↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лоянская парча
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 13. Восхищаться от всего сердца

»

Позже Лу Хонг покинул провинцию Цзи и отправился в столицу, чтобы присутствовать на экзамене.

Смелость Лу Цяня росла не по дням, а по часам. Он действительно подбежал к ней и признался. Она была потрясена и рассержена. Она безжалостно отругала его, отвергла и прогнала прочь.

Лу Цянь вел себя так, словно потерял свою душу, когда покидал ее двор. Обуреваемый тяжелыми мыслями, он промок под дождем, и слег с высокой температурой. В течение трех дней его сильно лихорадило. Госпожа Лин была так напугана, что целый день плакала у его кровати. Пока Лу Цянь метался в бреду, он продолжал звать Лин Цзин Шу по имени, и мать естественно слышала его.

Госпожа Лин была полна гнева, но, видя, что жизнь единственного сына в опасности, у нее не хватило духу решать еще и эту проблему.

После того, как высокая температура Лу Цяня отступила, он обессиленно лежал на кровати, отказывалась есть и говорить.

Госпожа Лин подавила гнев в своем сердце и мягко попросила Лин Цзин Шу позаботиться о Лу Цяне в течение нескольких дней:

— Ты кузина А-Цяня, а также его невестка. Ты хочешь смотреть, как он умирает? Рассматривай это как мою личную просьбу. Пожалуйста, иди и позаботься о нем несколько дней, уговори его немного. Когда ему станет лучше, можешь продолжать избегать его.

Хоть ей и не хотелось, она не могла вынести слез и мольбы госпожи Лин, поэтому заставила себя согласиться.

С ее приходом состояние Лу Цяня действительно быстро улучшилось. Он послушно ел свое лекарство и еду, и вскоре выздоровел. Но тут же и начались проблемы. Люди в резиденции начали распространять о них слухи. Взгляды госпожи Лин при встрече становились все более и более недружелюбными.

Очень скоро, новость о том, что Лу Хонг получил высший балл на экзамене, дошла до них. Она была в восторге и полна надежды, что Лу Хонг скоро вернется и заберет ее и их сына из этой резиденции Лу. Но, в конце концов, она дождалась лишь новости, что Лу Хонг спутался с другой женщиной.

От боли и отчаяния она целый день плакала. Лу Цянь фактически ворвался в ее дом днем, и перед всеми служанками он сказал вслух:

— Старший брат предал тебя и теперь обнимает другую женщину. Раз ты ему не нужна, я женюсь на тебе!

Служанки потеряли дар речи от шока. Госпожа Лин ворвалась в комнату и очень рассердилась. Она приказала связать Лу Цяня и спустила его вниз. Перед уходом госпожа Лин покосилась на нее, как ядовитая змея, отчего по спине у нее побежали мурашки.

Далекие воспоминания о прошлом вспыхивали в ее сознании.

Белое и чистое улыбчивое лицо Лу Цяня совпадало с отчаянным лицом подростка в ее памяти.

Сердце Лин Цзин Шу было наполнено невыразимой горечью. Если бы не Лу Цянь, госпожа Лин не использовала бы такие зловещие и коварные средства, чтобы причинить ей вред, она бы не попала в такую ситуацию.

В мучительные дни пребывания под домашним арестом в течение нескольких лет единственным в резиденции Лу, кто осмелился навестить ее, был Лу Цянь. Когда она страдала от унижения и хотела убежать в свой семейный дом, Лу Цянь тайно помог ей сбежать из резиденции Лу.

В конце концов, Лу Цянь был просто упрямым мальчиком, который влюбился в нее. Она ненавидела семью Лу, но у нее не было большой ненависти к нему. Впрочем, хорошего впечатления о нем тоже не осталось.

Мысли Лин Цзин Шу были в беспорядке, ее взгляд был немного рассеянным.

Лу Цянь так естественно следил за выражением лица Лин Цзин Шу, что не упустил ни малейшего огорчения, и его сердце сжалось. Но он не мог сделать ни малейшего намека, и ему даже пришлось выдавить из себя веселую улыбку:

— Кузина Шу, в этом саду расцвела только Лоянская парча, в последний раз, когда я приходил сюда, у меня не было времени тщательно оценить ее. Сегодня я хочу рассмотреть очень внимательно. Кузина Шу, пожалуйста, дайте мне несколько советов, как ее вырастить, и надеюсь, что вы не станете ничего скрывать.

Лин Цзин Шу колебалась, потому что было трудно отвергнуть его, поэтому, в конце концов, она кивнула. Глаза Лу Цяня загорелись, а его правая рука, спрятанная в рукаве, задрожала от возбуждения. К счастью, никто этого не заметил.

Лу Хонг испытывал все больше неудовольствия. Нежная забота Лин Цзин Шу о Лин Сяо не нуждалась в подробностях, и по отношению к Лу Цяню она также продолжала быть вежливой. Только когда она смотрела на него, ее глаза были холодны и полны отвращения.

Лу Хонг был очень упрямым человеком. Чем больше Лин Цзин Шу вела себя подобным образом, тем больше ему хотелось приблизиться к ней.

Но, видимо, идти напролом, демонстрируя свою толстокожесть, это не лучший способ.  Сердце Лу Хонга вспыхнуло, и вскоре у него появилась идея. Он намеренно пошел быстрее и догнал Лин Сяо, завязав с ним интимный разговор:

— Кузен Сяо, я видел вас вчера в домашней школе, куда зашел, чтобы послушать. Можете ли вы понять слова, что учитель говорил о праведности?

Лин Сяо покачал головой немного растерянно:

— Я понимаю только небольшую часть из этого, большинство мне непонятно.

— Я не могу винить вас за это, — Лу Хонг утешил с улыбкой, — Вы редко ходите в домашнюю школу. Вы только слушаете, как ваш маленький слуга читает вам, и пытаетесь понять сами, что, естественно, гораздо труднее, чем иметь учителя, который бы все объяснил. Если вы не возражаете против моей неуклюжести, я могу подробно объяснить, чему вчера учили на уроке.

От его дружелюбия и энтузиазма на сердце Лин Сяо потеплело, и его красивое лицо засияло от радости:

— Как я могу побеспокоить кузена Хонга учить меня, это будет слишком хлопотно для вас.

Лу Хонг слегка улыбнулся:

— Это просто мелочь, не упоминайте об этом. Кузен Сяо слишком вежлив, неужели вы считаете меня посторонним?

Лу Хонг помолчал, а потом рассмеялся:

— В этот раз мы, два брата, последовали за матерью в резиденцию Лин в качестве гостей, и мы останемся здесь на несколько месяцев. Я старше вас на два года и приложил немало усилий в учебе. В прошлом году я сдавал провинциальный экзамен, и теперь у меня есть звание ученого. У меня есть некоторый опыт в четырех книгах и пяти классиках. Если вы чего-то не поймете, вы всегда можете прийти и обсудить со мной. Может быть, это будет полезно для вас.

Лин Сяо был очень удивлен. Однако он согласился на это не сразу. Он потянул Лин Цзин Шу за рукав и спросил:

— А-Шу, нехорошо так беспокоить кузена Хонга, верно?

Лин Цзин Шу знала, о чем думает Лу Хонг. Она собиралась отказаться без раздумий, но когда увидела волнение и ожидание на лице Лин Сяо, ее сердце внезапно смягчилось. Лин Сяо оставался в доме каждый день, и почти не было подростков его возраста, с которыми он мог бы играть. Он всегда был одинок. Лу Хонг был так активен и оптимистичен, что сердце Лин Сяо было счастливо.

Ладно, забудем на время. Лишь бы Лин Сяо было хорошо.

Хотя Лу Хонг был предателем, он все еще обладал многими талантами. Так как он был искренне настроен в предоставлении советов, Лин Сяо от этого только выиграл бы.

Лин Цзин Шу улыбнулась Лин Сяо и ответила:

— Это действительно хлопотно для кузена Лу. Однако, поскольку кузен Лу взял на себя инициативу предложить, он, должно быть, сделал это от души. Ты можешь просто принять его предложение!

Как только это заявление прозвучало, глаза Лин Сяо и Лу Хонга загорелись.

Счастливое выражение лица Лу Хонга словно шип воткнулось в глаза Лин Цзин Шу.

Она тайно усмехнулась. Он намеренно пытался угодить Лин Сяо, его мотивом было не что иное, как воспользоваться возможностью приблизиться к ней. К сожалению, ее сердце давно остыло. Даже если бы у Лу Хонга был миллион методов, это было бы пустой тратой времени.

У каждого были в голове свои мысли, и оценка цветов стала вторым приоритетом.

Сегодня Лу Цянь много говорил. Он болтал с Лин Цзин Шу без остановки:

— Кузина Шу, какие два типа пионов Лоянская парча использует для пересадки? Как долго продлится период цветения? В дополнение к этим двум цветам, может ли он цвести другими цветами?

— Кузина Шу, я каждый день бездельничаю. С этого момента я могу сопровождать вас в Пионовый сад, чтобы ухаживать за этими цветами!

— Кузина Шу, обычно, кроме посадки пионов, какие у вас еще хобби? Играть на цитре, рисовать или вышивать?

«Кузина Шу»

Он был как муха, все время летал вокруг и жужжал без остановки. Даже если у Лин Цзин Шу был большой запас терпения, он его уже весь исчерпал. Она сказала недружелюбным тоном:

— Когда наслаждаешься цветами, нужно быть спокойным и тихим. Если так шуметь, как вы, то как наслаждаться?

Лу Цяня ругали, но это его не раздражало. Он усмехнулся и ответил:

— Да, да, да, я буду слушаться вас. С этого момента я перестану говорить.

Но через некоторое время он снова открыл рот:

— Кузина Шу, вы можете научить меня сажать пионы?

Лин Цзин Шу: «...»

Он был таким же назойливым, как и в прошлой жизни. Даже если она напустит на себя отстраненный вид и произнесет холодные слова, его это не удержит. Он был похож на жгучий пластырь из собачьей шкуры, от которого у людей болела голова.

Лу Хонг терпеливо объяснял Лин Сяо вчерашний материал. Время от времени он поднимал голову и смотрел на беспомощную Лин Цзин Шу и на радостное лицо Лу Цяня. В его сердце появилось какое-то невыразимо кислое чувство.

Когда он понял, что причиной этого кислого чувства был Лу Цянь, он не мог не улыбнуться своей собственной нелепости. Лу Цянь был еще ребенком, и он еще не знал, что значит любить кого-то. Было смешно ревновать к нему.

Затем он перевел взгляд на красивый нежный профиль Лин Цзин Шу, сердце юноши наполнилось странным неловким чувством, сладость смешалась с печалью, а кислинка содержала безграничную радость.

Было ли это чувство любви к человеку?

Сердце, казалось, парило в облаках, страстно желая увидеть ее. Оно трепетало от каждого ее нахмуренного взгляда и каждой улыбки, и было грустно от ее холодного обращения.

Лу Хонг, казалось, потерял свою душу.

Лин Сяо ждал долгое время, но все еще не слышал продолжения объяснения, поэтому он не мог не спросить:

— Кузен Хонг, почему вы остановились на полпути?

Лу Хонг пришел в себя и закашлялся с нечистой совестью:

— Ничего, я просто думал о том, как сказать это, чтобы было лучше понятно.

Маленький слуга поспешно подбежал и доложил:

—  Старший молодой господин Лу, второй молодой господин Лу, корабль хозяина прибыл в док. Госпожа велела обоим молодым господам сейчас же отправиться на пристань, чтобы встретить хозяина.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть