↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Не люблю боль, поэтому собираюсь вложить всё в защиту
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 298

»

“Фух… Наконец-то закончили… Хорошая работа, Юи, Мэй.”

“Извините. Хотела бы я тоже вам помочь…”

“Все хорошо! Ты защищала нас, Мэйпл!”

“Тебе нужно беречь себя для боссов…!”

Навыки Мэйпл были очень мощными, но, в большинстве своем, ограниченными по количеству использований в день.

Это являлось серьезным недостатком для тех событий, где требовалось сражаться весь день напролет. А это означало, что близняшкам придется работать еще усерднее.

“Давайте уже доберемся до босса! Все же, теперь мы знаем, как их убивать!”

“Это так. Мы многого ждем от тебя в битве с боссом. Хорошо, Мэйпл?”

“Ага. Я выложусь за все время, что стояла без дела!”

Теперь дело пошло веселее. Конечно, монстры были спроектированы так, чтобы их было невозможно убить одним ударом, а нужно было затрачивать на них огромное количество усилий, но… эти ограничения не касались Юи и Мэй.

Мэй отвечала за убийство грязевых монстров, а Юи— водяных. Салли добивала тех, которые проскользнули мимо сестер. Мэйпл плелась сзади, поддерживая Преданную Любовь. Четверка мчалась по проходу паровым катком.

Промчавшись сквозь тоннель, все грязные и мокрые, они, наконец, добрались до того, что могло быть только входом к боссу.

“Да, много же времени нам потребовалось, чтобы от них всех избавиться… Но, теперь мы здесь.”

“Мы готовы!” “Мы готовы!”

“Ладно! Я открываю!”

Мэйпл отворила дверь и все они, осторожно озираясь, вошли внутрь. В комнате были лужи грязи и воды, но большая ее часть была покрыта желтым и зеленым мхом.

Из луж поднялись две четырехметровые куклы. Одна была из грязи, покрытой мхом. Другая же— из болотной воды.

“Ну, их слабости мы уже знаем, так что давайте разберемся побыстрее!”

“Да!” “Да!”

Салли с близняшками, воспламенив предметами свое оружие, набросились на грязевую куклу. Мэйпл, тем временем, привлекла внимание водяной, чтобы та не мешала остальным.

“Давай убьем с одного захода, Мэй!”

“Да!”

Юи и Мэй одновременно впечатали свои горящие молоты в грязевика. Конечно, боссы не были спроектированы так, чтобы без проблем держать атаки сестер, иначе остальные игроки не смогли бы убить их в принципе. Но это так же означало, что босс лишился огромной части своей шкалы здоровья. Грязевику это не понравилось, и он начал от них отмахиваться, но весь урон перенаправился в Мэйпл, где и затерялся в тоннах ее живучести. Мэйпл, правда, снова потеряла способность двигаться, но это не было большой проблемой.

“Я не могу от вас отставать!”

В отличие от Юи и Мэй, Салли уклонялась от ударов босса, накапливая эффект Танца с Мечами, и наносила удары по ногам босса.

“И еще раз!” “И еще раз!”

Как только удары Салли заставили грязевика пошатнуться, молоты Юи и Мэй снова влетели в босса. Этого он пережить не смог.

“Хорошо!” “Хорошо!”

“О! Изумительно!”

“…Постой. Что-то не так!”

Произнесла Салли. Грязевик забурлил, а затем взорвался.

Юи и Мэй попали под взрыв, но весь урон, как всегда, достался Мэйпл.

“Я в порядке! …Хэ?!”

После хвастливого заявления Мэйпл, ее шкала здоровья уменьшилась на 20%. Девушка выглядела озадаченной.

“Мэй! Юи! Под ногами!”

“А? А!”

Сестры стояли в луже грязи, рядом с коричневыми семенами. Из них начали вырастать лианы, опутывая девочкам ноги. К счастью, Юи и Мэй сорвали их до того, как они смогли навредить еще сильнее.

“Мэйпл! Вызывай Сиропа! Вы, обе, сюда!”

Отдала приказы Салли. Все трое, избежав оставшихся семян, успешно эвакуировались на панцирь Сиропа.

Семена же реагировали на игроков, что ходили рядом с ними, так что девушки, находясь на панцире парящего Сиропа, были в безопасности. Да и здоровье Мэйпл восстановилось.

“Фух… Это было неожиданно… Э-э, но теперь мы не сможем слезть…”

“Воу-у… Похоже, грязевая кукла восстановилась.”

“Ну, здесь мы, хотя бы, в безопасности!”

“Поскольку мы тренировались… то должны быть в состоянии атаковать его отсюда.”

Ну, раз близняшки сделали настолько уверенное заявление, Салли и Мэйпл решили оставить все на них.

Как и прежде, Мэйпл ловила своим телом комки грязи и струи воды. А Юи и Мэй, тем временем, достали свои знаменитые ядра.

Это были улучшенные версии тех ядер, которыми они швырялись во время четвертого события. Они были больше и имели шипы. Итак, сестры подожгли их и приготовились к броску.

“Вперед!” “Вперед!”

Ядра, сопровождаемые их милыми голосками, с пугающей скорость полетели в морду грязевика. Они стерли все его здоровье и глубоко погрузились в землю за ним.

“Да! Мы сделали это!”

“Это все из-за того, что мы практиковались!”

“Только вы могли практиковать что-то подобное… И все же, весьма впечатляющая меткость.”

Близняшки, в свободное время, играли в мяч железными ядрами. Теперь это принесло свои плоды. Затем, они нацелились на следующую жертву. На этот раз, ядра были электрофицированы, после чего запущены в водяного гиганта.

“О-ох! А, знаю! Может, будете не просто их метать, а бить по ним молотами?”

“Э-э-э… Это не сработает.”

“Ядра просто разлетались на куски! Поэтому Изу их и усилила!”

Ядра были игровым предметом, который имел свою шкалу здоровья. Однажды, близняшки решили проверить их на прочность, в результате чего те взорвались с ужасающим звуком и результатом.

По текущим ядрам уже не получится ударить, зато у них имелись различные улучшения.

“Я даже поднять их не могу… остается только смотреть.”

“Предоставь это нам!” “Предоставь это нам!”

Каждый раз, когда ядро влетало в землю, в теле босса образовывалась новая дыра.

Вся поверхность была усеяна семенами, но это не имело никакого значения. Последнее ядро снесло голову босса. Вот так и были повержены болотные боссы. И семена на полу, и останки кукол рассыпались светом.

Затем, они услышали оповещение о том, что все члены Кленового Древа награждены одной серебряной медалью.

“Фух. Мы справились! И получили медаль!”

“Да, какое облегчение. Но нам следует быть осторожными. Сиропу, в этот раз, почти негде было летать, так что это было довольно опасно.”

“Да. А они еще и оживают… И становятся сильнее.”

“Следует избегать подземелий, которые нам не подходят. Окружающие монстры дадут нам понять, чего следует ожидать. О, сейчас нас отсюда выкинут…”

“Итак, думаю, передохнуть здесь нам не дадут.”

“Ладно, тогда идем искать следующего!”

Их тела окутал свет телепорта и унес из подземелья прочь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть