Убийца четырёх сотен, Вэйто.
В рамках вывода, мой поступок не был безрассудным. Во первых, пороха было не так уж и много, так как я не могу жалеть сил в противостоянии с кем-либо, я использовал его весь, но похоже, что все-таки перестарался.
— А!?
Похоже я отключился на пару мгновений. Придя в себя я уже лежал недалеко от врат замка. железную решётку снесло к чертям.
Похоже она была более хрупкой, чем мне казалась, т.к. в некоторых местах была ржавчина. Кроме того, это был чрезвычайно расточительный поступок —
все находившиеся рядом скелеты были стерты в труху.
Будь я человеком, непременно бы умер.
По идее, после разрушения решётки в ход должны были пойти скелеты, но теперь этот план стал невозможен.
Если мы не будем контролировать врата, то появятся жертвы среди союзников, когда они будут проходить их.
Я единственный кто может ворваться внутрь. У меня нету выбора — придётся сделать это.
Без колебаний я ринулся к вратам.
Скорее всего кентавры бросятся сразу вслед за мной, и мне нужно выиграть немного времени. Вот почему я закричал, попадавшим на задницы от взрыва, вражеским солдатам:
— Слушайте меня все! Если вы рядом — то посмотрите на меня! Моё имя — Вэйто! И я командир Армии Демонов! Те, кто хотят прославиться, могут попытаться убить меня.
Я всегда хотел представиться перед толпой врагов, теперь одно из моих детских желаний исполнилось, не зря я тренировался в прошлой жизни.
Но то что происходило потом было в некоторой степени забавно. Ребята, что выглядели как ополченцы начали вопить, когда услышали моё имя.
— Вэйто!?
— Это Вэйто, уничтожитель!
— Убийца четырёх сотен пришёл!
Солдаты побросали своё оружие и начали убегать.
"Уничтожитель Вэйто", что?
Битва за Тюбан закончилась после этого. Услышав, что "Убийца четырёх сотен, Вэйто сломал врата", гражданские и солдаты-добровольцы убежали через северные врата. Но будучи окруженными, уже давно поджидающими их с той стороны скелетами, все сдались.
Но ведь я ещё ни с кем не сражался...
Таким образом, кентавры, ведомые Фернел захватили промышленный город Тюбан с малыми потерями.
— Кое-как, мы справились быстро! — сказала Фернел, поспешно одеваясь, пока мы шли по городу.
— В следующий раз не раздевайся. Другие расы будут сильно удивлены.
— Неужели? Вернее, я сама удивлена.
Так как город только захватили и в не не было безопасно, нас сопровождали кентавры.
Даже так, можно было услышать шепот, который был ни чем иным, как страхом передо мной.
— Ох, генерал Оборотней, единолично убивший четыре сотни...
— Похоже он уничтожил врата одним ударом....
— Арбалетчики стреляли все залпом, но стрелы не попали в него вообще...
Я слышал все, т.к. у оборотней острый слух. Но не многовато ли преувеличений в этих слухах?
— Между прочим, сэмпай, что это было?
Конечно же Фернел спросила о "Драконьем Дыхании", но это военная тайна высшего класса, и я не могу ей рассказать. Куртц, шедший рядом со мной, подмигнул мне, словно говоря: "Молчи". Вот почему я ответил ей так:
— Это секретна техника Оборотней.
— Невероятно!
— ... Хорошо...
Слава Богам, что она глупая.
В любом случае, я никак не мог понять откуда исходит вонь, появившаяся вскоре после штурма. Мы пришли на площадь, чтобы добраться до особняка наместника и я увидел кое-что очень странное.
В углу площади есть место, огороженное железным забором. Там был установлен крест для распятия, а рядом лежал почти полностью разложившийся труп. Возможно, это грешник.
Ну, это не так уж и необычно. Я слышал, что даже в Рюне, хотя бы раз за несколько лет казнят за убийство.
Но моё внимание было приковано к основанию креста. Там был человек, закованный в наручники и цепи. Вокруг него все было забросано отбросами и протухшими продуктами, что делало смрад ещё ужасней.
Как только я остановился, кентавры плотно окружили заключенного?
Фернел тоже остановилась и посмотрела на меня:
— Что такое, сэмпай?
— Я хочу кое-что проверить...
Я подошёл ближе к кресту.
Одежда старика в наручниках превратилась в ошметки. Его должно быть забрасывали камнями, на теле виднеются множественные раны. Из-за отсутствия ухода они начали гноиться. У него не осталось никаких сил, и старик закрыл глаза, лежал безо всяких движений. С виду он почти не дышал.
— Сэмпай, вы его знаете?
— Не... не может быть! — чтобы убедиться, я выкрикнул имя человека, которого вспомнил: — Священник Юхито?
В этот момент израненны старик медленно поднял свои веки. Хоть и изрядно изменившиеся, безо всяких сомнений это были глаза главы Церкви Сияния, священника Юхито.
— Вэй... то...
Ох, у него не хватает сил чтоб даже издать звук. Потресканные губы священника Юхито дрожали. Безо всяких раздумий я схватился за железную цепь.
— Священник Юхито!
Разорвать цепи оказалось плевым делом с силой оборотня. Я бросил то, что от них осталось на каменный пол. Пытаясь не замечать невыносимую вонь, я помог священнику подняться. Замки были сорваны и руки Юхито оказались свободны от наручников.
— Соберись! Что с тобой такое?!
Технический офицер Куртц, что глядел на доску объявлений заговорил:
— Вот, смотрите:
[Казнь предателя Берта и аннулирование его статуса Лидера. Предатель Юхито приговаривается к позорному столбу до самой его смерти].
— Предатель?!
С чего бы он был предателем? Он же подставил нас, демонов, а не людей.
Судя по всему, люди Тюбана сделали из него и капитана дворцовой стражи козлов отпущения за все неудачи связанные с Рюн. Этого следовало ожидать, исходя из масштаба их потерь. Я понимаю чувства жителей, потерявших своих близких и друзей.
То что сделали эти двое было в любом случае незаконно. Только зачем же так жестоко обращаться со стариком?
— Люди, слушайте сюда!
Я завыл. Те, кто прятались по закоулкам услышали меня и попятились в ужасе. Но лучше бы они внимательно внемли мне.
— Значит так вы совершаете благие дела?! Заковываете стариков и оставляете их умирать у всех на виду?! Вам это нравится!?
— Сэмпай, подождите... — Фернел попыталась меня остановить, но я оттолкнул её.
— Хотите, чтоб он заплатил за свои грехи? Просто убейте! К чему это зверство?!
Крича я немного успокоился и осознал небольшое несоответствие с тем, что я говорю и тем, кем я являюсь в их глазах. В конце-концов, они должны понять, что это слова командира армии демонов. Поправим ситуацию.
Я продолжал говорить с презрением настолько, насколько мог:
— Но это так забавно! Удовлетвориться казнью какого-то жалкого старика, во время вторжения Армии Демонов! А благодаря тому, что вы казнили капитана стражи, захват вашего города оказался по настоящему легким!
Когда я разрушил крест для распятия, то освободил ещё 3 капитана дворцовой стражи. Смотря на сломанный крест, лежавший на камне, я рассмеялся.
— У вас такой беспорядок, что вы проиграли демонам дважды! Бойтесь! Мы не пощадим никого!
В то же время, мне следует сказать что-то, как правящему командиру города Рюн.
— Этот человек, Священник Юхито, тот кто получил запрос от Армии Демонов, также он официальный дипломат наместницы Верхнего Рюна, Арии. Я считаю ваши действия — оскорблением Рюна и Армии демонов.
С большим трудом, я и Ария сохранили Священнику Юхито жизнь, но наши действия оказались бессмысленными.
Это моя ответственность.
Накричавшись вдоволь, я мимолетно взглянул на Фернел.
— Так как я уже в роли злодея, тебе стоит сказать что-то хорошее, чтобы люди цеплялись за тебя в то время, как боялись меня.
— Ах, ох, ясно! — скорчив на своей мордашке выражение согласия, Фернел крикнула: — Ах, ладно, ладно! Руководство над городом примет на себя раса кентавров! Я не позволю этому стра-а-ашному оборотню творить здесь зло!
Она ещё и не забыла добавить:
— Если ты, конечно, не выступишь против меня.
Этого должно быть достаточно.
Слухи порождали ещё большее число слухов, и менее чем за пол дня они разошлись по всему Тюбану. "Вынес врата замка с одного удара", "Убийца четырёх сотен, Вэйто", "Презирает мертвых и в ярости хотел убить всех жителей Тюбана" — все это лишь слухи, в них нет ни капли правды.
Ну, в любом случае, я оставлю это недоразумение таким, как оно есть.