— Как бы трудно это ни было, нельзя допустить, чтобы принц Янь женилься на дочери семьи Лин, — мастер Лин погладил бороду, его глаза вспыхнули, — Императрица в последнее время занята выбором наложницы для принца Янь. Со статусом нашей семьи, императрица никогда не подумает о том, чтобы позволить А-Шу быть наложницей. По крайней мере, до тех пор, пока принц не женится на официальной жене, она не согласится принять в дом Шу.
— Таким образом, у нас есть достаточно времени, чтобы попытаться справиться с этим!
Сказав это, дядя Лин встал и принялся расхаживать:
— Во-первых, отправим письмо в Динчжоу как можно скорее. Мать слишком стара, чтобы путешествовать, пусть пятый брат приезжает в столицу. Присутствие пятого брат может быть оправдано, чтобы установить вопрос с браком для А-Шу.
Затем тайно отправляйтесь на встречу с Его Королевским Высочеством. Раскройте, что принц Янь заинтересован в А-Шу. Пока императорский внук интересуется А-Шу, он не будет сидеть сложа руки. Пусть он сделает первый шаг. У принца Янь нет шансов против него.
В конце своей речи мастер Лин уже был полон уверенности. Сильно нахмуренные брови госпожи Сунь расправились, она улыбнулась и похвалила:
— Господин мудр! После того, как эта наложница узнала об этом, она долго находилась в состоянии паники. Слушая слова господина, я снова почувствовала себя уверенно.
Мастер Лин торжествующе улыбнулся:
— Ты — женщина, и ты не можешь не паниковать, когда появляются проблемы. Хорошо, сплетни позже. Я пойду в кабинет и напишу письмо для моего пятого брата прямо сейчас.
То, что он сказал, было легко, но на самом деле мастер Лин был очень взволнован. Госпожа Сунь сразу сказала:
— Эта наложница подготовит чернила для господина.
……
Они обсуждали контрмеры всю ночь и почти не спали.
Лин Цзин Шу, которая оставалась спокойной перед людьми, на самом деле была полна беспокойства. Закончив ужин, она накормила Сяо лекарством и снова нанесла мазь на глаза. После этого Лин Цзин Шу велела Лин Сяо отдохнуть пораньше.
— А-Шу, что делать, если принц Янь постоянно будет приставать к тебе?
Лин Сяо думал об этом целый день и с обеспокоенным лицом сказал:
— Этот принц Янь выглядит легкомысленным и дружелюбным, а на самом деле очень властный. Из одного его приглашения сегодня в резиденцию Янь это видно. Если бы он не был опьянен доктором, то сегодня мы бы так легко не ушли.
А-Сяо действительно вырос! Он не был смущен появлением принца Янь, а также остро осознает его ум и властность. Лин Цзин Шу не хотела, чтобы Лин Сяо беспокоился о ней, и нарочно сказала:
— Будь уверен, я могу справиться с этим.
Лин Сяо нахмурился:
— А-Шу, это не случайная мелочь. Это касается твоего имени и жизни. В случае, если принц Янь не заставит тебя выйти за него замуж, ему стоит только попросить указа императрицы. И тогда ты не сможешь убежать.
Да! В прошлой жизни императрица Сюй отправила секретный приказ, и ее жизнь оборвалась. Императрица Сюй любила принца Янь. Если он настоит на том, чтобы жениться на ней, было бы не так уж сложно попросить ее издать указ.
Внук императора родился гордым и презирал такие методы. Принц Янь отличается...
— Сяо, я тоже подумала об этом, — прошептала Лин Цзин Шу, — Сегодня я попросила невестку рассказать тете о принце Янь, остается просто ждать, когда дядя и тетя решат все за меня.
Дядя Лин от всего сердца поддерживает Восточный дворец, он никогда не пожелает, чтобы семья Лин и принц Янь имели какие-либо отношения. Он определенно постарается как можно лучше решить этот вопрос.
Лин Сяо подумал об этом и, наконец, вздохнул с облегчением:
— Я надеюсь, что дядя может придумать хороший способ.
После паузы он снова вздохнул:
— В конце концов, это все я, даже тебя утомил. Если бы тебе не пришлось сопровождать меня в столицу, у тебя не было бы таких проблем.
Лин Цзин Шу дернула губами и сказала:
— Возможно, если бы я осталась в Динчжоу, у меня было бы больше проблем.
Лин Сяо застыл на мгновение. Не дожидаясь, пока он тщательно обдумает смысл этой фразы, Лин Цзин Шу встала и сказала:
— Сегодня был трудный день, ложись спать пораньше! Я тоже сонная и устала, я должна вернуться в дом и отдохнуть, — в ее голосе было сильное чувство усталости.
Лин Сяо очень расстроился:
— Скорее возвращайся и отдыхай, еще не поздно будет поговорить завтра.
Погода стояла сухая и жаркая, после принятия душа стало наконец прохладнее.
Лин Цзин Шу привыкла рано ложиться и рано вставать, сегодня она лежала в постели, но не чувствовала сонливости.
То, что произошло в течение дня, проносилось в ее голове. Тайное признание императорского внука. Ее вежливый отказ и последующая искренность, но непонятно, готов ли он принять ее верность... Внезапное настойчивое приглашение принца Янь. Ответные меры должны быть разработаны как можно скорее.…
А еще есть Вэй Тайцзин.
Тонкая нить, проскользнувшая, когда их глаза встретились, ненавязчивая забота...
Все это ее домыслы! Доктор Вэй не интересуется женщинами, а она страдает от странной болезни. В этой жизни ни у кого из них нет планов жениться на ком-либо. У них двоих, кроме лечения Сяо, не должно быть ничего общего.
Лин Цзин Шу молча смотрела на потолок, ее сердце болело и опускалось, и его трудно было успокоить. Она перевернулась и отогнала хаотические мысли, заставляя себя уснуть.
Прошло много времени прежде, чем ей это удалось.
……
На следующий день едва рассвело, один из слуг семьи Лин поспешно вышел из боковой двери. Мастер Лин приказал в кратчайшие сроки отправить письмо в Динчжоу. Он также специально указал, чтобы он передал письмо лично в руки старой госпоже и принес ответ обратно в столицу.
После отправки письма госпожа Сунь скрыла это и не сообщила близнецам.
Всего через два дня после того, как семья Лин отправила письмо, госпожа Сунь получила письмо из Динчжоу, это был ответ на первое сообщение. Не дожидаясь возвращения мастера Лина, госпожа Сунь с тревогой распечатала его и просмотрела.
Ее лицо тихо помрачнело. Старуха Лин не сказала много в письме, только смутно намекнула на то, что Лин Цзин Шу страдает от странной болезни и не может приблизиться к мужчине. Пока болезнь еще не вылечена, вопрос о ее браке будет отложен…
Такая реакция старой госпожи Лин была ожидаемой для госпожи Сунь.
Но теперь все изменилось, и многое из этого связано с принцем Янь. Проблема должна быть решена как можно скорее. Она только надеялась, что после получения последнего письма старая леди Лин сможет это уяснить и позволит пятому мастеру Лин приехать в столицу как можно скорее...
— Госпожа, девятая мисс и мастер Сяо здесь, чтобы приветствовать вас.
Голос горничной прервал мысли госпожи Сунь. Она поспешно сложила письмо и сунула его в конверт. Не зная, куда его спрятать, она просто встала, положила конверт на стул и села на него.
Сразу после этого вошли близнецы. Они как обычно поприветствовали госпожу Сунь.
Та сидела на стуле, не двигаясь, и улыбнулась особенно любезно:
— Вы так мало спали и пришли сюда так рано.