↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лоянская парча
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 187. Седечная болезнь

»

Дверь закрылась, и свет внезапно потускнел. Лин Цзин Шу неосознанно моргнула и подняла голову. В глаза бросилась высокая фигура, ясное и красивое лицо со спокойным выражением, а глубокие и яркие глаза пристально смотрели на нее.

Лин Цзин Шу постаралась успокоить беспорядочное сердцебиение и сказала:

— Доктор Вэй, я заставила вас ждать.

— Я тоже пришел незадолго до вас, — голос Вэй Яна был слегка приглушен, казалось, он непреднамеренно понизил голос, — Спасибо, мисс Лин, что пришли.

... На первый взгляд обычные слова, но почему-то они прозвучали немного двусмысленно. Щеки Лин Цзин Шу слегка порозовели, но выражение ее лица было довольно спокойным:

— В тот день во дворце Вэй Тайцзин сказал, что приготовил новую мазь для Сяо, я не могла не прийти.

Она действительно поняла, что он имел в виду. В глазах Вэй Яна мелькнула улыбка, и он достал фарфоровую бутылку из аптечного ящика и положил ее на стол:

— Это моя недавно приготовленная мазь, которая лучше первой. Возьмите ее, когда будете уходить.

Новое лекарство — это просто повод для встречи. Лин Цзин Шу знала об этом. Это также доказывает, что Вэй Ян осторожен и тщателен в своих действиях. Она не спешила принимать лекарство и мягко спросила:

— Здесь никого нет, только мы двое, нет необходимости скрывать что-либо.

   

Такая возможность уединиться действительно редка и им нельзя попусту тратить время. Вэй Ян также знал об этом. Он негромко сказал:

— В эти дни я просмотрел много древних медицинских книг, и я не нашел ни одного случая, похожего на вашу болезнь. Однако, по моему мнению, это состояние должно быть вызвано болезнью сердца.

Болезнь сердца? Зрачки Лин Цзин Шу слегка сузились, и выражение ее лица стало немного жестким:

— Что вы подразумеваете под болезнью сердца? Я не понимаю.

Вэй Ян внимательно посмотрел на Лин Цзин Шу и медленно сказал:

— Как, с вашим умом, вы не можете понять смысл того, что я сказал? То, что вы мне рассказали в тот день, на самом деле не вся правда, у вас есть еще более невысказанная и болезненная тайна! И то, что вы скрываете, является истинной причиной вашей странной болезни.

Лин Цзин Шу: «.....»

Его слова словно огромный валун, упавший в спокойное озеро, всколыхнули огромные волны. Всего несколько слов и он метко поразил самую глубокую тайну и боль в ее сердце.

Лин Цзин Шу больше не могла сохранять спокойное выражение, ее красивое лицо мгновенно побелело, руки сжались в кулаки. Она опустила голову и хотела все отрицать. Однако в этот момент ее слова казались неубедительными и слабыми:

— Нет, не то, что вы сказали...

На ее лбу выступил тонкий слой холодного пота.

Вэй Ян заставил себя ожесточить свое сердце, чтобы не смягчиться:

— Никто не знает правды лучше, чем вы. Если вы пытаетесь скрыть это, никто не сможет заставить вас открыть рот. Только так я не смогу исцелить вашу болезнь. Что важнее, вы должны решить для себя сами.

Каким бы умным ни был доктор, он должен применять правильные лекарства. Если он не знает истинную причину, как он сможет вылечить ее болезнь? Лин Цзин Шу сильно прикусила губу, пока не почувствовала привкус крови во рту, прежде чем поняла, что прокусила ее насквозь.

Взгляд Вэй Яна пронесся по кровоточащей отметине на губе Лин Цзин Шу, и в его сердце вспыхнуло сложное невыразимое чувство. Оно непостижимым образом постоянно всплывало в его в голове в последнее время и вызывало волнение. Он не хотел глубоко думать об этом, поэтому сказал:

— Вам не нужно паниковать и нервничать. Я не пытаюсь заставить вас, я просто хочу вылечить вашу болезнь. Вы же не хотите продолжать страдать и становиться странной в глазах других! Если это будет продолжаться, вы даже не сможете выйти замуж и иметь детей в будущем.…

Слова «выйти замуж и иметь детей» поразили ее слух, и хаотические мысли Лин Цзин Шу внезапно прояснились.

— Я никогда не собиралась выходить замуж и иметь детей.

Лин Цзин Шу быстро прервала Вэй Яня, хрупкость и беспокойство на ее лице сменились решительностью:

— Спасибо доктору Вэю за правду. Я страдаю от болезни, которую хорошо осознаю. Эта болезнь не излечима!

На этот раз настала очередь Вэй Яна потерять дар речи.

Лин Цзин Шу глубоко вздохнула, и выражение ее лица стало более твердым: — В любом случае я хотела бы поблагодарить доктора Вэя. Пожалуйста, также прошу вас продолжать хранить мой секрет. Не открывайте никому ничего о моей странной болезни.

Вэй Ян нахмурился и его тон выразил неодобрение:

— Мисс Лин, это врачебная тайна. Больной должен быть исцелен — это одно. Не хотеть выходить замуж и иметь ребенка — это другое.

Слова были слегка едкими, но они выражали его беспокойство. Лин Цзин Шу на мгновение замолчала, прежде чем прошептать:

— Доктор Вэй, только вы знаете, какова моя ситуация сейчас. Я страдаю от странной болезни, и я не могу приблизиться или прикоснуться ни к одному мужчине. Из-за моей болезни семья не может договориться о моем браке. Для меня это даже талисман.

Вэй Ян на мгновение был ошеломлен, но вскоре понял, о чем она.

И императорский внук, и принц Янь имели необычные чувства к Лин Цзин Шу. Императорский внук был холодным и гордым, он не стал бы делать ничего, чтобы принудить ее. Но принц  Янь другой — это своенравный и беспечный господин. Если он намерен жениться на Лин Цзин Шу, он просто попросит императрицу Сюй, и семье Лин останется только поспешно готовить приданое.

Если подумать таким образом, странная болезнь Лин Цзин Шу  вовсе не так плоха. Никто не может заставить ее выйти замуж...

Вэй Ян взвесил все, прежде чем открыть рот:

— Это действительно стратегия выживания. Однако есть лазейки. Что, если ваша семья настоит на том, чтобы попросить известного врача вылечить вас, или если принц Янь узнает об этом, он отправит к вам императорского врача. Как вы откажетесь?

Лин Цзин Шу, по-видимому, хорошо обдумала это, потому что сразу ответила:

— Я скажу им, что доктор Вэй уже проводил диагностику для меня, но пока не выяснил причину.

Вэй Ян: «……»

Он посмотрел на Лин Цзиншу с улыбкой:

— Оказывается, у мисс Лин уже был долгосрочный план, чтобы использовать меня в качестве щита. Да, если другие узнают, что я лечу вас, никто не отправит вас к другому врачу. Если принц Янь спросит, я могу прикрыть вас.

— Мисс Лин, как и следовало ожидать, придумала все очень хорошо. Есть только один момент. Почему я должен обещать вам? Какая от этого польза для меня?

Лин Цзин Шу посмотрела на Вэй Яна с горькой улыбкой на губах:

— Этот вопрос — всего лишь мелочь для Вэй Тайцзина. Для меня же это очень важно. Я просто слабая женщина без посторонней помощи, и все, что я делаю, это самозащита. Я не хочу быть инструментом для семьи Лин, и я не хочу, чтобы меня принуждали войти во дворец. Пожалуйста, помогите мне однажды, и эту доброту я никогда не забуду.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть