↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Не люблю боль, поэтому собираюсь вложить всё в защиту
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 268

»

Добравшись до места назначения, Канадэ извлек свои книжные полки, чтобы быть готовым к битве в любой момент. В то же время, он высматривал слизя. Согласно подсказке, он должен быть здесь.

“…Здесь.”

Внезапно, зеркальный кристалл потерял свою форму, превратившись во что-то иное. Некогда прозрачное, теперь его тело было цветное и крайне детализированное.

“Ясно… Похоже, это займет больше времени, чем я думал.”

Пробормотал Канадэ себе под нос. Перед ним стоял его идеальный клон.

Как и Канадэ, его окружали парящие полки, уставленные книгами.

“Ладно. Тогда давай драться.”

Сказав это, Канадэ достал одну из книг. Слизь сделал то же самое.

Если они использовали одинаковые навыки, то победителем выйдет тот, кто лучше другого умеет с ними обращаться.

Канадэ очень точно помнил расположение книг на полках. Ему нужно было всего лишь увидеть корешок книги, чтобы узнать, что это за магия, для чего она, и время ее действия.

Из-за этого, парень мог мгновенно найти способ противостоять заклинаниям.

В каком-то роде, хотя это и не являлось игровым навыком, но было очень похоже на Око Разума у Касуми.

“‘Волшебная Пуля Огня’, ‘Глас Жнеца’.”

Слизь достал книги и активировал их. Одна создавала огненный шар со свойством самонаведения, другая— широкую область с шансом на мгновенную смерть.

“Ах, ‘Барьер Антимагии’! ‘Ткань Благословения’!”

Зная эти навыки, Канадэ поднял мощный барьер против магии, и поле света, продолжающее лечить по времени и повышающее сопротивление эффектам мгновенной смерти.

Ревущее пламя ударило в барьер и взорвалось. Затем, раздался устрашающий звук и всё исчезло в свете.

“А тебе нравится использовать редкие штуки… думаю, теперь я тоже не сдержусь…”

У Канадэ был огромный запас магических записей, но все они были одноразовыми.

А поскольку Канадэ готовился к следующему событию, он не мог позволить себе потратить их все. В отличие от слизя.

От того, от чего можно увернуться, он уворачивался. Если же увернуться было нельзя, то блокировал нужной защитной магией.

“Полагаю, я должен быть рад тому, что он так плохо использует мои навыки? Нет, не думаю.”

Перестрелка на расстоянии могла продолжаться весьма долго, поэтому Канадэ пошел на сближение. Однако, на него обрушились огромные волны, землетрясения и молнии.

“‘Волшебный Полет’, ‘Уменьшении Мощи’, ‘Антимагия’!”

Он взлетел Волшебным Полетом, чтобы избежать землетрясений и ускориться. От волн и молний уклониться для него было невозможным, но защита и ослабление мощи заклинаний позволили ему выжить.

Все это время его подлечивала Ткань Благословения. Это был редкий навык, поэтому исцеление происходило быстро.

На последней волне, магия полета Канадэ закончилась и он плюхнулся на землю.

В то же время, слизь начал открывать еще больше книг.

Раскинулось цветочное поле, сверху полетело множество цепей, поднялась сильная метель.

“Хотел бы и я так беззаботно их использовать. ‘Общее Сопротивление’, ‘Огненная Буря’, ‘Призыв: Приманка”.

Ядовитая цветочная пыльца оказалась нейтрализована, волна огня встретила метель, цепи сменили цель.

Он был в состоянии справиться с каждой атакой. Наконец, он подошел к слизю.

“Да. Твои движения не так идеальны.”

Канадэ извлек несколько книг и перешел в наступление. Все эти книги были магией высшего разряда, не затрагиваемые эффектами снижения урона, но имеющие небольшую дальность. Впрочем, в упор, это не являлось проблемой.

“‘Дыхание Разрушения’, ‘Божественная Кара,’ ‘Топор Гравитации’!”

Черное пламя и молнии сожгли слизя, а сила гравитации вбила в пол то, что от него осталось.

Применять против таких атак барьеры было пустой тратой сил и времени. Слизь медленно растаял, оставив после себя ядро.

“Фух… понятия не имею, зачем ему было прятаться, если он мог копировать атаки и силу цели… А теперь…”

Канадэ поднял ядро и прочел описание.

Там было сказано, чего ядро можно реактивировать, применив 50 разных навыков или заклинаний, после чего его можно приручить.

“Пятьдесят, да? Ну, полагаю это из-за склонности к мимикрии он стремится узнать так много нового.”

Это можно было сделать, если у тебя накопилась куча навыков. Впрочем, Канадэ не нужно было никуда отправляться на их поиски.

“Он больше похож на слугу, чем на друга. Но, полагаю, у Юи и Мэй всё так же…”

Итак, Канадэ активировал все 50 заклинаний не сходя с места. Это была большая, но необходимая цена.

А затем… ядро растаяло и вернулось в форму слизя.

“Имя, хм-м.. Как насчет ‘Су.’ А теперь… ‘Мимик’.”

Приказав, Канадэ надел кольцо на палец. И Су обернулся точной копией парня. Конечно, парящие книжные полки были при нем, как и прежде.

На самом деле, Канадэ и Су были больше похожи друг на друга, чем Юи и Мэй. По факту, они являлись совершенно одинаковыми. Затем, оба улыбнулись, радуясь успеху.

“Да, хорошо! …Сила навыков уменьшилась вдвое, да? Ну, этого все равно достаточно. В любом случае, твоя главная ценность не в этом.”

Он был не так силен, как в сражении против Канадэ, но это не отменяло того, что теперь у парня удвоенный запас книг.

“Зависит от того, насколько я смогу его контролировать… Хм-м. Полагаю, узнаю, когда ты вырастешь.”

Канадэ подумал о том, какие перед ним открылись возможности и озорно усмехнулся. Су усмехнулся с ним в унисон.

П.П. Magic Bullet of Fire— Волшебная Пуля Огня. Voice of the Dead— Глас Жнеца (Voice of the Reaper, в предыдущем анлейте, если не ошибаюсь).

Anti-magic Barrier— Барьер Антимагии. Cloth of Blessing— Ткань Благословения. Magic Flight— Волшебный Полет.

Power Reduction— Уменьшении Мощи. Anti-Magic— Антимагия. All Resist— Общее Сопротивление. Fire Storm— Огненная Буря.

Summon: Decoy— Призыв: Приманка. Breath of Destruction— Дыхание Разрушения. Divine Punishment— Божественная Кара.

Axe of Gravity— Топор Гравитации. Sou— Су. Mimic— Мимик.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть