↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Архимаг, который вернулся спустя 4 тысячи лет
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 62. Кольца Троумэна (часть 7)

»

На следующий день.

Рано утром все члены Круга, находившиеся в деревне, собрались перед домом Бениан.

Накануне вечером Джизеллан предупредил их об этом.

— Что происходит? Почему так рано?

— Говорят, будет важное объявление.

— Надеюсь, это не заявление о роспуске...

— Этого не случится.

Хотя они так и говорили, собравшиеся испытывали беспокойство.

Когда мастер Осель Ардженто умер и Лаундер ушел, это вызвало падение Колец Троумэна.

Вслед за этим ушли даже участники, у которых было сильное чувство принадлежности к Кругу.

Теперь единственными, кто все еще оставался в Круге, были те, кто ценил Круг больше, чем свою жизнь.

Вот почему они беспокоились.

Как бы они ни хотели, чтобы Круг не развалился, это не будет иметь значения, если Бениан объявит, что он распускается.

На данный момент она была единственной, кто был достаточно талантлив, чтобы выполнять обязанности Мастера Круга.

— Мастер Бениан, носит слишком тяжелое бремя на своих плечах.

— Черт побери, эти Хвосты Василиска, мы должны были уничтожить этих ублюдков.

— Кто мог знать, что они смогут так быстро сформировать альянс?

— Мастер Феликс — хитрая женщина. К тому времени, когда мы заметили, что происходит, все было почти завершено.

Пока участники болтали между собой, входная дверь дома открылась, и вышла Бениан.

Она стояла перед дверью и медленно наблюдала за толпой.

— Доброе утро, дорогие друзья.

Ее голос отдавался в утреннем воздухе.

Он был очень красивым.

Особенно в этом месте, которое находилось в окружении густого леса, было бы недостаточно сказать, что голос Бениан был таким же красивым, как утреннее солнце.

— Я собрала вас всех так рано утром, потому что, у меня есть очень важное объявление.

Услышав слово «объявление», члены Круга снова начали громко разговаривать между собой.

Они посмотрели на лицо Бениан, в надежде найти хоть какие-то намеки на характер упомянутого объявления.

Бениан улыбнулась, чтобы уменьшить их беспокойство.

— Я хочу представить вам нового Лаундера нашего Круга.

— А?

— Лаундер?

— Э-это слишком внезапно.

Лаундер — был заместителем мастера, вторым по значимости в Круге. Он имел более тесные отношения с руководителями и членами круга, чем мастер.

Кроме того, он чаще принимали участие во внешних событиях, чем Мастер Круга, поэтому в некотором смысле их можно читать лицом круга.

Зачастую, Лаундером был самый талантливый участник Круга.

Это должно было показать сильное лицо другим.

— Она повышает Хонора Айзека?

— Не думаю, он еще не вернулся. Он все еще выполняет свою долгосрочную миссию в Геотанбуле.

— Тогда это, должно быть, Хонор Джизеллан.

— Действительно, он это заслужил.

Джизеллан был участником, который дольше всех оставался в круге, он был им как отец.

Но они не были уверенные, в том, достаточно ли он талантлив для этой роли.

Его характер и опыт были безупречными, но именно отсутствие таланта сдерживало его.

— Мастер Бениан знает это, вот почему она оставила вакантной должность Лаундера...

— О чем она думает?

Все они обратили внимание на слова Бениан, в то время как были полны собственных сомнений и ожиданий.

И снова дверь в дом открылась, и из нее вышел ещё один человек.

Многие удивились, ведь они ожидали увидеть Джизеллана.

— Этот человек...

— Разве он не наш гость?

— Разве это не Фрей Блейк?

— Но почему он выходит из дома мастера Бениан?

Фрей встал рядом с Бениан, не обращая особого внимания на взгляды десятков людей перед ним.

Джизеллан и Фианн, вышедшие вслед за ним из дома, расположились по обе стороны от него.

— ...

— ...

Выражения лиц, присутствующих стало озадаченным.

