↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лоянская парча
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 63. Увидеться

»

Отвлечься? Забудьте об этом!

— Я не пойду, — Лин Цзин Ян подумала и сказала, — Душно, я бы предпочла остаться на корабле.

Она не осмелится снова пойти на пристань и побродить. Бандит, с которым они встречались в последний раз, не посмотрел на нее, как на красавицу. Что делать, если на этот раз она встретит группу более внимательных бандитов?

Цзян Чэнь также сказала:

— Я тоже не пойду. Осталось всего несколько дней, можно и потерпеть.

Лин Цзи посмотрел на Лин Цзин Шу. Девушка выглядела как обычно и слегка улыбнулась:

— Кузина Ян и невестка останутся на борту, я тоже останусь!

Ее улыбка была как цветок, нежная и изящная.

В сознании Лин Цзи всплыл окровавленный кинжал... Он пришел в себя, прочистил горло и сказал:

— Хорошо. На пристани много глаз, наверное действительно не стоит ходить.

— Тем не менее, вы целыми днями сидите в этой каюте, здесь слишком душно. Я могу сопровождать вас на вторую палубу, чтобы подышать воздухом.

Просто постоять на борту корабля некоторое время, это не должно спровоцировать бандитов! На этот раз никто не возражал.

Позвав Лин Сяо, группа из пяти человек плюс служанки — их собралось больше дюжины. Они встали на палубе второго этажа официального корабля, наслаждаясь довольно впечатляющим зрелищем. К счастью, впереди стояло еще шесть кораблей, так что они находились на некотором расстоянии от пристани.

Лин Цзи намеренно несколько раз смотрел на пристань, они были далеко, и было видно лишь малоразличимые человеческие силуэты, на сердце у него стало легко.

Лин Цзин Шу и Лин Сяо стояли вместе и шептались. Внезапно ее сердце что-то ощутило и девушка подняла голову.

На борту соседнего корабля стоял красивый молодой человек в черной одежде.     Полуденный солнечный свет озарил его лицо золотым сиянием, сделав холодное лицо немного более мягким, и менее высокомерным. Он также подчеркнул его красивую выдающуюся внешность.

Первое впечатление, которое произвел на нее Его Высочество в ту ночь, было не очень хорошим. Равнодушный, высокомерный, в глазах безразличие ко всему живому. Чужая человеческая жизнь для него значит меньше, чем муравьиная.

Даже если он спас ей жизнь, она не осмеливалась быть невнимательной. Если бы она тогда запаниковала, двинула рукой или ногой... Эти беспорядочные стрелы убили бы не только бандитов! Она тоже не смогла бы избежать смерти или увечья!

В такой ситуации ей трудно было наскрести слишком много благодарности для этого «спасителя». После этого она стала еще более бдительной.

В эти дни из уст Лин Цзин Ян и Цзян Чэня было слышно много информации о нем, и она немного изменила свое отношение к императорскому внуку.

Он родился в королевской семье, был прямым и старшим внуком, будущим наследником. Постоянно был на виду у всей династии. На самом деле это довольно опасно. Неизвестно, сколько глаз следило за каждым его движением, ожидая, когда он ошибется. Он выживал в такой среде, так что неудивительно, что его характер глубокий и безжалостный.

......

Императорский внук тоже смотрел на Лин Цзин Шу.

Два корабля находились в пределах легкой досягаемости, всего в нескольких метрах друг от друга. Она могла ясно видеть его, и он мог ясно видеть ее.

Она потеряла бледность и упрямство той ночи. И без бдительной настороженности того дня ее глаза были похожи на спокойную воду. В солнечном свете ее улыбка излучала ясное и яркое сияние. Ее взгляд слегка коснулся его, а затем она быстро повернула голову в сторону.

......Императорский внук тихо фыркнул.

Что это значит? Она не хочет его видеть? Он не так хорош для нее?

— Ван Тонг, — безразлично приказал юноша, — Этот принц здесь один, не с кем поговорить. Иди и позови Лин Цзи.

Ван Тонг утвердительно ответил.

Принц небрежно добавил:

— Пусть его сестры тоже придут! Они вроде веселые.

Ван Тонг: «......»

Разве его высочество не был самым ярым противником шума? Но сегодня он вызвал людей, чтобы поговорить. Разве солнце сегодня встало на западе?

Пока он сомневался, его благородное высочество снова недовольно уставился на него:

— Не торопишься?

Ван Тонг опустил голову и быстро отступил.

В это путешествие его высочество императорский внук не взял с собой служителей и дворцовых служанок. Он — начальник дворцовой гвардии, вынужден передавать сообщения. Думая об этом, ему стало грустно.

Сердце Ван Тонга скорбело молча, но его движения были очень аккуратными, и вскоре он подошел к борту соседнего корабля, улыбнулся Лин Цзи и сказал:

— Лин Гонцзы, Его Высочество приглашает вас побеседовать.

Лин Цзи был несколько удивлен, но почувствовал себя польщеным. В эти дни он каждый день вместе с отцом ходил к Его Высочеству. К сожалению, его высочеству не так легко угодить, у него всегда холодный взгляд. И это неудивительно.

Мастер Лин возглавлял подразделение Министерства промышленности в районе Линг Дая. У него не было квалификации, чтобы попасться на глаза императору. Более того, императорский внук уже насмотрелся на льстивые лица. Как он мог испытывать симпатию к семье Лин?

Но на этот раз императорский внук спас семью Лин, а это уже другой путь. Это немного более эмоционально.

— Кузен, вы с невесткой идите, мы с Сяо не пойдем, — сказала Лин Цзин Шу.

Мужчины и женщины должны соблюдать дистанцию! Девушке действительно неуместно появляться там среди мужчин. Лин Цзи собирался кивнуть, но Ван Тонг засмеялся:

— Его Высочество сказал, что, чем больше людей, тем веселее. Не стесняйтесь, мисс Лин не нужно быть такой сдержанной. Идите вместе!

Лин Цзи: «......»

Лин Цзин Шу также немного удивилась.

Тем не менее, раз Ван Тонг сказал об этом, неудобно было снова отказываться. Кроме того, она хотела отомстить, используя власть императорского внука, так что должна подобраться к нему ближе...

Лин Цзин Шу быстро сориентировалась и улыбнулась:

— Спасибо его высочеству, тогда я не смею отказаться.

Лин Цзи задумчиво взглянул на Лин Цзин Шу с улыбкой и не произнес ни слова. Цзян Чэнь переглянулась с мужем и улыбнулась, взяв руку Лин Цзин Шу:

— А-Шу, пойдем сейчас, чтобы не задерживать его высочество.

Толпа людей быстро подошла к императорскому внуку. Лин Цзи собирался совершить поклон, как прозвучал голос:

— Мы встречаемся каждый день, эти обряды будут излишними.

— Спасибо, ваше высочество! — Лин Цзи также был умным человеком, и конечно же, не стал настаивать. Поскольку его высочество хочет вести себя легко, им не нужно все усложнять, чтобы не раздражать его.

Императорский внук явно не собирался общаться, а толпа не осмеливалась произносить случайные слова, на мгновение возникла холодная, довольно неловкая сцена.

Во всяком случае, Лин Цзин Шу не собиралась говорить.

Ее взгляд устремился на лицо императорского внука, и она опустила голову.

Наблюдая за каждым ее движением, его высочество, естественно, не пропустил это  тонкое движение, и слегка нахмурил брови.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть