↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 292. Посадка риса и южношизукайский альянс

»


Поскольку Айлия проделала большую работу в качестве дипломата, у меня есть возможность насладиться Феруном вместе с Рейканом.

Однако, даже если Рейкан не пытается вести себя культурно, он все равно нравится местным женщинам. Пока я был занят, бывший принц северной империи явно успел обзавестись парой… Парой сотен знакомств.

— Эй, старший брат, ты выглядишь круто.

— Да, спасибо.

— Классный прикид, братишка!

— И тебе спасибо, прекрасный незнакомец.

Как он умудряется находить так много друзей за достаточно короткий срок? Я посмотрел на него и лишь вздохнул.

— Ты так найдешь приключений на свою голову.

— Хм? Нет, тебе не стоит беспокоиться!

— А надо бы, все же здесь за тебя несу ответственность я.


Рейкан носит обтягивающую одежду, хорошо сложен, и у него красивое лицо, что сказать, а парень достоин звания настоящего мужчины. Кроме того, он не обделен манерами, настоящий принц.

И если честно, я не хочу, чтобы мне ставили его в пример, я не большой любитель дорогих нарядов и прогулок по вечерам. Правда, наши прогулки все равно ограничены открытыми частями города и королевским дворцом.

По словам Кайта, этот парень создает меньше проблем, чем их решает, но все же ему следовало бы задать трепку.

— Эй, Рейкан, по возвращению домой у тебя будет много работы.

— Ну, мы уже начали закладывать основы нового города, но это все равно не быстро. Хм, что за приятный аромат?

— Рис.

На обед нам принесли вареный рис и еще немного мяса.

Тем временем прошло несколько дней, и прибыли дракониды, чтобы забрать чашу и помочь нам транспортировать ее до Рюна, столицы Миральдии.

— Сколько времени прошло, Вайдт, с момента нашей последней встречи?

— Очень много. А тебя, смотрю, повысили до главного инженера, верно?

— Да, владыка очень хорошего мнения о моей работе.

Он отличный человек, которому бывший владыка доверял, почему бы не дать ему особый титул, например «Технический директора»? А что, мне нравится. Нужно будет поговорить с учителем по возвращению домой, а то «главный инженер» даже как-то не солидно.

Сокровища Ассона тщательно упаковали и запечатали в волшебный короб, приготовленный Лукко специально для перевозки.

— Физически этот короб невозможно сломать, но рядом с ним нельзя использовать магию. Даже если это будет свой человек, убейте его немедленно, ведь чаша может вновь активироваться от любого источника.

Слушать с невозмутимым лицом как небольшой кролик отчитывает драконидов о том, как правильно обращаться с предметами, невозможно.

— Нам нужно определиться с местом короба на корабле и расстоянием вокруг него!

— А?

Лукко смотрел на главного инженера как-то странно, можно сказать, недоверительно.

— На какое расстояние к коробу лучше не приближаться?

— А, вот ты о чем… На полтора человека.

Я просто прикрыл лицо рукой. Как можно измерить расстояние в полтора человека?!

— Ага, понятно, полтора человека, это около трех метров. Это только круговая дистанция или высота тоже? Ты рассматривал варианты со сферическим хранение или только с цилиндрическим?

Сошлись два инженера на поле технологий и начались большие проблемы. Никто из остальных людей их не понимал, но мы продолжали погрузку товаров на борт без лишних слов.

Дракониды несколько часов работали над переоборудованием корабля, чтобы короб стоял в трех метрах от ближайшего постового, а еще нужно было расстояние для самого постового. Так что времени на упаковку ушло больше, чем хотелось, но быстрее, чем могли бы.

— Мы завершили установку короба с чашей владыки и готовы отправляться в Гавану, там нас будет ждать специальная повозка для транспортировки чаши в Рюн.

— Спасибо большое, это очень важно для владыки.

У меня остались еще незавершенные дела, а потому я отправился по соседним деревням посмотреть, как они выращивают рис, чтобы приготовиться к такой же работе дома.