Сцена перед ними, напомнила им руководителей, сопровождающих своего начальника.

Затем снова раздался голос Бениан.

— Позвольте мне официально представить вам этого человека. Начиная с сегодняшнего дня, Фрей Блэйк, станет новым Лаундером Колец Троумэна.

— Ч-что это только что было...

— От аутсайдера до Лаундера...?

Большинство собравшихся участников круга, сразу же начали протестовать.

Фрей посмотрел на Бениан, которая слегка кивнула.

— Меня зовут Фрей Блэйк, и с сегодняшнего дня я буду Лаундером вашего Круга. Я уверен, что многие из вас не согласны с этим. В конце концов, это не то, с чем можно легко согласиться.

Большинство участников круга недовольно смотрели на Фрея.

Даже если бы они притворились, они не могли принять этого неформально говорящего юношу как своего начальника.

Бениан понимала это и молча сжимала кулак.

Она вспомнила слова, которые Фрей сказал ей накануне вечером.

— Участников круга непросто убедить. Но у меня есть идея, так что оставьте это мне.

Бениан, Джизеллан и Фианн нервно смотрели на него.

— Но у вас нет квалификации, чтобы задавать мне вопросы.

— ...А?

Бениан неосознанно издала звук удивления, в то время как Джизеллан в шоке уставился на Фрея.

— Только потому, что в этом кругу нет таланта, новичку вроде меня, который присоединился только вчера, разрешили стать Лаундером.

— Что он только что сказал?

— Он только что сказал...

Лица членов круга помрачнели.

Однако, увидев их свирепые взгляды, Фрей только улыбнулся.

— Если у вас есть какие-либо претензии, я их приму. Если хоть одному из вас, удастся дотронуться до моего воротника, я уйду с должности Лаундера и даже сделаю вам подарок.

Он указал на свои серьги.

— Это Серьги Тайфуна. Реликвия, созданная непосредственно Лукасом Троумэном, которого вы так глубоко уважаете.

Фрей посмотрел в сверкающие глаза участников Круга.

— Начнем?


* * *

— ...Что задумал Фрей?

Джизеллан неуверенно кивнул в ответ на вопрос Фианна.

— Это решение имело очень высокие шансы встретить сопротивление со стороны участников Круга. И все же Фрей... нет, Лаундер Фрей настоял на этом. Я думаю, что на это есть две причины.

— Две?

— Первая — сосредоточить недовольство участников Круга на себе. А вторая... думаю, он хочет их проверить.

Джизеллан пожал плечами.

— Однако это только мое предположение. Так что давай просто подождем и посмотрим. Разве мы не решили доверится ему?

Фианн кивнул и перевел свой взгляд на Фрея.


* * *

Фрей стоял на большом открытом пространстве.

Разъяренные участники круга окружили его, их глаза были полны гордости и негодования.

Даже если они были членами разваливающегося круга, они все равно имели гордость.

— Я буду первым.

— Имя.

— Фио Гунтар.

— Класс.

— Волшебник.

— Вперед.

— ...вы не собираетесь готовиться?

Фрей, держа руки по бокам, выглядел в этот момент очень беззащитным.

Для Фио было естественно задать такой вопрос, но выражение лица Фрея осталось неизменным.

— Если я почувствую, что твоя атака угрожает мне, я так и сделаю.

— ...Огненный шар!

Базовое заклинание 2-х звезд. Однако специальностью Фио была магия огня.

Фрей не двигался.

Если быть точным, он даже не шелохнулся.

Но это не означало, что он ничего не делал.

*Треск*

Непосредственно перед тем, как Огненный шар достиг его, Фрей также бросил огненный шар.

Того же размера, той же мощности.

Два огненных шара столкнулись в воздухе, образовав большой взрыв, который быстро рассеялся.

Фио вздрогнул.

«Б-безмолвная магия!»

«О-он как минимум 5-ти звезд! Нет, скорее всего, он 6-ти звездный маг!»

Если это было так, то он был отличным кандидатом на роль Лаундера в разваливающемся кругу.

Скорее, с точки зрения Колец Троумэна, он был талантом, который они хотели бы приобрести, даже если бы им пришлось попрошайничать.

— Фио Гунтар, твоя специальность — магия огня?

— В-верно.

Подсознательно Фио нервничал. Чувство трепета заменило то возмущение, которое он испытывал раньше.

В конце концов, это был 6-звездочный волшебник.

— Расскажи мне о характеристиках магии огня.

— ...Э-это разрушительная сила.

— Верно. Самая распространенная характеристика — это то, что она разрушительнее, чем другие магические атрибуты. Конечно, это также означает, что ее сложнее контролировать, но, несмотря на этот риск, магия огня достаточно привлекательна.

Фио кивнул.

Слова Фрея были известны каждому волшебнику, идущему по пути магии огня.

— Тот огненный шар, который ты мне только что показал, был довольно хорош. Ты, должно быть, тренировался днем и ночью.

— С-спасибо.

Сердце Фио мгновенно наполнилось гордостью.

Он подумал, что этот шестизвездочный волшебник прямо хвалил его.

Фио почувствовал, что его упорный труд получил признание.

— Конечно, есть еще несколько вещей, над которыми нужно поработать. Было ощущение, что ты прикладываешь больше усилий для поддержания его формы, чем необходимо. Следует больше внимания уделять увеличению мощности. В конце концов, создание огненного шара идеальной формы не увеличивает его мощность.

Это был чрезвычайно дельный совет. По крайней мере, это было не тем что можно было услышать даже от лучших учителей академии.

Фрей знал, что им нужно не стереотипное образование.

— Я не знаю, как увеличить мощность...

— Воображение — самое главное для волшебника. В прошлом...

Фрей покачал головой, глядя на Фио с несколько отстраненным выражением лица.

— ...Один из моих друзей получил ужасные ожоги по всему телу. Ожоги были настолько сильными, что их нельзя было полностью вылечить даже с помощью магии. После этого инцидента он стал бояться огня, но в конце концов преодолел его и после усердной работы стал самым могущественным авторитетом в магии огня.

Фио внимательно слушал Фрея.

Голос Фрея, который поначалу казался безразличным, мягко коснулся его ушей, как легкий лесной ветерок.

Если подумать, когда в последний раз его лично кто-то учил?

— Это стало возможным, потому что он ощутил яростный огонь всем своим телом. Конечно, это был крайний случай, но не нужно думать об имидже до такой степени. С сегодняшнего дня ты должен попытаться создать конкретный образ огня, не забывая при этом о рисках.

— С-спасибо за ваше обучение.

— Можешь возвращаться.

Фио почтительно поклонился мужчине перед ним и отступил.

Затем один из участников сбоку подошел к нему и ткнул его в бок.

— Что это было? Разве ты не кричал, что поставишь его на место?

— Н-нет. Это то, что я планировал сделать...

— Насколько он силен?

Фио глубоко вздохнул, прежде чем прошептать.

— ...Я не знаю. Но он как минимум на уровне 6-ти звезд. Он именно тот талант, в котором нуждался наш круг.

— Ты потерял свою гордость?

Он был очень саркастичен, но Фио все равно покачал головой.

— Дело не в этом. Мне сложно это объяснить. Тебе также следует попросить его наставлений. Лаундер Фрей тебе поможет.

— Вот это да.

Он только что назвал его Лаундером?

— Бесполезный парень. Я другой. Каким бы удивительным ни был этот волшебник, я никогда не склоню перед ним голову. Останься здесь и смотри, как я испорчу лицо этому Лаундеру.

Смеясь, он повернулся и пошел к Фрею.

Фио же просто смотрел со сложенными руками.

Спустя некоторое время...

— Лаундер Фрей — сокровище нашего круга!!!

— ...

Фио уставился на него с ошеломленным выражением лица, но он этого не заметил, так как смотрел на Фрея с сжатым кулаком и выражением лица человека, наполненного восхищением.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть