Глава 104.
Чан Дуйонг, отец Хен Ву, был страстно увлечен обучением детей в альтернативной школе. Учителя и ученики были так взволнованы его учением, что постоянно задавали ему вопросы.
Иногда он был ошеломлен потрясающими вопросами учеников, потому что они предлагали необычные идеи, о которых он никогда раньше не думал.
И вдруг он понял одну вещь.
До сих пор я жил тщеславной жизнью.
Теперь дети были намного лучше его. Хотя он был далеко продвинут в технологическом знании, он был далеко позади них в плане воображения и творчества. После занятий он вернулся домой вместе с женой. По дороге домой он ничего не говорил, пока не добрался до дома. Хотя его жена пыталась завязать с ним разговор, он не отвечал, как будто не слышал ее.
Когда они вернулись домой, он все еще напряженно думал.
Может быть, я не могу реализовать свою мечту, но дети могут.
К тому времени, когда Хен Ву вернулся домой, было уже 9 вечера.
Его отец все еще мучительно размышлял, что же делать с мечтой. Он тихо позвал Хен Ву в свою комнату и сказал: "Могу я поговорить с тобой?"
"Да, папа." Сказал Хен Ву и пошел в спальню, где его ждали отец и мать.
"Я думаю, что должен возобновить свои исследования," решительно сказал Дуйонг, словно объявляя о чем-то.
"Ты уверен?"
Дуйонг посмотрел на Хен Ву, с живыми глазами, как будто он чувствовал себя уверенно, "я могу добиться успеха при любых обстоятельствах. Я не могу потерпеть неудачу."
Его ответ был немного неожиданным для Хен Ву, который задавался вопросом, что сделало его отца таким уверенным в себе.
Как будто он услышал вопрос Хен Ву, он продолжил: "Это только вопрос времени. Если мне повезет, я смогу осуществить свою мечту самостоятельно. Если это не так, то мои ученики когда-нибудь смогут достичь моей цели."
В этот момент Хен Ву почувствовал шок, как будто его ударила молния. Хотя его отец сказал несколько слов о своей мечте, Хен Ву мог читать его мысли.
"До сих пор я пытался осуществить свою мечту самостоятельно, но сегодня кое-что понял: даже если я не смогу осуществить ее сам, я все равно смогу воплотить ее в жизнь."
В сознании Хен Ву его отец проснулся с чувством успеха. А именно, о какой степени успеха он говорил. Например, если кто-то предполагал, что завершение его мечты было 100%, то он должен был достичь ее полностью, и его отец принадлежал к этому типу людей, но теперь он стал думать иначе.
"Я могу только приложить максимум усилий, а мои ученики позаботятся обо всем остальном."
Услышав это, Хен Ву широко улыбнулся и спросил: "Чем я могу помочь тебе, папа? Если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, дай мне знать."
"Тебе не нужно спешить. Я думаю, что мне нужно открыть офис. Я спрошу господина Куроду, могу ли я воспользоваться боковой комнатой его дома."
"А тебе не кажется, что он слишком маленький? Позволь мне построить для тебя помещение. Строительство помещения в стиле контейнера не стоит дорого, и это даст тебе много места. Немного поработав над входной зоной, ты сможешь свободно въезжать и выезжать из нее в инвалидном кресле."
"Если ты можешь сделать это для меня, то лучше и быть не может. Если ты построишь его, то почему бы тебе не сделать еще один для исследований господина Куроды? Похоже, он чувствует себя неуютно, занимаясь в своем маленьком доме."
"Хорошо. Нет никаких проблем. Какое исследовательское оборудование тебе нужно?"
"На данный момент мне ничего не нужно. Я хотел бы начать с исследований, которые я подготовил ранее. После того, как я закончу с этим, я разработаю новую гипотезу и буду подходить к ней шаг за шагом, а затем экспериментировать."
"Тебе нужны данные твоих прошлых исследований?"
"Да. Хотя это бесполезно, потому что они подали патент на изобретение, я все же думаю, что могу быстро начать, основываясь на моем предыдущем исследовательском материале."
"Тогда позволь мне вернуть их."
Глаза его отца расширились, когда он услышал замечания Хен Ву. Насколько он знал, все его исследовательские материалы были потеряны из-за пожара в его офисе.
"Вернешь? Неужели ты..."
С легкой улыбкой, Хен Ву кивнул головой и сказал, "я тайно вывез их в то время."
Внезапно глаза Дуйонга сверкнули. С этими материалами он мог бы сократить время своих исследований по крайней мере на несколько лет. Он также был удивлен действиями Хен Ву. Когда вспыхнул пожар, Хен Ву был еще школьником средней школы. Как он мог думать об этом в то время?
"Вообще-то я устроил пожар в офисе. Я почувствовал, что Синген пытались украсть твои исследовательские материалы, поэтому я устроил пожар, чтобы все выглядело так, как несчастный случай."
При этих словах у Дуйонга отвисла челюсть. На самом деле, он был так взволнован, увидев пылающий огонь в своем кабинете, но Мо Санги, его близкий помощник и главный исследователь, чувствовал такую жалость к потерянным материалам, хотя именно Санги предал его и продал исследовательский материал компании Синген.
"Тогда где же мои материалы?"
"Они лежит в боковом ящике моего стола."
"Ты имеешь в виду тот ящик, в котором лежит куча любовных писем?"
"Это была ложь."
Дуйонг разразился смехом. Хен Ву не позволил ему открыть его, сославшись на свою личную жизнь, и теперь оказалось, что это было потому, что в нем содержались его прошлые исследовательские наработки.
"А, понятно. Я этого не знал. Ха-ха-ха." Сказал его отец с искренним смехом.
Тем временем Хен Ву поспешно позвонил президенту строительной компании, которого он хорошо знал. Когда Хен Ву позвонил ему, он с радостью взял трубку, хотя была уже поздняя ночь.
"Правда? Позвольте мне сейчас же приехать к вам."
"Вам вовсе не обязательно приезжать сейчас. Я никуда не тороплюсь. Мы можем встретиться завтра."
"Мне было немного скучно сегодня вечером без выпивки, и прошло много времени с тех пор, как я не виделся с вашим отцом."
"Тогда ладно. Позвольте мне приготовить напитки и закуски."
"Нет. Позвольте мне принести немного с собой, так что ничего не готовьте. Мне будет неловко, если мой визит побеспокоит вашу мать из-за этого."
"Ха-ха-ха. Понял. Тогда увидимся."
Чуть позже президент строительной компании пришел в дом Хен Ву. Хотя была уже поздняя ночь, луна светила ярко, и в доме горел свет, так что у него не было проблем с проверкой места расположения контейнерных домиков.
"Итак, вы хотите построить здесь пару контейнерных домов, верно?"
"Да. Я думаю, что вы можете обеспечить достаточно места для двоих, если они будут построены крест-накрест. Вам нужно установить систему отопления и кондиционирования воздуха, а один контейнерный домик должен быть легко доступен на инвалидной коляске."
"Полагаю, ваш отец хочет воспользоваться этим контейнером. Кстати, а с чего ему так этого захотелось?"
"Он просто хотел бы иметь такое место," неопределенно сказал Хен Ву. Никто не знал о том, что его отец возобновил свои исследования, кроме членов его семьи. "Как вы думаете, это займет много времени, чтобы построить их?"
"Ну, таких контейнерных домов в наличии много. Напольные работы займут меньше дня, так что я думаю, что смогу построить их в течение нескольких дней. Если нужно, я могу закончить работу быстрее."
"Нет, мы никуда не торопимся."
"Тогда ладно. В зависимости от качества отделки, цены будут варьироваться."
"Я вам доверяю, сделайте все, как можно лучше."
Через несколько дней, в субботу, строительство было закончено.
"Сэр, я закончил," сказал президент строительной компании, обращаясь к Дуйонгу.
С выжидающим взглядом он вышел из своего дома, ему помогали Хен Ву и Хай Мин.
Контейнерный домик был чистым, со столом и полкой. Он мог бы сразу же начать заниматься исследованиями, как только получит свои исследовательские материалы. Другой контейнер, который был построен для господина Куроды, тоже был аккуратным и чистым, как и у Дуйонга.
"Большое спасибо. Предложи ему выпить, Хен Ву." Сказал Дуйонг.
"Конечно. Может быть, мы разместимся здесь? Позволь мне позвать господина Куроду."
Все перенесли пакеты в контейнерные дома. На самом деле, Хен Ву был заинтересован в исследованиях мистера Куроды, потому что топливо, основная область исследований его отца, и двигатели, область исследований мистера Куроды, были неразделимы. Если бы у него была возможность, Хен Ву хотел бы распаковать коробки Куроды и посмотреть на его исследовательскую работу, но он не мог упомянуть ничего, связанного с его исследованиями, потому что мистер Курода мог неправильно понять это.
"Отличная работа! Спасибо вам всем!"
Президент строительной компании покинул это место вместе со своими сотрудниками, а господин Курода отправился в свой контейнерный дом, сказав, что ему нужно распаковать коробки.
Только тогда Хен Ву позвал Хай Мина.
"Хай Мин, пойдем со мной. У меня есть несколько коробок, с которыми мне нужна твоя помощь."
"Да, конечно!"
Хай Мин последовал за ним в комнату, и они передвинули боковой ящик к контейнеру Дуйонга. Дуйонг, казалось, был очень взволнован, увидев это.
"Будь осторожен. Ладно, давай положим его сюда."
Хен Ву открыл боковой ящик и начал вынимать один за другим исследовательские материалы.
Дуйонг принял их с озабоченным выражением на лице.
Хен Ву осторожно сказал: "Не работай слишком много, папа. Как ты сказал мне вчера, пожалуйста, постарайся сохранить свое первоначальное намерение."
"Конечно, сынок. Я не собираюсь ни с кем тягаться. Я сосредоточусь только на исследованиях."
Хен Ву обнаружил, что его отец сжал кулак прежде, чем он понял это. Он чувствовал в его кулаке сдерживаемую страсть за последние 20 лет.
"На этот раз ты наверняка добьешься успеха. Ты сам достигнешь своей цели. Я верю в это."
Хен Ву посмотрел на него с удовлетворительной улыбкой.
Его отец и мать, тоже улыбались счастливыми улыбками, смотря друг на друга.