↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Бог Вирус
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 337. Обслуживание номеров

»

Час спустя, сидя на диване перед окном, он размышлял: 'Хм, держу пари, что выпить чашку чая, любуясь видом города, было бы весьма приятно…' — Поскольку эта мысль уже укоренилась в его голове, он сразу же позвонил в службу обслуживания номеров и сказал: — Пожалуйста, пришлите лучший чай, который у вас есть, в мой номер.

Тук! Тук!

— Обслуживание номеров. — Через несколько минут из-за двери послышался голос.

Поняв, что прибыл его чай, вирус произнес: — Входите!

Скрип-

Через несколько мгновений после того, как дверь открылась, перед ним осторожно поставили чашку чая.

— Пожалуйста, наслаждайтесь чаем, сэр.

Уловив этот знакомый голос, вирус поднял голову вверх только для того, чтобы понять, что этот голос принадлежит китайской королеве красоты из вестибюля отеля!

Одновременно глаза Ху Юэсинь тоже широко раскрылись, когда она подумала: 'Это он! Это тот иностранец, который ударил Фан Тонга!'

Тем не менее, сделав вид, что он ее не узнал, взглянув на чай, уже поставленный перед ним, вирус просто спросил: — Хм, что это за чай?

Услышав это, приняв очень профессиональную, но элегантную позу, китайская королева красоты начала объяснять: — Это чашка чая Да Хун Пао, произведенного из древних китайских кустов Да Хун Пао. Удивительно, но этот чай — один из самых дорогих чаев в мире, стоящий более чем в 30 раз дороже своего веса в золоте.

— О, правда? — Тронутый подробностями, взяв свою чашку чая, вирус сначала понюхал аромат упомянутого чая, прежде чем сделать небольшой глоток.

Потом, удовлетворенно кивнув головой, он начал его хвалить: — О, он действительно ароматный, мне нравится его вкус…действительно хороший чай.

Он также не мог удержаться оттого, чтобы пробормотать: — Он был бы еще более чудесен, если бы он был приготовлен с использованием воды жизни, хотя…

— Что вы сказали, сэр? Что такое вода жизни? — Озадаченная его словами, спросила Ху Юэсинь.

— О, ничего…я разговаривал сам с собой. — Покачав головой, вирус не стал продолжать разговор.

— Понятно, — произнесла она почтительным тоном. Если вам еще что-нибудь понадобится, я к вашим услугам, сэр. Если больше ничего нет, то разрешите мне удалится.

Пробормотав это, она уже собиралась развернуться и уйти, когда ее прервала следующая фраза вируса: — Пожалуйста, присаживайтесь.

Сбитая с толку его просьбой, думая, что она ослышалась, Ху Юэсинь спросила: — Простите, сэр? Вы разговаривали со мной?

В ответ на это, небрежно махнув рукой в сторону другого конца того же дивана, на котором он сидел, он любезно заявил: — Пожалуйста, садитесь сюда. Мне нужно кое-что спросить.

Выслушав это его странное требование, она хотела сразу же отказаться, так как это было совершенно непрофессионально с ее стороны садиться рядом с гостем, но, вспомнив, что каждая просьба и приказ тех, кто остановился в самом роскошном президентском номере, должны были быть выполнены, даже если бы они приказали ей принести определенную еду из ресторана на другом конце города, она могла только прислушаться к словам и сесть так, как ей было велено.

— Пожалуйста, продолжайте, сэр. Я отвечу на все в меру своих возможностей.

— Хм, хорошо. Прежде всего, что случилось с этим человеком? — Поинтересовался вирус.

Хотя этот вопрос показался ей немного странным, она все же терпеливо ответила: — Фан Тонг? Он так и не очнулся, поэтому мы позвонили в больницу…его увезли на скорой.

— Понятно…тогда мой следующий вопрос…вы примите предложение этого парня, когда он очнется? Вы собираетесь спать с ним? — Спросил он пристально смотря на выражение ее лица.

Это, в свою очередь, мгновенно заставило озабоченно нахмуриться брови Ху Юэсинь, когда она заявила: — Я заранее извиняюсь за свой характер, сэр, но мне неудобно говорить о чем-то настолько личном с клиентом…так как, честно говоря, это не ваше дело. Так что я была бы вам очень признательна, если бы вы не спрашивали о моей личной жизни.

Однако, сделав еще один глоток чая, нисколько не обидевшись, вирус снова открыл рот:

— Ну, это действительно было бы так, если бы мои спутники и я не были втянуты в эту драму. Но поскольку мы были вовлечены, теперь, когда мы никоим образом не занимаемся этим вопросом и поскольку мы также не ищем никаких извинений, не кажется ли вам, что вы, по крайней мере, должны это объяснить?

Эти слова быстро лишили Ху Юэсинь дара речи, потому что, смотря на ситуацию с точки зрения отеля, каждое его слово было действительно правильным и логичным. Так что, если она не искала неприятностей, то должна была ответить.

'Мне нужна эта работа…' — Когда эта важная мысль пришла ей в голову, она начала говорить, нахмурившись: — Я не собираюсь принимать предложение этого больного ублюдка, сэр. Я пришла к этому решению, потому что чувствую, что совет вашей компаньонки действительно имеет большой смысл. Так что вам нет нужды беспокоиться. Кроме того, я чувствую отвращение к этому человеку, если честно, поэтому я не могу заставить себя пройти через этот тип страданий и пыток. Но я клянусь своей жизнью, что найду другой способ спасти своего сына. Итак, мой ответ удовлетворил ваше любопытство, сэр?

Заметив сарказм в ее непринужденной манере говорить, которая также слегка насмехалась над ним, вирус смог только разразиться громким смехом: — Ха-ха-ха…это действительно удовлетворило мое любопытство! Так что теперь вы ищете другой путь, а? — Однако формулировка второй части его предложения заставила веселый огонек промелькнуть в его глазах, когда забавная и в то же время злая идея оформилась в его сознании. Он почувствовал что-то забавное.

И с этими словами, к большому изумлению Ху Юэсинь, сидевшей по другую сторону того же дивана, он резко бросился на нее, заставив ее откинуться назад, в то время как обе его руки охватывали ее с обеих сторон, не давая ей вырваться или освободиться.

Затем, смотря на ее неотразимое лицо, когда их лица были очень близко друг к другу, со злой усмешкой, приклеенной к его лицу, вирус прошептал: — Вот альтернативный вариант…я.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть