделить хоть немного своего времени, чтобы хотя бы поприсутствовать на последней распродаже их Павильона. Некоторые сочувствовали ему, эти люди скорее всего были торговцами, которые чувствовали боль, видя, что усилия Павильона идут впустую. Банкротство всегда было самым страшным кошмаром для деловых людей. Чем значительнее были их достижения, тем больше они боялись возможного упадка. То, что поднимается вверх, рано или поздно покатится вниз, все они это знали, но очень не хотели принимать. Некоторые люди были настроены скептически, именно эти люди были сильно затронуты предыдущим показом семьи Морт. По какой-то причине они ожидали, что Ричард был в сговоре с Альфредом, и очень боялись, что то, что произошло несколько дней назад, повторится снова. И не зная правда это или нет они предпочли не присутствовать, так как у них все еще были кошмары о том, что произошло. Некоторые люди были более заинтересованы. Эти люди не были так сильно затронуты смертью Альфреда, но вместо этого больше интересовались скрытым заговором, стоящим за этим. Они все еще помнили, как Альфред разоблачил все свои дурные предчувствия по поводу семьи Морт и его последние слова в адрес Ричарда. Так или иначе, они могли сказать, что что-то случилось, и очень маловероятно, что то, что Ричард сказал в этих письмах, было полностью правдой.

— Чего они этим добиваются? — Размышлял вслух мужчина средних лет.

Он сидел посреди большой и роскошной комнаты. На потолке висели причудливые люстры, столы были сделаны из драгоценного белого нефрита, а стул, на котором он сидел, был сделан из дорогой породы дерева Элдервуд Нарра и имел кристаллы, инкрустированные по краям. Его похожие на меч брови были сведены вместе, а пронзительные обсидиановые глаза пытались разглядеть какое-то скрытое содержимое письма, которое он держал в руках. После недолгих поисков он так и не смог по-настоящему понять скрытый смысл письма. Он вздохнул, откинулся на спинку стула и на некоторое время закрыл глаза, пытаясь хоть немного расслабиться, так как было очевидно, что в последние дни он был довольно напряжен. Этот человек — Балмунг, нынешний наследный принц последнего королевства Хейвен. Сейчас он отдыхает в своем кабинете в королевском дворце.

*стучит*

Балмунг на мгновение вздрогнул от стука в дверь, но после выпрямился и сказал: «Входите».

Дверь открылась, и на пороге появились два человека. Одним из них был старик, одетый в довольно простую одежду, несколько не соответствующую убранству комнаты, в которой они сейчас находились. Тем не менее он держался с достоинством и грацией. Обычно слуги и стражники этого места никогда не позволят кому-то вроде него войти в эту комнату, но у этого старика была пугающая личность, так что они не осмеливались пренебрегать им даже на мгновение. Этим стариком был Магнум Ли, самый доверенный помощник нынешнего короля, а также охранник Луны. Насчет второго человека, с ним была конечно же Луна.

Если бы кто-нибудь из ее друзей был здесь, они бы обнаружили, что она выглядела совсем по-другому. Ее ранее длинные и черные волосы теперь стали золотыми, ее очаровательное лицо стало еще более выразительным, ее обсидиановые глаза также стали золотыми, и выражение ее лица стало полным величественности. Она также стала немного выше и стройнее. В центре ее лба находится белая ромбовидная отметина, что мерцает при попадании света на нее. Несомненно, она была похожа на фею, посещающую мир смертных. Это настоящая внешность Луны, ее предыдущий облик был маскировкой, которую она сделала, дабы скрыть свою личность, чтобы ей не угрожала никакая опасность. Это то, что Ворон всегда видит, когда смотрит на Луну с его активной глазной техникой.

— Луна, Дедушка Ли. — Балмунг поприветствовал их, как только увидел, — странно видеть вас здесь. — Он был очень удивлен, увидев их обоих здесь, обычно это он вместе со своей охраной навещал их, а не наоборот.

— Да ты шутишь, ваше высочество. Мы уже подвергаем себя по меньшей мере десяткам опасностей, приходя сюда. А ты даже не ценишь этого. — Прокомментировала Луна, закатывая глаза в сторону на что старый Ли усмехнулся.

Это заставило Балмунга напрячься и криво усмехнуться.

— Да ладно тебе. Луна, ты же знаешь, что это неправда. — Нервно объяснил он. — Я всегда с нетерпением жду твоего общества! Ты даже не представляешь, как мне здесь одиноко. — Вот он опять пытается изобразить жалкое зрелище.

— Ты никого этим не обманешь! — Луна озорно усмехнулась.

— Серьезно, сестра, ты знаешь…

— Хорошо, вы двое давайте прекращайте это. — Старый Ли усмехнулся, покачав головой, — слуги и так будут сплетничать, так что тебе лучше вести себя прилично, иначе твой отец даст тебе несколько уроков правил поведения по возвращению. — Эти двое замерли, услышав предупреждение старого Ли, после они успокоились и начала вести себя так, будто ничего не произошло.

Луна села на один из незанятых стульев, а старый Ли закрыл за ними дверь и встал позади Луны.


— Итак, что нам нужно знать? — Спросила Луна. Балмунг немного поколебался, прежде чем передать ей письмо. Луна взяла его и прочитала, в ее глазах появился незаметный блеск, как только она увидела его. Она также передала письмо старому Ли, который явно был озадачен.

— Это... странно. Ваше Высочество собирается ехать? — Спросил старик Ли.

— В данный момент я думаю об этом. — Ответил Балмунг.

— Я бы посоветовала тебе пойти. — Сказала Луна и эти двое как-то странно посмотрели на нее. Луна не была склонна комментировать личные дела и большую часть времени держала свои мысли при себе. Но теперь она даже не колебалась, высказывая свои мысли об этом письме, что было совершенно странно. — Не пойми меня превратно. Я просто хочу, чтобы ты поехал, — довольно спокойно объяснила Луна, — потому что я тоже буду там. Анна будет выступать в роли сотрудника на мероприятии, вот какую миссию она получила. Давай позаботимся о том, чтобы оказать ей моральную поддержку. — Слушая ее объяснения в таком тоне, они перестали подозревать неладное.

В конце концов Луне удалось уговорить брата поехать. Без их ведома Луна вздохнула с облегчением, по крайней мере, ей удалось выполнить свою роль в этом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть