↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Прорыв с Запретным Мастером
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 66. Спуск

»

Полученные в бою с Акой раны зажили намного быстрее, чем я ожидал, да и лечение Шинобу немало помогло. Напротив, бой с тенью выдался отличным, и в спарринге с Трайнаром мне удалось двигаться довольно свободно.

— С турнира прошло совсем немного времени, а я уже почему-то чувствую себя намного сильнее, чем раньше. Странно, да?

Травмы исцелились, и пока мы спускались с горы Коконил, я занялся несколькими короткими тренировками и невольно удивился необычному ощущению.

К турниру я отчаянно тренировался почти два месяца и, несомненно, замечал свой рост, однако всего через несколько дней после я понял, что мне стало еще лучше.

— Полагаю, таково влияние настоящего боя.

Трайнар положительно кивнул без капли сомнений.

— Ты рисковал жизнью и сражался с Акой, которого на данный момент вполне можно считать одним из сильнейших существ в мире. Может быть, твоя физическая сила и ловкость почти не изменились, однако, скорее всего, реакция с интуицией значительно возросли.

— Интуиция?

— Кроме того, ты обрел уверенность. Для того, чтобы встретиться лицом к лицу с таким могущественным оппонентом, требуется укрепить не только чувства, но и разум. Кстати, бой с шиноби также положительно на тебя повлиял.

Честно говоря, я сомневался в возможности подобного, но решил, что и такое исключать нельзя. Мистера Аку определенно невозможно было считать слабым, и все же я выступил вперед, и мы напрямую обменялись ударами. Я без колебаний встретил его сокрушительные кулаки собственным лбом. И, конечно, нельзя было забывать о стычке с Шинобу.

Я даже не подозревал, что укрепление чувств и духа способно оказать настолько сильное влияние.

— Теперь мне кажется, что я могу выдержать любые тренировки и наконец стать сильнее.

— Превосходно. Хоть перед тобой больше не стоит определенная цель, как, например, победа в турнире, ты обрел путь, по которому хочешь пройти.

Именно. Сейчас я думал лишь о том, что хочу стать сильнее, хоть и не особо представлял, чего намереваюсь достигнуть. Тем не менее, ощутимый рост моей силы приносил только радость, и мне захотелось тренироваться больше.

— И без четкой цели все равно нет ничего плохого в стремлении к силе, непревзойденным навыкам или деньгам. Даже если сейчас в них нет необходимости, в будущем они никогда не помешают.

— Да, точно. Деньги… Ну, когда у меня их не было, это определенно причиняло беспокойство.

Мысль проста: если в чем-то нет необходимости, приобретение этого определенно нельзя считать пустой тратой времени. Такова правда.

Теперь я понимал, что мне нужна сила, и мне стало лучше. Пока есть возможность, я хотел стать как можно сильнее.

— Эй, Трайнар, понимаю, наверное, это проблематично, но почему бы не потренироваться, пока спускаемся с горы? Я мог бы тренировать паркур или еще что-то.

В отличие от прошлого раза, перед глазами больше не маячила награда в виде груди, словно морковка перед ослом, но я все же хотел что-нибудь сделать.

Встреча с мистером Акой, бой, примирение и расставание — это изменило меня. Разумеется, Шинобу тоже приложила сюда руку.

Вот только, несмотря на мою мотивацию…

— Нет. Когда тебе станет лучше, мы спустимся с горы и продолжим тренировки на ровной местности.

— Что? Почему? Мы ведь в горах. Я слышал, воздух здесь разреженный, поэтому, если тренироваться, а потом сражаться внизу, разве я не буду сильнее?

Он буквально окунул мой пылающий дух в ведро с ледяной водой. Раньше Трайнар заставлял меня тренироваться даже во сне, так что я не понимал, что изменилось.

— Наоборот, именно из-за разреженного воздуха провести подобные тренировки не выйдет, не говоря уже о более сложных. Придется снижать физическую нагрузку, и эффективность это никак не повысит. Тренировки на высоте, конечно, улучшат работу сердца и легких, но ты нуждаешься в качественных упражнениях в обычной обстановке.

— Серьезно?

— Да. В идеале телу необходимо дать время адаптироваться к подобным условиям, после чего проводить тренировки на равнинной местности. Это называется «Магическая тренировка на возвышенности». Но для адаптации нужна хотя бы пара недель.

Трайнар снова принялся читать мне лекцию.

— Разумеется, если ты уже отточил технику и стиль и стремишься к большему, такая тренировка будет эффективна, однако одни навыки и знания уже дают тебе шанс развиваться сколько угодно. Иначе говоря, тренировок на уровне земли и углубления знаний в путешествии по миру пока будет более чем достаточно.

Как и ожидалось, Трайнар все же оставался самим собой. Он изменил тактику вовсе не потому, что стал добрее, а по логичной причине.

— Ну, тогда спускаемся дальше?

— Определенно.

Я сбежал из столицы, скитался по дремучему лесу, встретил мистера Аку, добрался до Ханиборо и вернулся к дому Аки, чтобы с ним сразиться. И, конечно, боролся с Шинобу.

Теперь, отдохнув несколько дней, я взобрался выше по горе и спускался вниз к другой стороне ее подножия. Хоть я и утратил четкую цель, мои ноги шагали как никогда легко.

— Касательно нашего пункта назначения после спуска. Куда мы направимся?

— Так, если не изменяет память, напротив Ханиборо через гору Коконил располагается… торговый город Кантидан? Да, точно.

Признаться, мои знания географии за пределами столицы были довольно скудны.

— Понятно. Когда-то я слышал о Кантидане. Он известен своим рынком с тысячами торговых лавок, а еще продажей подделок под видом легендарных сокровищ. Мошенничество, конечно, однако этот город нельзя было сокрушить из-за его исключительной экономической ценности.

— А, так ты знаешь.

— В любом случае, у Кантидана увлекательная история. Слухи о нем доходили и до меня.

Увлекательная история? Почему я ни о чем подобном никогда не слышал? Я знал о Кантидане только как о городе, где можно достать кучу дешевых вещей.

— Замечательно. Охотником тебе не стать, но с помощью го мы раздобыли немного денег, так что в городе можно удачно поторговаться.

— Поторговаться? Эм-м, признаться, я в таком не разбираюсь…

Легко ли отыскать хорошие товары?

Пока я пребывал в своих мыслях, Трайнар выпрямился, начиная излучать внушающую трепет ауру и собираясь мне возразить.

— Э-э, кстати, Трайнар, ты же…

— Глаза этого Великого Короля демонов без труда определят всю подлинность.

Ха-х, да, да, замечательно. Если уж начистоту, я уже перестал удивляться, насколько гениально многогранным был этот тип.

— Что ж, не сказать, что подходящей магии не существует, однако данный опыт благотворно повлияет на развитие способности определять ценность предметов. Если все пойдет хорошо, тебе удастся схватить удачу за хвост, верно?

— Вообще, сейчас я просто хочу стать сильнее, и у меня нет никакого желания работать оценщиком…

Тем не менее, так как продолжать путешествие, не пройдя через город, было невозможно, выбора не оставалось.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть