— Хм, у вас есть ордер на обыск? — Все еще сохраняя свою холодную улыбку, небрежно спросил уродливый генеральный директор.
— Ха-ха-ха! Какой ордер на обыск! Нам не нужен ордер на обыск, когда мы сталкиваемся с инцидентом, угрожающим общественной безопасности, потому что закон гласит: — Обыск без ордера может быть разрешен в чрезвычайной ситуации, когда общественность находится в опасности. — …и мы подозреваем, что именно так и случилось, поскольку этот свет оказался своего рода бомбой или опасным явлением для общественной безопасности! Так что-либо вы отойдете в сторону…либо мы посадим вас в тюрьму. Последнее предупреждение! — Снова настаивал тот же полицейский.
Услышав это, уродливый генеральный директор бросил короткий взгляд на юридического урода. И видя, что он утвердительно кивает головой, он только беспомощно вздохнул. Затем, когда он уже собирался повернуться к красавице из ФБР, его прервал начальник полиции, который до сих пор хранил полное молчание.
— Заткнись! — Крикнул он в сторону полицейского, который до сих пор разговаривал с ним. Это, в свою очередь, шокировало каждого полицейского, когда они задавались вопросом: 'Почему начальник полиции ругает одного из наших? Может быть, потому, что он заговорил без разрешения?'
Однако затем перед ними произошла еще более запутанная сцена, когда начальник полиции подбежал к юридическому уроду и начал говорить с небольшим заиканием: — Ах…извините за это, пожалуйста, простите его…я накажу его, когда мы вернемся. А— ВЫ…П— ВОЗМОЖНО, тот человек, который был с тем таинственным человеком на днях в участке?
Все, включая уродливого генерального директора, раньше считали, что шеф полиции молчит, потому что в этот момент ему не хотелось разговаривать. Но на самом деле он молчал, потому что был ошеломлен стой самой секунды, как увидел лицо юридического урода.
Он вспомнил уродливое лицо юридического урода в тот момент, когда его взгляд упал на двух приближающихся мужчин.
'Он определенно был с тем загадочным человеком, который мог легко избежать наказания за массовое убийство, вызвав директора ФБР и господина верховного судью…даже сам президент Соединенных Штатов Америки позвонил мне ради него…!' — К этому моменту несколько капель пота уже покрыли его лоб, когда он продолжил: 'Могло ли…могло ли это действительно иметь какое-то отношение к тому человеку? Если это так…страна определенно стоит на его защите, и я не могу вмешиваться…я должен быть осторожен в том, что я делаю!'
— Да, это так. — Коротко и просто, подтвердил его сомнения юридический уродец.
Теперь уверенный в своей правоте, он осторожно спросил: — Тогда…этот человек тоже здесь? Неужели все это как-то связано с ним?
Как и ожидалось от него, не ходя вокруг да около, юридический уродец ответил прямо: — Он владелец этого здания и председатель вирусной индустрии.
Тут же лицо шефа полиции побледнело, когда он подумал: 'О черт! Я не буду трогать эту долбанную корпорацию! Да…черта с два я это сделаю! Только через мой труп!' — Теперь он был уверен, что должен немедленно покинуть окрестности, если не хочет, чтобы на его пути возникли неприятности!
Поэтому, повернувшись к другим полицейским, он без дальнейших церемоний приказал: — Мне только что позвонили из высшего руководства! Нам всем было приказано отступить, так как они сказали, что сами разберутся с этой ситуацией! Этот инцидент теперь официально вне нашей ответственности! Так что…расходимся!
Однако, услышав это, каждый офицер лишился дара речи, размышляя: 'Когда же, черт возьми, тебе позвонили? Мы были с тобой все это время, и не было ни единого звонка!'
Тем не менее, они ничего не могли сделать, так как их непосредственный начальник приказывал им уйти. Поэтому, чувствуя себя немного беспомощными, они могли только развернуться и уйти.
— Тогда…я...я тоже пойду, мне нужно срочно кое-что сделать. Но, пожалуйста, передайте председателю, что начальник полиции передавал ему привет! Кроме того…я помогу вам и позабочусь о репортерах снаружи…так что не беспокойтесь о них. — Сказав это, как бы в спешке, поджав хвост, он скрылся с места происшествия.
Широкая улыбка уже давно появилась на лице уродливого генерального директора, когда он повернулся к юридическому уродцу и провозгласил: — Ого…хорошо, что он тебя узнал. Меньше головной боли.
Затем, повернувшись к агентам ФБР, он сказал с естественной улыбкой: — Только вы и остались.
На самом деле, агенты ФБР только что прибыли в вестибюль и собирались вмешаться и взять дело в свои руки, когда они были сбиты с толку, наблюдая за странными действиями начальника полиции. В том числе и глава отделения ФБР в Нью— Йорке.
'Что происходит? Почему они ушли? Это потому, что они оставили все нам?' — Как только эта мысль пришла ему в голову, зазвонил телефон.
Увидев определитель номера, он широко раскрыл глаза и быстро ответил: — Да, сэр?
— Да!
— Да!
— Да, я понимаю…я сделаю так, как мне приказано.
— Да, спасибо!
После многократного согласия со всем, что говорил человек на другой стороне линии, повесив трубку, он повернулся к агентам, присутствующему вокруг него, и приказал: — Мы возвращаемся!
Затем, повернувшись и тепло улыбнувшись двум уродам, они удалились.
Увидев это, уродливый генеральный директор остался в недоумении на короткое мгновение, когда, наконец, некоторый блеск понимания начал светиться в его глазах, когда он повернулся к красоте ФБР и улыбнулся. — Так вы уже позвонили своему начальнику до нашего прибытия…
— Хе-хе, да…я сразу же связалась с директором, когда поняла, что очень скоро начнется хаос. — Ответила она с хихиканьем.
— Вы…молодец! — Подняв большой палец, он похвалил ее поступок.
Честно говоря, наблюдая за полицейским управлением и офисом ФБР в их парадной двери, уродливый генеральный директор предположил, что он, вероятно, будет вынужден приказать красавице из ФБР, Саре Гарнер, сделать звонок и задействовать существующий договор с правительством. Однако, вопреки его ожиданиям, проблемные делегаты были обработаны самостоятельно, без каких-либо действий с его стороны!