Поскольку все переговоры уже завершены, мы можем возвращаться домой, но мне нужно узнать все тонкости выращивания риса. Кайт и Рейкан так же отправились со мной.

— Ты планируешь принимать участие во всех возможных переговорах?

— Нет, Айлия хорошо справляется, так что я могу сейчас заниматься именно исследованием и развитием Миральдии.


Айлия уделяет много времени торговым отношениям между нашими странами, подписанию многих дипломатических переговоров и созданию крепких отношения. Так что сейчас я могу заниматься более отстраненными делами, и это главное.

Мы прибыли на рисовые поля, молодые женщины ходили по щиколотку в воде и высаживали рисовые саженцы уже в готовую почву.

— Выращивание риса — сложный процесс! — Рейкан смотрел на главу фермерской деревни и запоминал как можно больше. — Что это за корзина?

Один из фермеров катит что-то вроде цилиндрической бочки вперед, а за ней сеть из веток. Затем Кайт попытался рассмотреть это приспособление, но даже у него оставались вопросы. Сельское хозяйство меняется от местности к местности, так что они явно смогли придумать какой-то новый инструмент для посадки риса.

— Он делает что-то вроде гравировки на земле!

Рейкан закинул несколько пельмешек в рот.

— Так для чего это?

Хм, даже мне стало интересно. А, понял, но пускай лучше ответит староста.

— Как и сказал ваш друг, это инструмент для гравировки земли, мы используем его для определения лучшего расстояния между ростками риса.

Когда Рейкан это услышал, он повернулся к главе деревни и удивленно спросил:

— Сажать рис нужно на определенном расстоянии?

— Да!

В прошлой жизни я тоже пробовал сажать рис и могу сказать, что это сложно.

Рейкан смотрел на поля риса и тяжело вздохнул.

— Какая сложная работа, ты точно уверен, что это окупится, Вайдт?

— Рис урожайнее пшеницы или овса, так что все получится, хотя и не сразу.

— Ну ладно, тогда будем пробовать.

— Уважаемые фермеры, поделитесь с нами вашей мудростью и научите сажать рис.

Рейкан не понимает язык ферунцев, хотя все равно может общаться путем жестов и общий слов. Я же перевел им, что он хотел им сказать.

— Будешь моим переводчиком?

Рейкан охотно улыбнулся, понимая, что я не смогу всегда быть рядом и ему самому придется учить язык Феруна.

Несколько человек подошли к нам.

— Вы же гости из другой страны, верно?

Даже в отдаленной деревне знают, что в страну приехали гости из-за моря.

— Да, мы собираемся построить новый город в Миральдии и хотели бы попросить вас научить вот его выращивать рис.

— Ага, меня надо научить…

Рейкан явно не был доволен этой затеей, но понимал, что без этого рис не посадить, а без риса я могу вновь вернуть его в Роруминдо, где его ждет смертная казнь.

Несколько девушек подошли к принцу и протянули ему руки, заставив улыбнуться. Прямо в чистой одежде, в своих парадных сапогах Рейкан спустился в воду и пошел за ними.

— А вы смелый человек, не каждый аристократ замарает обувь в воде.

— Знали бы вы, милые девушки, в чем мне приходилось марать обувь…

Да, за свою жизнь Рейкан сделал много грязных вещей, так что это не более чем искупления грехов перед людьми. Девушки явно планировали не только научить его выращивать рис, но что поделать, Рейкан чертовски обворожителен.

Я так же пошел за Рейканом, чтобы научиться, точнее, вспомнить, как правильно сажать рис.

***

К вечеру мы добрались до городской реки и принялись смывать с себя пот и грязь.

— Грязь, ах, как я скучал по этим временам.

Через минут двадцать нашего купания появился Мао.


— О, что нового?

— Мы подписали все документы и теперь у нас военный союз с Феруном, как ты и хотел.

— Как называется договор?

— Южношизукайский оборонительный договор.

— Отлично, значит пора отправляться домой!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть