↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 281. Справедливое решение

»

Все аптеки господина Ги и его семьи закрылись на следующее утро, всех работников отправили по домам. Я и Паркер же отправились в Томан-ин, чтобы получить разъяснения о том, что случилось с нашим противником после того, как его передали под суд.

— Да, наш ждут большие перемены, господин Вайдт!

Нас встретил человек, что отвечает за досудебное расследование и именно ему придётся решать все вопросы по поводу торговли наркотиками.

— Уже сегодня полетели головы главы городской стражи, и его помощника. Торговля наркотиками производилась при их непосредственном участии. У нас есть весовые доказательства, но это далеко не все цепочка преступников, что наживалась на обычных людях!

Оказывается, что торговлей наркотиков занимались аптеки, но чтобы система работали, Ги создал целую цепочку из людей и чиновников, что, так или иначе, были причастны к продаже наркотиков в городе.

Городская стража, сеть аптек, обычные торговцы и фермеры, а так же губернатор небольшой области, где и выращивали наркотики. Был задействован даже фармацевтическая компания, что занималась изготовлением наркотических средств.

Я часто слышал из прошлой жизни, что многие чиновники готовы брать взятки, лишь бы получить немного дополнительных денег для своего личного пользования. Да, мы боролись в Миральдии со взятничеством, но по сравнению со страной Ферун, у нас было всё прекрасно.

— В результате мгновенного расследования нам стояло известно, что многие чиновники и сами были его покупателями. Теперь их ждёт казнь и возможности избежать наказания и них нет!

Довольно суровое решение, но они нарушила государственный закон, ничего странного в этом нет.

— А то с самим торговцем?

— Он пока находится под стражей, и мы продолжаем расследования, кто знает, куда нас приведёт вся эта история. Может ещё больше интересных подробностей из жизни нашего общества откроется!

Я решил задать ещё несколько вопросов:

— А что будет с сетью аптек и вообще с работниками сети, кто не были причастен к торговле наркотиками.

— На данный момент мы планируем передать аптеки под государственное управления, если работники не были причастны к торговле наркотическими препаратами, мы их просто вернём на работу.

— А дальше?

— Сеть аптек будет передана его детям, но взята под контроль, чтобы больше такого не повторилось.

— Правильное решение, люди не должны потерять работу, а семья доходы, из-за неправильных решений отца.

— Боюсь, что всё равно кому-то придётся нести ответственность за этот инцидент.

Верно, торговля наркотиками большая проблема для любого общества, и если Ги не возьмёт на себя ответственность за всё, у его семьи будут большие проблемы.

Разговор закончился, но меня интересовали и другие вопросы.

— Ладно, закончим о сети аптек и поговорим о самом Ги. Что за странную магию он использовал?

— Этот человек потомок древней династии, что когда-то управляла страной. Говорят, что его предки могли поднимать целые армии мёртвых, вот почему мы не пали под другими, но потом прибыл божественный человек, и его семья осталась без власти.

— Может именно поэтому он так озлобленно пытался сбежать, или даже сама продажа наркотиков завязана на отлучении его семьи от престола?

— Исключено, любой божественный человек повышает благосостояние нашего государства и даёт мощный толчок технологиям, искусству и литературе. Для любого императора честь передать свой трон божественному человеку.

Похоже, все ответы придётся искать в прошлом, даже наркоторговля тут как-то замешана. Не думаю, что любой человек вот так просто может лишиться власти и никогда больше об этом не вспоминать. Сенат был готов лгать, убивать собственных людей и выставлять меня монстром в глазах людей, только чтобы удержать власть.

— В любом случае, мы должны благодарить Вас, господин Вайдт, без Вашей помощи мы бы точно не поймали аптекаря за продажей наркотиков.

— Думаю, что обычных слов благодарности будет достаточно.

— Вы слишком щедры для политика.

Я продолжал смотреть куда-то вдаль, и Тотитака предложил мне прогуляться. Мы покинули города и прибыли на небольшую каменную гору за пределами города. Камни покрытые мхом не вызывали боли, а приятно щекотали босые ноги.

— Когда правила старая династия, у нашей страны было другое название.

Тотитака присел на один камней, рассказывая о прошлом своей страны.

— Вы должны были видеть пустыню, что нас разделяет, но она не всегда была такой.

— Да, пустыня большая, мне доводилось видеть её во время одного путешествия. Почему пустыня стала такой?

— Я не знаю, никто не знает.

Тотитака ответил коротко, словно уже знал, что я задам именно этот вопрос.

— У нас почти не сохранилось записей о древней династии. Были ли они ужасными монстрами, или обычными людьми. Почему плодородные земли стали пустыней и почему жители целой страны бросились бежать от песка, словно там их поджидала только смерть.

Мы встали и медленно продолжили подниматься на гору, переступая по камням, словно паломники, что поднимались на самый верх.

— Наши предки побежали на самый край континента, движимые быстро растущей пустыней. Люди не могут жить на земле, которая не приносит урожая.

— Это известно любому политику.

— Вот только, по какой-то причине пустыня остановилась, но многие наши предки погибли от голода или сопутствующих болезней. Они не могли бороться судьбой!

Когда мы поднялись достаточно высоко, я заметил большие тории*. Дальше на гору было две дороги, она проходила мимо врат, а вторая вела через них.

(П.п: Тории (яп. 鳥居, букв. «птичий насест») — ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами японской религии синто. Традиционно они представляют собой выкрашенные в красный цвет ворота без створок, из двух столбов, соединённых поверху двумя перекладинами. Верхняя перекладина носит название «касаги» (яп. 笠木), а нижняя, расположенная сразу под ней, — «нуки» (яп. 貫).)

Поскольку я знал религиозные правила, то легко прошёл через тории, и стал ожидать нашего друга.

— Вы знаете о ториях!

У меня не получиться его обмануть, так что я просто выдохнул и честно ему ответил:

— Да, всё верно, это священные ворота.

Тотитака только улыбнулся в ответ. На территории горы нет ничего, что обозначало бы зал поклонения или что-то другое, это были просто тории в центре горы и ничего более.

Нет даже какого-то храма, чтобы любой желающий человек мог помолиться, словно именно сами врата были центром поклонения на этой горе. Позади них стоял большой камень, обмотанный толстой верёвкой, может быть именно он является местом поклонения.

— Это великая божественная тория, старцы говорят, что именно они защитили людей от наступающей пустыни, и именно они защищают нас прямо сейчас.

Да, от них и правду исходит какой-то небольшой магический след, но я не могу найти в них чего-то особенное.

— Если это большое волшебное устройство, оно должно поддерживать жизнь. Я уже видел такое раньше, мой учитель использовала некоторые волшебные устройства, чтобы защитить свой замок от людей.

— Это священное место для нас, и без приглашения сюда входить нельзя, но я взял его заранее, так что давай пройдём дальше, и я Вам кое-что расскажу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть